Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мацумото Юкико всю ночь ремонтировала кукол. Куклы питаются солнечной энергией, и те, что были избиты Цинъу и Энокидзу и полностью потеряли энергию, снова смогут двигаться после интенсивного пребывания на солнце. Юкико отремонтировала их повреждённые части, одновременно отключив их функции движения, и бросила их во двор сушиться на солнце.
Сама она проснулась уже к полудню.
Посмотрев на время, она вышла во двор, чтобы пробудить кукол.
Однако прямо перед тем, как пробудить их, она вдруг почувствовала что-то неладное.
— Я почувствовала, что кто-то прячется в тени и наблюдает за мной, и это показалось мне очень странным, поэтому я записала данные из мозгов кукол, оставила бесполезные оболочки там и пришла сюда, — сказала Юкико, залпом выпив чай из чашки.
— О? — Цинъу приподняла бровь. — Что-нибудь обнаружила?
— Хм-м-м~ — Юкико хотела было похвастаться своими превосходными навыками кукольника, но, увидев нетерпеливое выражение лица Цинъу, немного сникла и честно призналась: — На самом деле, те куклы немного отличаются от других.
— Чем же? — спросила Цинъу.
— Ароматом, — сказала Юкико, доставая что-то из сумки.
— У тех кукол был особый аромат, которого нет у других.
— Сандал? — Цинъу не очень интересовалась подобными вещами, поэтому не разбиралась в них.
— Аромат мандалы, — сказала Юкико, убирая вещь обратно и доставая веер, чтобы отогнать запах. — Немного понюхать — ничего страшного, но если нюхать долго, начнутся галлюцинации. Друг моих предков был мастером кадо/икэбаны, поэтому я кое-что об этом слышала.
— Ты хочешь сказать, что у каждой куклы был такой запах? — задумчиво спросила Цинъу.
— Да, — гордо сказала Юкико. — И я даже считала память кукол.
— В памяти, наверное, ничего особенного нет, — безразлично сказала Цинъу. — Но ты хорошо поработала, угу.
— Эй! — Юкико немного взбесилась. — Ты, не можешь нормально говорить?
— Есть ли там меч? — вдруг спросила Цинъу.
— Меч? — Юкико на мгновение замерла, повторяя.
— В тех записях, был ли там меч? — спросила Цинъу.
— Кажется, там действительно был меч, который постоянно находился в комнате... — вспомнила Юкико.
— Красивый? — глаза Цинъу загорелись, и она спросила.
— Я не разбираюсь в красоте или чём-то подобном... — Юкико неловко отодвинулась под её взглядом. — Эй, что это за взгляд? Это отвратительно.
— В конце концов, это один из Пяти Великих Мечей Поднебесной, мне тоже очень любопытно, — Цинъу отвела взгляд и равнодушно сказала.
— Слушай, ты думаешь, ёкаи действительно существуют? — не удержалась Юкико. — В тех воспоминаниях постоянно слышалось что-то про цукумогами.
— Насчёт этого, — Цинъу указала на Тюдзэндзи и скучающим тоном сказала: — Тот парень — мастер, спроси его позже.
Затем она встала и направилась к выходу.
— Эй, куда ты? — спросила Юкико.
— Кто знает, прогуляюсь, — Цинъу потянулась, посмотрела на солнце снаружи и небрежно сказала.
— Тебе не любопытно? — Хотя Юкико была довольно смелой, после вчерашних событий у неё всё ещё оставалась некая травма от тёмных мест.
— Почему мне должно быть любопытно? — сказала Цинъу. — Вы всё равно ничего не увидите. — Сказав это, фигура в европейском платье, нарушая законы гравитации, сделала несколько прыжков и удалилась.
— Не увидим? — Юкико на мгновение замерла. — Что не увидим? — Ой? Неужели это правда?
— Мастер! — Она со слезами на глазах посмотрела на Кёгокудо и сказала: — Есть ли рядом со мной ёкаи?
....... Тюдзэндзи чувствовал, что вокруг становится всё больше и больше чудаков.
Цинъу не вернулась в Детективное агентство Кёгокудо, а отправилась неспешно прогуливаться по улицам Цукумодай.
— А, это вы, — когда она скучающе прогуливалась по улице, послышался голос.
— Привет, — она взглянула на подошедшего и вежливо кивнула.
Это был Сугимура Аои.
— Какое совпадение, — улыбнулся Аои.
— Действительно, — Цинъу кивнула. — Если ты специально заставил меня так думать.
— Ха-ха, — Аои звонко рассмеялся. — Не стоит так придираться. На самом деле, я просто хотел встретиться с тобой, но когда подумал об этом, понял, что даже не спросил твоего имени.
— Моё имя похоже на твоё, произносится так же, — сказала Цинъу. — Цин, так и произноси.
— Очень красивое имя, — сказал Аои. — А, действительно, это имя больше подходит для женщины. Что касается меня, из-за этого имени я поначалу натерпелся много бед.
— Ты хорошо знаком с Цуме Хаято? — спросила Цинъу.
— Разве это не сын Цуме Синкана? — Аои улыбнулся и сказал: — Можно сказать, что знаком. Но я запомнил его, возможно, потому, что его опыт очень похож на мой.
— Ты пришёл ко мне сегодня, чтобы рассказать мне это? — спросила Цинъу.
— Да, — Аои быстро кивнул. — Я тоже думаю, что Цуме Синкан ведёт себя странно с тех пор, как закончилась война. Если позволить моему милому младшему брату продолжать так его обожать, это может быть опасно для него.
— Как умер его сын? — спросила Цинъу.
— Это... — Аои только хотел что-то сказать, но увидел, что, хотя Цинъу и задавала ему вопросы, её глаза, словно притянутые магнитом, прилипли к витрине магазина одэна. Он невольно улыбнулся, отвёл разговор от прежней темы и сказал: — Хочешь одэн? Я угощу тебя?
— Как неудобно... — сказала Цинъу, но её тело было очень честным, и она потянула Аои к магазину.
— Совсем не неудобно, — Аои беспомощно улыбнулся и заплатил.
— Теперь можешь продолжать, — сказала Цинъу, с большим удовольствием поедая одэн.
— Мои предки, наверное, тебе известны, — Аои слегка улыбнулся, отпил рисового чая и сказал: — В общем, это семья с очень глубокими корнями в искусстве владения мечом.
— Угу, — Цинъу кивнула.
— Я с детства обучался владению мечом, изначально просто для укрепления тела, — сказал Аои. — Но, возможно, из-за наследия, помимо укрепления тела, я сам очень люблю мечи.
— Мечи действительно прекрасны, — Цинъу кивнула.
— Война вспыхнула внезапно, — Аои вздохнул. — Я... не люблю войну.
— И что потом? — снова спросила Цинъу.
— А потом на поле боя я получил удар мечом за Дядюшку Кибу/Офицера Кибу и чуть не умер, — Аои тихо рассмеялся. — Каково было ранение, ты, наверное, и так понимаешь, так что я не буду вдаваться в подробности.
— И отношения Цуме и Огиты тоже таковы? — Цинъу немного подумала и сразу поняла суть дела, сказав.
— Это отец Огиты Касё, — Аои кивнул. — Говорят, две семьи были близкими друзьями. Отец Огиты Касё был любителем каллиграфии и время от времени собирался с Цуме Синканом, чтобы пить чай и обсуждать каллиграфию. После начала войны сын Цуме Синкана и отец Огиты были призваны в армию вместе. Вскоре после того, как я был ранен, я услышал, что из тех двоих Огит... один погиб, другой тяжело ранен.
— Однако единственное отличие в том, что отец Огиты так и не выжил, — сказал Аои с лёгкой горькой улыбкой.
— Так что ты должен радоваться, что жив, — заключила Цинъу.
— Да, — Аои кивнул, с выражением лица выжившего после катастрофы.
— Но почему тот болван думает, что ты попал в ловушку меча? — снова сказала Цинъу. — Хотя я обычно не доверяю болванам, но интуиция у таких людей бывает более острой. Так что ты ведь какое-то время был подавлен, не так ли?
— Ты, на самом деле, думал о сэппуку, верно? — Цинъу доела одэн и прямо посмотрела на него. — Из-за того, что ты больше не мог держать меч, ты ведь какое-то время об этом думал?
— Хе-хе, — Аои беспомощно улыбнулся, что означало согласие.
— Тц-тц, как хорошо жить, — Цинъу с сожалением посмотрела на пустую тарелку и вздохнула.
— Да, — Аои проигнорировал её сожалеющий взгляд и слегка отомстил: — Ой, уже поздно, пора возвращаться, ведь тело нездорово, и нужно много отдыхать, не так ли?
→_→ Жуань Цинъу взглянула на него и высокомерно сказала: — Мелочный мужчина.
╭(╯^╰)╮ — В общем, даже я, — вдруг сказал Аои, он убрал улыбку и с серьёзным лицом произнёс: — Не могу и не буду так поступать.
— Кто знает, у каждого есть свои слабости, — Цинъу помешала соус и сказала: — Если ухватиться за слабое место, даже самый сильный человек окажется под контролем других.
— Но, — Аои прищурился и с улыбкой сказал: — Если бы это была ты...
— Если бы это была я, — Цинъу моргнула и равнодушно сказала: — Я не могу предсказывать будущее, кто знает?
Никто не может предсказать будущее.
Если бы он мог предсказать будущее, то он бы точно не позволил своему сыну ступить на то проклятое поле битвы, — подумал Цуме.
Сейчас он находился в храме, где стояла поминальная табличка.
Это была поминальная табличка его сына.
Будучи Синканом святилища, он поместил поминальную табличку своего родственника в другом месте, что в любое время было бы весьма странным.
Однако Цуме действительно так и поступил.
На самом деле, он очень хотел забрать своего сына обратно.
Кто знает, как с ним будут обращаться в другом месте?
Однако он терпел и терпел, но в конце концов так и не забрал сына.
Святилище Цуме было унаследовано от предков Цуме, его предки из поколения в поколение были там, и он сам после смерти, вероятно, тоже будет там.
Если он попадёт в загробный мир, будет ли его сын винить его за то, что он не оставил его вместе с ними?
— подумал Цуме.
Однако даже если сын будет его винить, это не имеет значения.
Потому что скоро... это святилище перестанет быть мирным местом.
Да, он превратит святилище в кровавый ад.
Чтобы наказать те души, которые забрали его сына...
— Цуме-шичжу? — спросил монах, стоявший рядом, с некоторым недоумением.
— Ничего, — Цуме пришёл в себя и мягко сказал: — Я просто... немного грущу.
— Примите мои соболезнования, — монах, привыкший к таким благодетелям, кивнул.
— Позвольте спросить, Мастер Дзёсин, — Цуме вспомнил тень, которую видел на Огите в тот день, и вдруг спросил: — Вы думаете, в мире существуют ёкаи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|