Глава 18

одежда была обычной, но зонт с узором сливы в руке привлекал еще больше внимания. Он тоже разбирался в вещах. Этот зонт стоил, по меньшей мере, десять с лишним лянов.

— Ты не говоришь, значит, не хочешь?

Цзыци не боялась их, ее тон стал жестче, словно она набиралась смелости. Прохожие, увидев эту сцену, окружили их, собираясь посмотреть представление.

— Сто лянов, — он усмехнулся, обнажив отвратительную улыбку.

Старуха, услышав это, поспешно сказала: — Молодой господин, вам лучше не вмешиваться. Я ценю вашу доброту, но не ввязывайтесь в эту мутную воду. Этот парень явно запросил непомерную цену, ведь там всего несколько десятков лянов. — После слов старухи Цзыци окончательно утвердилась в своем решении: она ввяжется в эту мутную воду.

— Тебе лучше остановиться, пока все хорошо, и не заставлять меня быть неразумной, сражаться до взаимного уничтожения. В итоге ты ничего не получишь. Вот тридцать пять лянов, хочешь — бери, не хочешь — ни копейки не получишь. — Цзыци достала кошелек, полный золотых слитков. Тридцать пять лянов — это то, что она с таким трудом накопила после перемещения, собираясь купить что-нибудь для себя в будущем. Кто знал, что сегодня в порыве гнева она все отдаст другим.

— Ого, его внук должен мне сорок лянов, а ты даешь мне всего тридцать пять? Что это значит?

Хм, значит, не согласен?

Цзыци убрала кошелек, и вдруг уголок ее рта приподнялся, образовав дьявольскую улыбку.

— Тогда ты ничего не получишь, — Цзыци взяла Сяо Шуан за руку, собираясь выйти из толпы. Она была уверена, что он ее остановит, потому что, если он продолжит приставать к этим старикам, он все равно ничего не получит, только зря потратит силы. Вместо этого лучше остановиться, пока все хорошо, и получить хоть что-то. Внук должен был не тридцать пять лянов, он просто сказал больше, чтобы урвать побольше.

— Хорошо, — хмыкнул он, отвратительный человек. Цзыци с самого начала и до сих пор не смотрела им в лица, потому что от их голосов уже становилось противно.

— Бери, — Цзыци бросила ему деньги. Только он сам виноват, что не поймал и они упали на землю. Ничего, раз это деньги, почему бы не поднять?

— Идем!

Большая толпа людей, взяв деньги, радостно ушла. — Весело выпьем, ха-ха, — и правда, отвратительные люди.

Сяо Шуан только что была напугана Цзыци, которая вдруг стала безразличной. Оказывается, у мисс был другой план.

— С вами все в порядке?

Цзыци и Сяо Шуан подошли, поспешно помогли им подняться. Старик тоже уже очнулся. Старуха с благодарностью смотрела на них двоих.

047. Спасибо, молодой господин~

— Спасибо, два молодых господина. Мы, два старика, не можем отплатить вам ничем, кроме как служить вам в следующей жизни, — старик, только что очнувшийся, еще не понял, что произошло, когда его жена заставила его поклониться. Он помнил только, что та группа людей снова пришла, и когда он поднял деревянную палку, он вдруг потерял сознание от страха, а после этого ничего не помнил.

— Это пустяк, не стоит упоминать, — Цзыци поспешно помогла им подняться. Грубые руки коснулись ее гладких, нежных рук, и она вздрогнула от удивления.

— Вам повезло, что вы встретили нашего молодого... господина, — хорошо, что Цзыци коснулась руки Сяо Шуан, напомнив ей.

Иначе она снова проговорилась бы.

— Да, да! — Она была так благодарна, что не могла говорить, только кланялась и крепко держала руку Цзыци, гладкую и нежную, не хотелось отпускать. На самом деле, Цзыци тоже была напугана до полусмерти, но она уже сталкивалась с подобным. Когда она раньше торговала на улице, приходили люди, чтобы разгромить ее лавку, требуя плату за защиту. Цзыци всегда справлялась с этим так: лучше получить хоть что-то, чем ничего.

— Давайте сначала найдем место, — Цзыци заметила, что старики находились у входа в гостиницу, но у нее самой не осталось денег, и если она войдет, ее выгонят.

— Я восхищен. У двух молодых господ такая смелость. Сегодня я угощу вас, — внезапно сзади подошел мужчина. Цзыци подняла голову и увидела элегантного юношу, за которым следовал слуга с мечом в руке. Судя по их одежде, они, должно быть, знатного происхождения!

— Всего лишь двоих?

Раз так, то можно и немного подзаработать. Угостить обедом, наверное, не проблема, верно?

Цзыци спросила его в ответ, и он только тогда опомнился.

— Две пары! — Сяо Шуан почувствовала беспокойство. Не принимать награду без заслуг. Почему он без причины приглашает их?

Неужели только потому, что восхищен их смелостью?

Не так просто, верно?

Мисс не заметила?

На самом деле Сяо Шуан слишком много волновалась. Если они хорошо поедят, то просто уйдут, назвав вымышленное имя. Она же переодета в мужчину, где их потом искать?

И если что-то случится, не забывайте, у них есть телохранители.

