Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Ру первой нарушила молчание — её голос дрогнул, когда она позвала:
— Маленький Синьнянь…
Супруги бросились к сыну и умоляли его спуститься. Женщина прижала сына к себе, и её тело сотрясали рыдания. Мужчина стоял в стороне, глубоко вздыхая. Сюй Цянь изучал пустое выражение лица своего кузена и почувствовал укол сочувствия. Существовало множество унизительных сценариев, через которые мог пройти подросток: быть пойманным родителями за танцами под новейшую вирусную музыку бойз-бэнда, слишком громко комментировать зад учителя, разоблачение нереалистичной истории с собственным участием. Любой сценарий мог заставить подростка умереть от смущения. Если настоящая попытка самоубийства не удалась, социальное самоубийство сделало бы своё дело. "Я обученный сотрудник правоохранительных органов, я должен контролировать себя…" Сюй Цянь стоял в углу и тихо хихикал. Сюй Линъюэ нахмурилась из-за бестактного поведения своего старшего брата, а Сюй Линъинь оценила ситуацию и решила не просить сладостей. Будучи сообразительным учёным, Сюй Синьнянь решил, что лучшим выходом будет упасть в обморок на месте.
Комната Сюй Цяня находилась во внутреннем дворе. Он снял одежду и забрался в деревянную кадку. Вода была прохладной на его коже. Его тело находилось на пике совершенствования, что давало ему исключительную устойчивость к холоду. Испытание жизнью и смертью закончилось — он наконец-то мог сесть и подумать об этом мире и своей странной ситуации.
— Почему я не могу вспомнить, как умер хозяин? У меня нет воспоминаний до потери сознания.
Сюй Цянь знал, как закончилась его жизнь в современном мире — алкогольное отравление. Его только что повысили, и, среди фанфар, он потерял счёт выпитому. Уйдя из полиции, он открыл свой собственный бизнес. К сожалению, бизнес не продержался и второго года, и ему пришлось начинать всё с нуля. Поэтому он выполнял свою роль прилежного работника общества. Сюй Цянь пригласил нескольких приятелей отметить хорошие новости. Его жизнь налаживалась — новая зарплата означала, что он мог позволить себе ипотеку, свадебный подарок… Следующим этапом были брак и семейная жизнь. Пока его соседом не был Ван, всё было хорошо. Сюй Цянь плеснул водой в ванне.
— Какая неудача! Все эти усилия, чтобы попасть в средний класс, а теперь я застрял здесь, в феодальном обществе.
— 600 000 на моём банковском счёте, ждущие использования для первоначального взноса. Какая трата! Я жив, но мои деньги находятся в другой вселенной. Думаю, мои родители могли бы воспользоваться деньгами, но налог на наследство… И я почти достиг ранга Легенды в Лиге Легенд. Я не смотрел последний сезон "Атаки Титанов", Национальная сборная по футболу не выигрывала Чемпионат мира. Вот так умереть…
— Чёрт! 120 ГБ порно на моём жёстком диске!
Если бы его родители узнали, это было бы социальным самоубийством и для Сюй Цяня. Постепенно Сюй Цянь поддался усталости. Когда он проснулся, небо было тёмным. Он пробыл в ванне дольше положенного времени, и его кожа стала бледной и морщинистой. Он вышел из воды и оделся. С помощью медного зеркала он привёл себя в порядок. Лицо, отражённое в зеркале, было молодым. Густые, кустистые брови сочетались с пронзительным взглядом. Годы занятий боевыми искусствами придали ему стройное телосложение. Сюй Цянь одобрительно кивнул себе.
— Не так красив, как Тони Люн или Луис Ку, но приемлемо.
Его новое тело было во многом лучше — он был сильнее и быстрее. Подобающе для мастера боевых искусств.
— Конечно, я бы предпочёл находиться в настоящей древней обстановке, где все были бы на равных. В этом мире мне могут просто отрубить голову, и я даже не замечу.
В этом мире были монстры и всевозможные дисциплины культивации. Мастера боевых искусств считались менее удачливыми по сравнению с культиваторами, которые могли практиковать колдовство, конфуцианство, буддизм, даосизм, волшебство и магию. 600 лет назад, когда был основан Дафэн, Главный Имперский Астроном-основатель разработал широкую систему классификации населения. Сюй Цянь был девятого класса, сосредоточенным на совершенствовании, его дядя был восьмого класса с повышенной Ци, седьмой класс имел доступ к божественности. Остальные были ему неизвестны. Сюй Цянь имел некоторые знания о порядке внутри Имперских Астрономов.
Имперские Астрономы были поддержаны династией Дафэн, что привело к тому, что колдовство стало популярной дисциплиной. Многие бытовые изобретения были получены из алхимии — практики колдовства шестого ранга. В дисциплине колдовства практики ранжировались. На девятом ранге изучали медицину, восьмой был мастерством Ци, седьмой — мастерством Фэн-шуй, шестой — алхимией и так далее. Сюй Цянь знал только это. Родившись и вырастя в городе, его знания их практик были ограничены. В этот момент вошла дама в зелёной юбке. Её звали Лу Эр, она была служанкой его тёти.
— Старший брат, вас позвали на ужин, — поприветствовала Лу Эр весёлым тоном, несмотря на усталость в её глазах.
Её продали семье Сюй в возрасте десяти лет, и с тех пор она служила хозяйке дома. Она беспокоилась о своём выживании, когда семью потащили в тюрьму. Было удивительно найти их вернувшимися через пять дней. По словам первой дочери, старший обеспечил их безопасность. Служанка была хрупкой 18-летней девушкой. Она была застенчива в присутствии Сюй Цяня. Сюй Цянь неловко сказал:
— Это… Не называй меня старшим братом.
— Но вы же старший, — сказала Лу Эр.
Он отказался от спора. Двое покинули внутренний двор и вошли в само поместье. Лу Эр замялась, прежде чем сказать:
— Я слышала, как господин и госпожа спорили.
— О чём? — спросил Сюй Цянь.
Лу Эр прошептала:
— Госпожа хотела узнать, как серебро было подменено и кто был виновником. Господин не мог дать ответа, и они начали спорить. Вы же знаете, кто это сделал, верно?
По дороге домой Сюй Цянь сказал своему дяде, что серебряные ляны не были украдены во время суматохи, а были подменены заранее. Казалось, его тётя подслушала их разговор.
Когда Сюй Цянь переступил порог, он услышал крик из самого поместья. Руки напряжены, голова поднята, "маленькая фасолинка" — Сюй Линъинь — направляла свои пронзительные крики на мать. Сюй Пинчжи спокойно потягивал из своей чашки, пока Сюй Линъюэ занималась едой. Сюй Синьнянь был пойман в ловушку своей самоналоженной социальной изоляции и избегал зрительного контакта. Ли Ру потёрла висок, чтобы унять надвигающуюся головную боль. Когда Лу Эр вошла, Ли Ру быстро приказала:
— Забери её! Забери её!
Сюй Цянь подошёл к плачущей девочке и мягко спросил:
— Что случилось?
— Мама солгала. Она сказала, что если мы вернёмся, она отвезёт меня в Башню Гуйе. Папа тоже так сказал, — сказала "маленькая фасолинка" со всхлипом. Башня Гуйе была таверной, которая обслуживала исключительно чиновников.
Ребёнок не мог даже запомнить имена своих братьев и сестёр, но могла запомнить Башню Гуйе после одного посещения.
Сюй Линъинь не была глупой, у неё просто были неправильные приоритеты.
Сюй Цянь взглянул на своего дядю, который потягивал вино и был невозмутим суматохой. Мужчина использовал свою дочь, чтобы сменить тему разговора и спастись от спора. Сюй Цянь наблюдал, как его раздражённая тётя боролась с головной болью. "Маленькая фасолинка" была изюминкой в жизни Ли Ру.
— Это было сказано мимоходом, а теперь вот что… — сказала она.
Затем Сюй Цянь решил сделать мимолётное замечание.
— Ваш авторитет пострадает, если вы начнёте лгать детям.
"Маленькая фасолинка" поняла, что Сюй Цянь на её стороне. Она подковыляла к нему и забралась к нему на колени.
— Брат, отведи меня туда!
Башня Гуйе стоила в среднем один серебряный лян на человека. Сюй Цянь сказал:
— Лу Эр, забери её.
"Маленькую фасолинку" унесли. Ли Ру пнула мужа под столом и указала на Сюй Цяня, поджав губы. Сюй Пинчжи был слегка смущён, глядя на своего собственного сына, который когда-то был страстным искателем знаний. Сюй Синьнянь был социально мёртв, а мёртвые не разговаривали. Молодой человек молча ел свою еду. Блюда были пресными, так как не было бульона. Кухня только что заработала, когда семья вернулась. Сюй Цянь жевал воскообразную еду и повернулся к красивой сестре.
— Линъюэ, почему ты так смотришь на меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|