Неизвестно когда, начался дождь. Сначала мелкий, он постепенно усиливался.
Сюэчу прислонилась к окну, глядя на сороку на ветке дерева снаружи. Птица промокла под дождём и без остановки чистила клювом слипшиеся перья. Иногда рядом присаживались другие сороки, но, побыв немного, улетали.
Сюэчу подперла щеку рукой, уголки её губ медленно изогнулись в улыбке, чего она, возможно, и сама не заметила.
Вероятно, из-за затяжного дождя посетителей в лечебнице стало гораздо меньше. Свечи на столе горели очень медленно.
Она взяла ножницы и обрезала подпорченные от сырости лекарственные травы. На её лице промелькнула тень беспокойства — то ли из-за испорченных трав, то ли по какой-то другой причине.
— Чжися.
Услышав голос Гу Циншаня, Сюэчу вздохнула с облегчением и обернулась. Глядя на него, она неестественно улыбнулась.
— Чжися, в эти дни нет пациентов, почему ты не отдыхаешь как следует?
— Мне не лежится, вышла проветриться. В комнате слишком душно.
Сюэчу ответила формально, без особого энтузиазма.
Гу Циншань сел на стул неподалёку от Сюэчу. Он взял чашку, но его рука надолго замерла в воздухе, прежде чем он медленно опустил её, глядя на Сюэчу.
Почувствовав на себе взгляд Гу Циншаня, Сюэчу отложила ножницы, повернулась к нему и сказала: — Если у вас есть вопросы, спрашивайте.
Гу Циншань явно вздрогнул, неестественно и неловко кашлянул, поднял чашку и сделал вид, что пьёт чай.
— За эти дни я тоже всё ясно обдумала. Даже если вы не спросите, я всё равно вам расскажу.
Услышав это, Гу Циншань, держа чашку, посмотрел на Сюэчу. В его глазах читался невысказанный вопрос.
— На самом деле я…
— Господин Гу, пропавшие в Городе Сичэн тела найдены! Уездный судья просит вас прийти и осмотреть эти непогребённые тела на предмет какой-нибудь эпидемии.
Не успела Сюэчу договорить, как в лечебницу вбежал промокший до нитки гонец. Вытерев дождевую воду с лица, он торопливо заговорил.
— Хорошо, я сейчас приду.
Гу Циншань поставил чашку, схватил свою аптечку и ушёл.
Услышав это, Сюэчу похолодела взглядом, развернулась и тоже покинула лечебницу.
В горной лощине Горы Изумрудных Вершин промелькнула красная тень и плавно опустилась у входа в пещеру. Увидев, что дверь пещеры открыта, Сюэчу нахмурилась и быстро вбежала внутрь.
— Как это могло случиться?
Глядя на пустую пещеру, Сюэчу отступила на шаг. Её рука тяжело ударилась о стену. Внезапно она подняла голову, её глаза вспыхнули красным, и она развернулась и выбежала наружу.
У управы Города Сичэн собралось много людей. Они стояли и показывали пальцами на вход. Сюэчу протиснулась сквозь толпу. Увидев лежащие на земле тела, она бросила на них пугающий взгляд. Через мгновение выражение её лица изменилось, и она вошла внутрь.
Увидев Гу Циншаня, сидящего на корточках среди тел, она сказала: — Папа, здесь так много тел, позвольте мне помочь вам.
Осмотрев несколько тел, Сюэчу помрачнела. Заметив у нескольких трупов одинаковые особенности, она мысленно вздохнула.
— Чжися, как у тебя дела?
Гу Циншань крикнул, щурясь под дождём.
— Закончила. Всё в порядке.
Сюэчу кивнула, встала, прошла сквозь толпу и с бесстрастным лицом ушла.
Она сжимала в руке золотое перо. В её глазах отражались сложные чувства. В голове всплыли слова, сказанные Лююань в тот день. Она закрыла глаза, её губы беззвучно шевельнулись. Вскоре в небе раздался чистый птичий крик. Сюэчу открыла глаза.
Глядя на золотую птицу, приземлившуюся рядом, она произнесла: — Лююань.
Лююань приняла человеческий облик. Увидев несколько подавленную Сюэчу, она тоже напряглась.
— Хозяйка, у вас что-то случилось?
— Лююань, ты готова мне помочь? Кажется, на этот раз у меня большие неприятности.
— Ваша подчинённая не откажется даже перед лицом смерти!
Лююань опустилась на колени.
Услышав слова Лююань, лицо Сюэчу медленно смягчилось. Глядя на далёкие облака, она ощутила небывалую прежде настороженность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|