Хе-хе, это же те двое с прошлого раза. Ифэй и Исян, сидевшие в гостинице напротив, уже давно видели эту сцену. Если бы не они, Исян не стал бы вмешиваться. В прошлый раз они притворились, что у них нет денег, а на этот раз так щедры. Они так замаскировались, что их трудно узнать, но от его проницательного взгляда не скроешься. Исян, похоже, все больше интересуется ими. Кто они?

Но сейчас не время думать об этом. Свадьба приближается, и он с трудом выбрался, чтобы немного расслабиться. В последнее время он занят переездом в новую княжескую резиденцию, подготовкой свадебных нарядов и размышлениями о том, как избежать "консуммации брака" в день свадьбы.

— Молодой господин, заказывайте что угодно, — сказал он очень вежливо. Когда Цзыци и Сяо Шуан выходили, они уже наелись досыта, и сейчас, спустя совсем немного времени, они не могли быть голодны?

А вот старики, придя в гостиницу, даже сесть не осмеливались, и даже управляющий постоянно косился на них. Это не только мешало гостям есть, но и вредило их заведению. Естественно, они были недовольны, но раз гости платили за еду, выгнать их было нельзя, тем более при таком количестве людей.

— Спасибо, садитесь, — Цзыци усадила их двоих на стулья. Они переглянулись, все еще не чувствуя себя спокойно.

048. Встреча

— Мы, два нищих, как можем здесь есть? Ваше спасительное благодеяние, молодой господин, мы не можем отплатить. Мы лучше уйдем, — сказав это, старики поспешно вышли из гостиницы. Цзыци и Сяо Шуан не успели попрощаться с этим молодым господином и поспешно бросились за ними.

— Я думал, что смогу получить зонт с узором сливы из его рук и хорошенько его рассмотреть, но не ожидал, что он уйдет, даже не прикоснувшись к нему! — пробормотал он себе под нос. Слива была его любимым цветком, и, конечно, он хотел посмотреть на все, что связано со сливой, тем более на такой примечательный зонт. Но чем больше он не мог его получить, тем больше хотел. Хотя он выглядел немного старым.

Слуга рядом просто смотрел на уходящие фигуры Цзыци и Сяо Шуан, ничего не говоря.

— Бабушка, я хочу, чтобы вы встретились с одним человеком, — сколько бы она им ни говорила, они бы не слушали. Лучше сразу перейти к делу. Услышав это, они остановились. Они думали, что у Цзыци и Сяо Шуан были другие намерения, поэтому так боялись, но услышав слова Цзыци, они передумали и согласились.

Цзыци провела их через задние ворота резиденции премьер-министра, по пути избегая многих людей, боясь, что телохранители донесут отцу.

Она дала им умыться, накормила досыта и немного привела в порядок. Старуха немного походила на Главу Юнь. Мать и дочь, конечно, похожи.

Когда все было готово, Цзыци подмигнула Сяо Шуан, и Сяо Шуан кивнула и удалилась.

Через некоторое время Сяо Шуан привела Главу Юнь. Сначала старики не узнали ее, но, присмотревшись, бросились к ней. Все трое плакали.

— Давайте выйдем, — им наверняка есть о чем поговорить, многое рассказать, многое излить.

На закате Глава Юнь вышла с покрасневшими глазами и с грохотом опустилась на колени перед Цзыци. Цзыци, разговаривавшая с Сяо Шуан, еще не успела опомниться. — Спасибо... — Сколько бы она сейчас ни говорила, это не выразило бы ее нынешних чувств, безмерной благодарности.

— Тебе не нужно так делать, вставай скорее.

Она помогла Главе Юнь подняться. Если бы кто-то увидел это, было бы нехорошо. Глава Юнь плакала, кланяясь ей, а она сама была тронута их родственными чувствами, и глаза ее тоже покраснели. Тогда люди не поняли бы, кто кого обидел.

Дальше Цзыци предстояло сделать еще одно дело, и после этого она будет еще больше благодарна себе.

— Родителей Главы Юнь я оставлю в резиденции премьер-министра, чтобы они помогали по хозяйству. Не волнуйтесь, это легкая работа. Что касается вашего мужа, он, наверное, сейчас мертвецки пьян дома. Вашему сыну, Ши Цзе, я устрою приличную работу. Его долг я уже погасила. Что касается того, сможет ли он исправиться, это зависит от него самого. Вы можете приходить в резиденцию премьер-министра, чтобы навещать своих родителей, когда у вас будет свободное время. Если хотите, можете навестить мужа и сына.

Цзыци искренне хотела, чтобы вся их семья воссоединилась. Хотя у нее самой была семья, это все же не настоящая семья. Видеть, как другие семьи собираются вместе, едят, болтают, шутят, Цзыци была очень счастлива.

— Простите, что касается вашей дочери, возможно, потребуется еще некоторое время, чтобы узнать о ней, — Глава Юнь больше ничего не сказала, ведь ей уже так много помогли.

— Спасибо, — после того, как Глава Юнь вернулась во дворец, она устроила стариков в комнате в этом дворе. Этот двор был слишком большим для двоих, и Цзыци больше не будет здесь жить. В углу двора была комната, не большая и не маленькая, как раз подходящая для них двоих. Там было тихо, не шумно. Выйдя из комнаты, можно было увидеть маленькую реку и цветы. Если они захотят, могут сами сажать овощи. А в свободное время могут помогать убирать двор.

049. Перед свадьбой.

Действительно, с самого утра, еще до рассвета, пришлось встать и мучиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение