Чувствуя себя виноватой, она инстинктивно отшатнулась, но Цзи Чуаньян тут же перехватил ее за талию и притянул обратно.
Он медленно открыл глаза, не убирая другой руки с перевернутой книги.
— Объяснишь?
Су Тан, вновь обретя самообладание, схватила его за третью пуговицу и дерзко подняла бровь.
— Играем?
— В какую игру? — Цзи Чуаньян невозмутимо попытался отстраниться, но пуговица все еще была в ее руке, и это мешало ему.
— Мы только что играли в «Камень, ножницы, бумага», — Су Тан склонила голову набок, озорно улыбнувшись, и начала импровизировать. Она изобразила «ножницы» и ткнула ими в его пальцы, лежащие на книге. — Я выбрала ножницы, ты — бумагу. Я выиграла все три раунда. Ты проиграл, так что теперь будешь мне позировать. Без одежды.
— Что ж, тогда, ради справедливости, ты тоже должна сыграть со мной в игру по моим правилам. Мы померимся силой. Проигравший сегодня больше не войдет в кабинет, — с тихим шелестом ткани Цзи Чуаньян одной рукой легко поднял ее и поставил на небольшой свободный участок пола перед креслом. — Если ты не сможешь поднять предмет, равный твоему весу, я выиграл.
Су Тан сердито посмотрела на него.
— Я легкая, как лист бумаги.
Цзи Чуаньян взял лист бумаги, подбросил его в воздух и дунул. Несколько прядей волос Су Тан взметнулись вверх, а белый лист плавно опустился на пол.
Он посмотрел на Су Тан.
— Похоже, бумага все же легче. Ты проиграла, Тантан.
В сердцах Су Тан шлепнула пуговицу, которую все еще держала в руке, на стол и молча сняла картину с мольберта.
Спустя мгновение она обернулась и сердито посмотрела на Цзи Чуаньяна.
— Хмф.
— Мы договорились, что я помогу тебе скрыть от твоей мамы, что ты рисуешь у меня. Я могу позировать тебе, но у меня также есть право отказаться от твоих неразумных требований, — в голосе Цзи Чуаньяна послышалась улыбка. — Уже обиделась?
Су Тан не хотела с ним спорить и, надувшись, схватила новый планшет, лежавший в углу, и прикрепила к нему лист бумаги для рисования.
Услышав его слова, она презрительно скривила губы и, взяв канцелярский нож, начала точить карандаш, с силой надавливая на него, пока он не превратился в тонкую палочку.
— Хмф.
Цзи Чуаньян рассмеялся, встал с кресла, покачал головой и, открыв ящик стола, достал оттуда небольшую золотистую коробочку. Неторопливо подошел к ней.
Су Тан, прикрывая рисунок, повернулась к нему боком, не обращая на него внимания.
Цзи Чуаньян постоял рядом с ней некоторое время, но, видя, что она не выпускает планшет из рук, вернулся в кресло и стал вертеть в руках коробочку.
Тогда Су Тан продолжила рисовать.
Она быстро делала набросок, словно уже много раз рисовала его в уме, уверенно определяя формы и структуру.
Рисуя, она украдкой поглядывала на мужчину, сидящего в кресле. Каждый раз, когда их взгляды встречались, она фыркала и отворачивалась.
Через пятнадцать минут Су Тан встала со стула, оторвала клейкую ленту с края листа, сняла рисунок, сложила его в самолетик и с воинственным видом бросила в Цзи Чуаньяна.
Цзи Чуаньян развернул самолетик и рассмеялся — на рисунке был он сам с поросячьим носом и ушами.
— Спасибо, — он покачал маленькой коробочкой в руке. — У меня тоже есть для тебя подарок.
— Подарок на день рождения нужно дарить завтра, — Су Тан, нахмурившись, стала собирать ластик с планшета. — И я знаю, что ты мне подаришь. Серьги, верно? Ты даришь их мне каждый год.
— Завтра я подарю тебе что-то другое. Это я приготовил заранее, на случай, если ты снова обидишься, чтобы загладить свою вину. Так и не пригодилось за все лето, так что решил отдать тебе перед отъездом, — Цзи Чуаньян убрал рисунок Су Тан и снова покачал коробочкой. — Хочешь?
Су Тан нерешительно посмотрела на коробочку, а затем отвернулась.
— У меня руки грязные.
Цзи Чуаньян тут же подошел к ней, наклонился, убрал ее волосы с плеч, снял ее серьги и заменил их асимметричными жемчужными серьгами из золотистой коробочки.
Он легонько держал ее мочку уха, вставляя застежку, и медленно закручивал ее, пока не зафиксировал. Затем повернул ее, чтобы надеть вторую серьгу.
Его полуопущенные ресницы, словно усики бабочки, слегка подрагивали.
По сравнению с тем первым разом, много лет назад, когда он впервые надевал ей серьги, его движения стали гораздо более ловкими, и она совсем не чувствовала боли.
Су Тан, затаив дыхание, смотрела на него, немного жалея о своей просьбе.
Ей было ужасно щекотно.
Каждое место, которого касались его пальцы, словно целовала бабочка, оставляя после себя ощущение приятной истомы. Жемчуг, покачивающийся на мочках ушей, заменил собой легкие прикосновения его пальцев, а тепло на ее ушах, казалось, только усиливалось.
Су Тан в каком-то забытьи потянулась вперед и успела лишь ухватить его за край рубашки.
— Все еще злишься? — Цзи Чуаньян слегка ущипнул ее за щеку, в его голосе слышалась нежность. — Перестань, хорошо?
Су Тан отпустила его рубашку, посмотрела на складки, которые оставили ее пальцы, и на торчащую нитку, и, надув губы, спросила:
— Цзи Чуаньян, ты считаешь, что я капризная и у меня плохой характер?
Цзи Чуаньян замер, не сразу ответив.
Его молчание вызвало у Су Тан неприятное чувство в груди, последствия простуды дали о себе знать, и у нее застучало в висках.
— А если… если бы существовала другая я, такая же красивая, как и я, нежная и милая, вежливая со всеми… — Су Тан запнулась, сделала глубокий вдох и, с привычной надменностью подняв подбородок, посмотрела ему в глаза. — Ты бы полюбил ее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|