Глава 9

После всех этих хлопот она наконец оделась. — Готово! — тихо сказала Цзыци. Он слегка приоткрыл глаза. Перед ним стояла фигура в белой одежде с черными волосами. Одежда и волосы свободно развевались, не связанные и не собранные, слегка колыхаясь. Внешность ее была как на картине, настолько прекрасная, что казалось, она нереальна. Такая внешность, такая стать превосходили всякую человеческую красоту.

На изящном, нефритовом лице были высечены четкие черты, водянистые глаза были чисты, как дно, и в то же время ярки, но с легким оттенком холода, маленький изящный нос, тонкие, как крылья вишни, губы, улыбка, расплывшаяся по безупречному лицу, на нежном личике проступала легкая обольстительность, захватывающая душу.

Увидев, как он на нее смотрит, она невольно покраснела. В этот момент она была невероятно мила.

Она надула губки и медленно сказала: — Никогда не видел женщин?

Цзыци подошла к нему и подняла его подбородок. Этот жест, казалось, могли делать только мужчины по отношению к женщинам!

Внезапно в сердцах обоих возникло странное чувство, которое невозможно было описать или выразить словами.

Они просто смотрели друг на друга...

022. Наверное, ее затоптали?

Он и правда был настолько красив, что казался не человеком. Она снова впала в ступор от его красоты.

Не думай, что я тебя испугаюсь. У меня тоже неплохая фигура. Его одежда еще не была приведена в порядок, капли воды с волос падали на руки Цзыци, тонкие, как ростки бамбука, и запястья, белые, как корень лотоса.

"Дразнишь меня?" Исян сидел на полу, а Цзыци стояла на корточках. Внезапно Цзяо Ань-цзюнь подался вперед, и Цзыци оказалась прижатой к полу.

— Что это такое?

Цзыци тут же покраснела. Столкнувшись с этим дьявольски красивым лицом, она действительно чувствовала сильное давление. Быть прижатой так было очень неудобно. Цзыци перевернулась и прижала его под себя. Он удивленно посмотрел на нее, и сам покраснел. Он впервые был так близко к девушке, да еще и к такой красавице. Ему было трудно не покраснеть, любой мужчина не остался бы равнодушным. Его лицо покраснело, как обезьянья задница... — Тук-тук, мисс, Сяо Шуан готова! — Это был голос Сяо Шуан. Хорошо, что она не ворвалась сразу, иначе, увидев эту сцену, она бы наверняка упала в обморок. Они были так близко друг к другу, что трудно было не представить себе что-то...

Когда Цзыци вставала, она случайно коснулась его губ. Лицо Цзыци мгновенно покраснело так, что невозможно было описать, а он и вовсе оцепенел.

Цзыци толкнула дверь, вышла и поспешно закрыла ее, чтобы Сяо Шуан не увидела, что внутри еще кто-то есть. Сяо Шуан увидела, как Цзыци встревожена, и спросила: — Мисс, почему у вас такое красное лицо?

Сяо Шуан потрогала ее лоб. Он был действительно горячим, но не от температуры. Цзыци осмотрела Сяо Шуан. Она тоже была в белом, что ей очень шло.

— Возвращаемся в резиденцию! — сердито сказала Цзыци.

Сяо Шуан теперь совсем ничего не понимала. Мисс не будет есть?

Ее облили ведром воды, и она получила бесплатный обед, это неплохо. Почему не есть?

Сяо Шуан видела, что Цзыци вдруг без причины стала какой-то странной, но не осмелилась спросить и только держала это в себе.

Цзыци сорвала с себя одежду, дала Сяо Шуан кусок ткани и жестом показала, чтобы та надела ее на лицо. Сама тоже надела кусок и поспешно ушла.

В комнате мужчина трогал свои губы, совершенно сбитый с толку. Это действительно заставляло задуматься... — Сяо Шуан?

Возвращаемся в резиденцию!

— Он про себя повторил несколько раз. "Эта семья, наверное, непростая, раз живет в резиденции. Теперь будет легче найти". Но служанок по имени Сяо Шуан много.

Он встал, поправил одежду, с безразличным видом открыл дверь, огляделся по сторонам, убедился, что безопасно, и только тогда вышел.

Увидев две белые фигуры, спешащие прочь, он понял, что это, должно быть, они.

Поворачивая за угол, он как раз встретил Ифэя и остальных. Один из них даже столкнулся с Ифэем. Хотя одежда у них была одинаковая, он видел, что это она столкнулась с ним. Служанка не могла так резко столкнуться. И почему он решил, что это она? Потому что только что пережил такое, и сердце у нее наверняка было в смятении, какие уж тут мысли о дороге?

И она даже ушла, не извинившись. Похоже, она до сих пор не оправилась.

Ифэй тоже не рассердился.

— Восьмой брат, это я попросил у хозяина! — Это была шляпа с вуалью. Исян лишь слегка улыбнулся, принимая ее. В этот момент Игуан заметил, что Исян весь мокрый. Иян и Ифэй уже давно это заметили, в отличие от Игуана, который медленно соображал.

— Почему ты весь мокрый?

Он не только медленно соображал, но и был простоват. Конечно, это потому, что он прятался от тех женщин.

— Как ты сбежал?

— Кто знал, что Исян спросит в ответ? От такого вопроса Игуан стал гордым, заложил руки за спину. Любой мог видеть, что он снова собирается рассказывать длинную историю.

Все беспомощно покачали головами и ушли...

— Эй, я еще не закончил! — Иян надул губы. Даже любимый Иян не слушает. Эх... Придется рассказывать самому себе!

— Ты не собираешься переодеться?

— спросил Иян у Исяна. Тот покачал головой. Он не привык носить местную одежду, он носил только свою собственную.

Он огляделся и не увидел Цзяньлань. Наверное, ее затоптали?

023. Тайком

Двое тайком вернулись в Беседку Осенней Воды, быстро переоделись, поспешно спрятали те два комплекта одежды, уничтожая улики.

А в роскошном Дворце Цзяофан две женщины весело беседовали.

Внезапно одна фраза нарушила эту радостную атмосферу.

— Мо, мы скоро станем родственниками, почему ты все еще так церемонишься? — От этих слов Мо Мо растерялась. Родственники?

Неужели какая-то принцесса собирается выйти замуж за сына господина?

Невозможно, господин ни разу не упоминал об этом.

— Ты еще не знаешь?

Мо Мо недоуменно покачала головой. Оуян Хуаньэр слегка улыбнулась. Она знала, что Тан Вэю нормально не говорить Мо Мо. Поэтому Император и велел ей вызвать ее во дворец для разговора, чтобы она сама рассказала ей.

— Цзыци выходит замуж за нашего Исяна и Ифэя! — Мо Мо тут же остолбенела, рот ее открылся так, что можно было засунуть яйцо. Она давно знала, что у нее будет такая реакция, и прикрыв рот, тихо смеялась.

Выйти замуж за одного еще куда ни шло, но как за двоих?

— Послушай меня, — она взяла Мо Мо за руку и повела к местам для сидения внутри.

После объяснений Мо Мо наконец успокоилась. Оказалось, она не выходит замуж за двоих по-настоящему, а им предстоит пожить вместе, чтобы потом выбрать того, кто больше по душе. А если подойдут оба, то тоже ничего страшного.

— Не волнуйся, я обязательно сделаю так, чтобы они хорошо относились к Цзыци, — Мо Мо лишь прикусила губу, и слеза скатилась вниз. Даже если она сможет видеть ее каждый день, она все равно выходит замуж, и как сердцу не болеть?

— Не знаю, зачем отец-император так срочно нас вызвал? — Услышав, что Император зовет его, Ифэй поспешно побежал, хотя и жил во дворце, но дворец был таким большим, что идти все равно требовалось время. Проходя мимо дверей дворца Исяна, он даже увидел, что тот пьет чай. Он просто не мог поверить! Евнух сказал ему, что Император вызвал его по срочному делу.

(Император постановил, что принцы, которые еще не женились на принцессе-консорте или не взяли наложниц, должны жить во дворце. Те, кто постарше, могут жить в резиденциях)

— Я думаю, что вы достигли возраста, когда должны жениться, — Император держал в руках доклад, но глазами следил за ними.

Один побледнел, другой не изменился в лице. Хорошо, что реакция была не слишком сильной.

— Я думаю, одна девушка неплоха, очень подходит вам, — на мгновение Ифэй не понял, а лицо Исяна тут же изменилось. Одна девушка?

Вам?

Но он все же подавил свои эмоции. "Не зря он Мой сын, в такой момент он может сохранять такое спокойствие. Кто бы мог подумать, что один еще не понял?"

Когда он понял, ему уже было неловко что-либо говорить. Одна реакция могла повлиять на всю безопасность. Лучше ему ничего не говорить, только хуже будет.

— Что вы думаете об этом?

— спросил Император в ответ. Раз Император так сказал, что они могли ответить?

То, что Император задал вопрос, уже означало, что он их ценит. Другим принцам Император сказал всего две фразы: "Я думаю, дочь такого-то министра неплохая, дарую брак с таким-то".

И вот, Император даже немного поболтал с ними. Наверное, он очень ценил этот брак. Значит, эта девушка наверняка хороша?

— У вашего сына нет возражений! — сказал Ифэй. За ширмой Тан Вэй расплылся в улыбке. Он не ошибся.

— Ваш сын думает, тц-тц-тц, — похоже, Исян собирался преподать Императору урок политики. — Ваш сын привык быть один, если он женится на принцессе-консорте, это будет несправедливо к ней. К тому же, Конфуций сказал: с женщинами и низкими людьми трудно иметь дело. Если приблизишься к ним, они станут непочтительными... — Исян жестикулировал руками, Император беспомощно прижал руку ко лбу. Он не ожидал, что ему самому будут преподавать урок, да еще и собственный сын.

024. Спят в одной постели

— Стой, Сян'эр, не говори Мне этого, — у Императора от этого болела голова.

Он прикрыл лоб рукой. Исян пожал плечами. Сопротивление бесполезно.

Ширма вдруг пошатнулась, чуть не упала. От такого сильного движения Исян и Ифэй, конечно, заметили это. Исян отскочил на шаг, так как ширма была слева от него. Он поспешно приготовился сопротивляться, но увидел, что ширма не только не упала, но и вернулась на место. Уголок его рта невольно дернулся. Ему пришлось поверить, что этот дворец слишком странный, а единственный способ покинуть его — жениться.

— Кхе-кхе, просто ветер! — Император притворился, что кашляет, чтобы скрыть, что сам испугался, и ему очень хотелось рассмеяться.

— Ветер?

— Исян нахмурился. Он огляделся. Окна и двери были закрыты. Откуда ветер?

Что сегодня с отцом-императором?

Он отвернулся, чтобы посмотреть на Ифэя. Его лицо уже посинело. Хотя он был мужчиной, с детства он очень боялся...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение