Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Какова же истинная красота клинка? Недостаточно просто созерцать его. Самый прекрасный момент для меча, должно быть, когда он проявляет свою смертоносную силу, когда кровь проливается изящным и плавным потоком.
Да, как и его сестра. Она была особенной, даже в её крови был аромат, который его завораживал. Ах, как же он жаждал. Если бы только он мог снова ощутить то сладостное чувство. Что значит продать душу?
В воздухе витал отвратительный запах крови. Роскошное Вафуку/Кимоно, расстеленное на полу, было запятнано кровью. Мужчина в тёмно-синих хакама и белой шёлковой юката неподвижно сидел в центре комнаты, подперев одну ногу. В его объятиях лежала хозяйка Вафуку/Кимоно. Её голова, как у сломанной Нингё/Куклы, неестественно склонилась набок; она была мертва уже долгое время.
Время медленно текло. Кровь на полу постепенно меняла цвет, темнея и высыхая. Мужчина всё так же сидел неподвижно, словно статуя.
— Господин Огита, пора вставать.
Лишь когда снаружи раздался мягкий голос, мужчина внутри комнаты пошевелился, словно очнувшись ото сна.
— Хе, — в туманном свете мужчина медленно поднял голову. У него были каштановые волосы до плеч, и смутно можно было различить нежные черты лица, не уступающие женским. Его тело было стройным. Он пошевелил затекшим от долгого сидения телом, несколько раз надавил длинными пальцами на виски и сказал: — Цуме?
— Да, — мягкий голос продолжил: — Господин Огита, обряд уже закончен?
— Ах, да, можно сказать, — небрежно ответил мужчина, поднимаясь. В то же мгновение Труп женщины с глухим звуком упал на запятнанный пол. Её широко раскрытые глаза, полные невысказанного укора, уставились на мужчину. Но мужчина, словно не замечая этого, снял свои запятнанные хакама и юката, достал из шкафа новую одежду и неторопливо надел её. Затем он сказал: — Остальное на вас, Синкан/Священник Цуме.
— Слушаюсь, — ответил мужчина за дверью.
«Шух!» — раздвижная дверь открылась, и солнечный свет упал на лицо мужчины в комнате. По какой-то причине его кожа была болезненно бледной, каштановые волосы до плеч небрежно лежали на плечах, а стеклянные глаза были лишены всякого выражения. У него действительно были нежные черты лица, не уступающие женским, и просто стоя там, он производил впечатление спокойного и мягкого человека. Однако… в его глазах не было никаких эмоций.
Он несколько раз моргнул и посмотрел на мужчину средних лет с мягким выражением лица: — Сегодня мы кого-то встретим?
— Одну очень необычную девушку, — сказал Цуме. У него было очень добродушное лицо, и когда он улыбался, прищурив глаза, он был похож на Будду Майтрею. Однако его улыбка не достигала глаз. — Я же говорил вам раньше, одна гостья на смертном одре передала свои вещи на хранение в моё святилище. Кстати, её фамилия очень похожа на вашу. Что касается той вещи, с виду она ничем не отличалась от обычного колокольчика, но несколько дней назад она вдруг испустила чрезвычайно мощную волну, и колокольчик завис в воздухе. Это странное явление продолжалось довольно долго. Когда я прибыл, колокольчик внезапно исчез, и тогда из ниоткуда появилась эта девушка.
— Вы говорите… — в глазах Огиты внезапно медленно разгорелось невыразимое безумие. Он смотрел на Цуме таким взглядом, и его нежные черты лица исказились: — Это «она»?
Он специально выделил это слово.
— Если не произойдёт ничего неожиданного, то да, — в прищуренных глазах Цуме тоже горело это безумие. — Я видел это своими глазами, это не подделка. Та госпожа перед смертью задолжала огромную сумму, и я частично погасил её, чтобы она могла упокоиться с миром. Из благодарности её потомок отдал мне этот предмет. Не думал, что однажды доброта может принести такую награду, это просто… — Тут его лицо внезапно сморщилось, словно он говорил о чём-то отвратительном, и он несколько раз сплюнул на пол: — Ай-ай-ай, какая досада, что я заговорил об этом.
Такое благое дело, с любой точки зрения, было совершенно нормальным и полным позитивной энергии, но для него оно было настолько незначительным.
— В общем, это та девушка, — нетерпеливо махнул он рукой, потеряв интерес к разговору. — Идите за мной, нехорошо, если эта барышня получит слишком много солнечного света, — безразлично сказал он, взглянув на женщину позади мужчины, словно на предмет.
— Хе, — Огита, засунув одну руку в юката, с интересом улыбнулся, глядя на выражение Синкан/Священника. Его ледяные пальцы, словно язык ядовитой змеи, ткнули Синкан/Священника: — Господин Цуме… — Его голос был мягким и вязким, и на первый взгляд производил неприятное и холодное впечатление. Это чувство… — Не говорите таким голосом, — нахмурился Цуме. Он в последний раз взглянул на женщину и закрыл раздвижную дверь: — Я поместил её в незаметное место, гостей будет всё больше, пойдёмте скорее, перенесём её… — Однако место, где находилась девушка, было пустым.
— Господин Цуме?
Осторожный зов слуги вывел его из воспоминаний. Цуме посмотрел на нового ученика Синкан/Священника, пытаясь вспомнить его имя. Кажется, его звали Кидзу, но такие незначительные люди никого не интересовали. Однако Цуме запомнил его имя потому, что он был единственным, кто остался в святилище до сих пор.
— Что-то случилось, Кидзу? — сказал Цуме, приняв добродушное выражение лица.
— Эм, к вам пришёл гость, который хочет вас видеть.
Кидзу дрожащими руками протянул приглашение.
— Не принимаю, — Цуме был не в настроении и не хотел притворяться вежливым с гостями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|