Глава 002. Парящие мертвецы

— Госпожа, не убегайте! Госпожа, где вы? Не пугайте меня!

Девушка, похожая на служанку, торопливо подошла ко входу в пещеру, уставленную гробами. Её взгляд был полон тревоги. Казалось, она хотела шагнуть внутрь, но всё же отступила, застыв у входа и растерянно глядя в темноту.

Внезапно восьмой гроб слева слегка шевельнулся и тут же вернулся на прежнее место. Это напугало служанку у входа.

— Госпожа, это вы?

Голос её дрожал. Ответа не последовало. Атмосфера в пещере становилась всё более жуткой. Служанка невольно крепче сжала красную одежду, которую держала в руках.

В этот момент крышки всех каменных гробов в пещере взлетели вверх, и мертвецы внутри поднялись.

— А-а-а, призраки!

Увидев это, служанка бросила одежду, схватилась за голову и с криком убежала.

— Хе-хе, вот тебе за то, что вечно за мной ходишь. Теперь-то я наконец свободна!

Из-за гроба выглянула маленькая головка. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что всё спокойно, девочка вышла. Её ярко-красная одежда бросалась в глаза. Глядя на неподвижно стоящих мертвецов, она радостно подпрыгнула и забегала между ними.

— Ха-ха, Царственный отец всегда запрещал мне сюда приходить, а я всё равно пришла!

Малышка с довольным видом легко запрыгнула на край каменного гроба и принялась болтать ногами.

— Скажите, почему вы здесь лежите? Неподвижные такие, даже поиграть со мной некому.

Подперев щёчки ладошками, она с задумчивым видом смотрела на мертвецов внизу и бормотала себе под нос.

— Владыка Призраков, служанка сказала, что госпожа Сюэчу забежала в Пещеру Хранения Трупов и пропала.

Услышав голоса снаружи, малышка в пещере быстро спрыгнула с гроба. Пробормотав заклинание, она вернула мертвецов в гробы, привела всё в прежний вид и спряталась за одним из саркофагов, прижавшись к нему боком и затаив дыхание.

— Сюэчу, хватит шалить, выходи.

Владыка Призраков Лэн Ша посмотрел вглубь Пещеры Хранения Трупов. Его голос был удивительно приятным и полным нежности.

Сюэчу за гробом моргала большими глазами, её зрачки быстро двигались, словно она что-то обдумывала, но сама оставалась неподвижной, прислушиваясь к звукам снаружи.

— Сюэчу, Царственный отец знает, что ты здесь. Выходи, не дурачься.

Лэн Ша по-прежнему был полон терпения. Видя, что Сюэчу не выходит, он беспомощно покачал головой, и его фигура мелькнула, мгновенно оказавшись за гробом.

— Сюэчу, что с тобой?

Лэн Ша тут же наклонился и поднял потерявшую сознание Сюэчу, его лицо выражало искреннюю боль.

— Докладываю Владыке Призраков, с телом госпожи всё в порядке, ей просто нужно немного отдохнуть.

Пожилой на вид мужчина опустился на колени перед Лэн Ша.

Лэн Ша, казалось, успокоился. Глядя на лежащую на кровати Сюэчу, он облегчённо вздохнул.

Повернувшись, он холодно спросил:

— Как госпожа попала в Пещеру Хранения Трупов и почему упала там в обморок? Где та служанка из Мира Людей, что прислуживала ей?

— Владыка Призраков, та служанка сошла с ума, — согнувшись в поклоне, почтительно ответил стоявший рядом слуга.

Лэн Ша нахмурился, его лицо помрачнело. Увидев это, все присутствующие в комнате тут же упали на колени.

— Владыка Призраков, стражники у входа в Пещеру Хранения Трупов говорят, что служанка дошла до входа, увидела что-то непонятное, а потом с криками убежала, словно сильно испугалась, — добавил слуга.

Владыка Призраков слушал, ритмично постукивая шестью пальцами правой руки по колену. Его длинные чёрные ногти выглядели устрашающе.

— Хорошо, я понял.

Он махнул левой рукой, отпуская всех присутствующих. Лэн Ша встал, посмотрел на лежащую на кровати малышку и вскоре тоже ушёл.

Сюэчу на кровати украдкой приоткрыла глаза. Убедившись, что в комнате никого нет, она села и, приложив руку к груди, выдохнула.

— Хорошо, что я быстро сообразила притвориться без сознания. Иначе, узнай Царственный отец, что я тайно выучила Искусство Управления Мертвецами, он бы меня до смерти заругал.

В Зале Владыки Мертвых Лэн Ша сидел на троне и долго смотрел на стоящую внизу женщину в лазурных одеждах.

— Су И, ты тогда принесла этого ребёнка и сказала, что ни в коем случае нельзя позволять ей приближаться к Искусству Управления Мертвецами Мира Мертвых. Я специально нашёл женщину из Мира Людей, чтобы она заботилась о ней. Но, судя по сегодняшнему, эта Сюэчу, похоже, использовала начальные техники Искусства Управления Мертвецами.

— Владыка Призраков, раз уж вы знаете, что Сюэчу притворилась без сознания, почему бы прямо не…

— Нет, — Лэн Ша поднял руку, прерывая её.

— Если бы я сегодня разоблачил её, пользы бы не было. Раз уж Сюэчу тайно изучила Искусство Управления Мертвецами, почему бы мне не позволить ей учиться дальше и использовать её для своих целей? В ней запечатаны Божественная сила Высшего Бессмертного Цин Гу и магическая сила Демонической Девы.

Су И подняла голову, её глаза сверкнули. Подойдя на несколько шагов ближе, она тихо сказала:

— Говорили лишь, что Высший Бессмертный Цин Гу и Демоническая Дева перед тем, как прыгнуть в Пруд Падших Бессмертных, передали всю свою силу этому ребёнку. Но это всего лишь слухи, никто этого не видел. Если Владыка Призраков поверит этим слухам, это будет рискованно.

— Раз эта Сюэчу в столь юном возрасте уже догадалась притвориться без сознания, чтобы обмануть нас с тобой, значит, дитя это от природы умна и сообразительна. Возможно, она действительно поможет нашему Миру Мертвых.

— Но…

— Довольно слов, у меня свои планы. Можешь идти.

Проводив её взглядом, Лэн Ша закрыл глаза.

У входа в Пещеру Хранения Трупов Лэн Ша держал Сюэчу на руках. Глядя на гробы внутри, он сказал:

— Сюэчу, как насчёт того, чтобы Царственный отец сегодня поиграл с тобой? В одну очень интересную игру.

— Да! Да!

Сюэчу захлопала в ладоши от радости, глядя в глаза Лэн Ша и весело крича.

Он вошёл с Сюэчу в Пещеру Хранения Трупов. Взмахом правой руки вход закрылся. Сюэчу посмотрела на серьёзное лицо Лэн Ша и крепче сжала губы. Он опустил её на землю и указал на гробы.

— Сюэчу, сегодня Царственный отец научит тебя Искусству Управления Мертвецами. Как тебе?

— Но Царственный отец ведь запрещал Сюэчу сюда приближаться?

Сюэчу моргнула и посмотрела на Лэн Ша.

— Это потому, что Сюэчу была слишком мала. Теперь Сюэчу выросла. Когда Сюэчу всему научится, она станет Владыкой Призраков, как тебе такое?

— Хорошо!

Сюэчу, не совсем понимая ситуацию, тут же согласилась.

Десять лет спустя. Лэн Ша смотрел, как Сюэчу покидает Мир Мертвых. Уголки его губ приподнялись в довольной улыбке.

— Владыка Призраков, можно ли госпоже одной покидать Мир Мертвых? Прошло двадцать лет, она ведь никогда не покидала вас, — с беспокойством произнёс стоявший рядом Лин Юнь.

Лэн Ша, казалось, был уверен в себе. Он улыбнулся Лин Юню, затем снова повернулся в ту сторону, куда ушла Сюэчу, и улыбка медленно исчезла с его губ.

Он прекрасно знал, насколько Сюэчу овладела Искусством Управления Мертвецами за эти десять лет. Во всём Мире Мертвых, кроме него самого, кто мог бы сравниться с ней?

— Лин Юнь, на этот раз я отправил её в Мир Людей искать мертвецов. Не волнуйся, с Сюэчу ничего не случится. Я знаю, ты беспокоишься о ней. Успокойся. Пойдём обратно, мне нужно кое-что обсудить со всеми.

Лин Юнь всё ещё с тревогой смотрел вслед Сюэчу, застыв на месте. Лишь когда Владыка Призраков снова позвал его, он тяжёлой походкой двинулся обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 002. Парящие мертвецы

Настройки


Сообщение