Глава 13

кто.

— Один человек велик, два человека — мужья, человеческое сердце больше неба. Разве это не составление парных строк? Для них двоих это, наверное, пустяк? Хотя Цзыци придумала это легко, не стоит усложнять им задачу.

— Два "дерева" образуют "лес", три "дерева" — "густой лес", в глубоких горах живут бессмертные, — сказал Ифэй. Эта Тан Цзыци тоже считается талантливой? В тоне Ифэя прозвучала насмешка. Вот такие они, члены императорской семьи, презирают других.

— Два "рта" образуют "Лю", три "рта" — "характер", для характера и добродетели, — Исян о чем-то задумался, на мгновение не мог придумать и поспешно составил случайную строчку.

Оба были довольно талантливы. Они думали, что после ответа на этот вопрос человек за занавесом выйдет. К тому же, им не предложили сесть, и они так и стояли.

Все окна и двери были открыты, но не было видно проходящих слуг. Наверное, их отослали.

— Два "огня" образуют "пламя". Раз это не "соль" соевого соуса и соли, почему при добавлении воды становится пресным? — продолжила Цзыци. Она не верила, что не справится. "Я же современный человек, с высшим образованием, не сравнить с вами, древними, с закостенелыми мозгами. Я хоть и училась в университете всего год, но всегда была отличницей, лучшей ученицей, просто не смогла закончить". Цзыци на мгновение вспомнила свои горькие прошлые времена.

— Два "земли" образуют "гуй". Раз это не "гуй" черепахи, почему при добавлении "бо" получается гексаграмма? — сказал Исян. Человек за занавесом, похоже, еще не собирался выходить. Если так пойдет дальше, им придется стоять несколько часов.

— Два "луны" образуют "пэн". Раз это не "пэн" столкновения, почему при добавлении "горы" происходит обвал? — сказал Ифэй. На его лице не было никаких эмоций. Даже если бы они были, кому их показывать? Человек за занавесом совершенно не мог разглядеть их лиц, и они тоже не могли разглядеть человека за занавесом.

033. Ни за что не выйду замуж

— Ваш слуга приветствует двух князей, — в этот момент из боковой двери вошел Тан Вэй. Наконец-то кто-то прервал их. Мо Мо все время уговаривала Тан Вэя прийти. Тан Вэй боялся, что Цзыци рассердится, и все время отказывался. В конце концов, Мо Мо прибегла к тактике "сначала плакать, потом скандалить, потом угрожать повеситься", и Тан Вэй пришлось уступить.

— Дорогой министр Тан, не нужно таких церемоний. Через несколько дней мы, князья, и семья Тан, станем родственниками. Скорее, это зять должен приветствовать тестя, — сказал один из них. Ифэй не был так разговорчив, но увидев Тан Вэя, его выражение лица стало не таким жестким. Его дочь оказалась намного сложнее, чем он сам.

Исян вежливо говорил, беседуя с Тан Вэем долгое время.

— Не думала, что один из них окажется таким вежливым. Не зря я выхожу замуж за двоих, — подумала она.

— Да, да, да, — Мо Мо тоже пришла, и большая свита вошла одновременно. Цзыци только что собиралась закончить, но не знала, как это сделать. К счастью, они пришли. Проводя каждый день в резиденции премьер-министра только с Сяо Шуан в комнате, может, лучше выйти замуж и посмотреть, вдруг там будет много интересного?

Цзыци не хотела смотреть на них. Она знала, как выглядит сейчас. Цзыци не хотела судить по внешности. Если они окажутся слишком уродливыми, она ни за что не выйдет замуж, и это будет плохо для всей резиденции премьер-министра.

Дальше отец и госпожа Мо Мо сами разберутся, ей не нужно здесь стоять. Цзыци, воспользовавшись тем, что они разговаривают, вышла через боковую дверь. Когда она выходила, кто-то все-таки заметил ее. Ифэй увидел только профиль Цзыци, но и этого было достаточно, чтобы понять, что она несравненная красавица. Исян же все время отвечал Тан Вэю и Мо Мо, перебрасываясь фразами, и совершенно не заметил, что главная героиня ушла.

— Эта Жун Мама будет здесь готовить все необходимое, готовить все для будущей принцессы-консорта, проводить разъяснения по поводу свадьбы, а также проводить воспитательную работу и обучение этикету. Эти дворцовые служанки лично отобраны Императрицей, их рабочие качества превосходны. Дорогой министр Тан, если вам что-то понадобится, можете им приказать, — Ифэй указал на маму, стоявшую рядом. Она была самой способной мамой во дворце, служила двум поколениям правителей, и лучше всех знала все церемонии и необходимые вещи. А эти дворцовые служанки были очень умелыми, их лично выбрала Императрица, и в будущем они останутся служить им.

— Рабыни приветствуют господина премьер-министра и госпожу! — Они все поклонились. Мо Мо кивнула, выражая полное удовлетворение. "Императрица так добра к нам. Выдав Цзыци замуж, я могу быть немного спокойнее".

— Тогда в десятый день следующего месяца ваш князь прибудет вовремя, чтобы забрать невесту, — сказал Исян.

"Что с Цзяо Ань?" — подумал Ифэй. Сегодня он такой активный, да еще и столько всего наговорил. Глядя на своего брата, он был немного сбит с толку тем, что им предстоит жениться на одной и той же женщине. "Неужели отец-император проверяет наши братские чувства?"

Говорят, в детстве их отношения были хорошими, но повзрослев, они поняли, что даже родные братья не могут избежать борьбы друг с другом. За эти годы события во дворце многому их научили, они повзрослели, стали скрытными и немногословными. А он сам, пережив то детское событие, стал еще более замкнутым.

— Ваш слуга обязательно все подготовит и будет готов в любое время, — хотя в душе он был очень недоволен, но дочь рано или поздно должна выйти замуж. Тан Вэй боялся, что чем дольше он будет ее держать, тем труднее будет расстаться.

Исян посмотрел на занавес. Смутной фигуры уже не было. "Жаль... Даже лица не увидел. Будет ужасно, если потом перепутаю человека".

034. Жить, притворяясь милой.

— Зря только нарядилась, — пробормотала Сяо Шуан. Она никак не могла понять, почему мисс не показалась им. С ее природной красотой оба князя наверняка бы восхитились.

— Как это зря? — Цзыци подбежала и обняла Сяо Шуан за шею. Этот жест напугал всех присутствующих. Секунду назад она была изящной барышней, скромной и милой, а в следующую — совершенно не заботилась об имидже и этикете. Даже Сяо Шуан испугалась от этого жеста Цзыци.

— Мисс, это ни в коем случае нельзя, — раздался женский голос. Цзыци не успела посмотреть, кто это сказал, как чья-то рука сняла ее руку с шеи Сяо Шуан. А?

Что происходит?

Цзыци посмотрела на человека, который убрал ее руку. Это была почтенного вида пожилая женщина, хотя и не совсем старая. Цзыци внимательно ее осмотрела, ей было около пятидесяти. За ней следовала большая свита. Кроме украшений в волосах, все остальные были одеты одинаково. Они не были похожи на людей из резиденции. Только она одна была пожилой, остальные были в расцвете лет.

— Мисс, старая рабыня Жун Мама послана Императрицей, чтобы служить будущей принцессе-консорт. Отныне за все, что касается вас, буду отвечать я, старая рабыня, — Императрица? "Я еще и Хуан Фэйхун", — подумала Цзыци. Она не хотела с ней разговаривать, но раз уж ее послала Императрица, нельзя же ее прогнать?

За все, что касалось ее, всегда отвечала Сяо Шуан.

— Вот как? Ваша мисс сейчас хочет побыть наедине со служанкой Сяо Шуан, можно ли? — Цзыци мило наклонила голову, спрашивая ее. Никто не мог устоять перед этим ее приемом. Она моргала своими большими, влажными глазами, полными мольбы. Увидев, что старая мама отвернулась и не смотрит на нее, Цзыци усилила свой прием.

— Мама~ — Хотя у нее такое же имя, как у Жун Мамы из "Принцессы Жемчужины", наверное, у нее не такое же сердце, верно?

Увидев, как мило и игриво она себя ведет, как можно не растрогаться?

Цзыци самовлюбленно хвалила себя про себя. "Как хорошо, что я умею так говорить!" Но нельзя отрицать, что сейчас Цзыци действительно очень милая, и хочется ее пожалеть. Хотя обычно у нее было серьезное лицо, и она почти не шутила, этот прием был ей хорошо знаком. В современном мире, если кто-то не соглашался на просьбу Цзыци, она притворялась милой, чтобы добиться согласия, но каждый раз безуспешно. Кто виноват, что у нее не было обаяния?

Но сейчас она совсем другая. У нее дьявольская фигура, дьявольски красивое лицо, плюс отточенная техника и актерское мастерство. Должно быть, это не проблема, верно?

Цзыци никак не могла понять, почему эта мама смогла устоять перед ее милым поведением и осталась равнодушной. Наверное, она прошла специальную подготовку.

— Мама... — Не успела Цзыци договорить, как мама и ее свита быстро ушли. Что это значит?

Что происходит?

Жун Мама уступила?

Цзыци показала Сяо Шуан жест победы, но Сяо Шуан не поняла его. "О, да! Жун Мама не приняла меня за Сяо Яньцзы или Цзывэй. Неплохо, у нее не злое сердце".

Впечатление Цзыци о "Жун Маме" значительно улучшилось. Раньше, когда она смотрела "Принцессу Жемчужину" и видела, как та Жун Мама мучила нежную Цзывэй, Цзыци хотелось откусить ей кусок мяса. Эта мама оказалась не такой уж и жестокой, как в легендах!

— Мисс, — Сяо Шуан действительно восхищалась Цзыци. Жун Мама была легендой во дворце, она не перечила хозяевам, не была пристрастной, и строго наказывала. Но когда дело касалось этикета, она ни за что не шла на компромисс. Она даже осмеливалась говорить с Императором. Она была кормилицей Императора, поэтому Император тоже относился к ней с почтением. Но мисс... Сяо Шуан действительно не могла не восхищаться.

035. Снимая верхнюю одежду

Сяо Шуан шла к Цзыци, хлопая в ладоши и качая головой, с выражением восхищения на лице.

Цзыци же выглядела очень довольной.

— Ну как?

Неужели ты не пала ниц, не признала поражение, не почувствовала себя хуже, не восхитилась и не покорилась?

Тебе нужно, чтобы я тебя научила?

Скидка на обучение 20%.

— Цзыци говорила без умолку.

Услышав слова Цзыци, Сяо Шуан повернулась, чтобы уйти.

"Не говори о деньгах, деньги портят отношения. Есть хорошая поговорка: к среднему возрасту люди думают только о деньгах. А Цзыци еще даже не достигла его, а у нее уже голова забита деньгами". — Эй, эй, эй, что это за отношение? Этот мой прием очень эффективен. Но Цзыци должна признать, Сяо Шуан действительно ей подыгрывает.

— Я серьезно, 20% скидки достаточно, — Цзыци из-за этой громоздкой, тяжелой одежды бегала медленно. Едва она почти догнала Сяо Шуан, как Сяо Шуан, увидев, что Цзыци собирается ее "шантажировать", тоже пустилась бежать. Куда уж Цзыци до скорости Сяо Шуан?

— 30% скидки! — Сяо Шуан не обращала внимания на Цзыци и продолжала бежать. "Вот же девчонка".

Эта одежда слишком сложная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение