Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Нинъянь?
— Сюй Пинчжи был шокирован. Слёзы радости текли по лицу Ли Ру — её выражение застыло.
— Два дня назад Сюй Цянь звал губернатора. У него была важная информация для доклада. После их встречи губернатор Чэнь раскрыл дело. Поэтому ваше наказание было снято, — объяснил чиновник.
— Верно… так вот что произошло… — заикаясь, произнёс Сюй Пинчжи. Он приютил Сюй Цяня, когда тот был ещё младенцем. Сюй Пинчжи знал сильные и слабые стороны своего племянника.
Поэтому он сомневался в словах чиновника, но ничего не сказал.
Этот ублюдочный племянник…
Ли Ру выглядела поражённой. Их спасли не связи их сына, а несчастный племянник, которого они приютили. Разве он не был в тюрьме?
С головой, отягощённой вопросами, Сюй Пинчжи вывел свою семью из здания. У выхода он увидел мужчину, расчёсывающего свои растрёпанные волосы — это был Сюй Цянь. Вид племянника рассеял все вопросы в его голове. Рождённый и выросший мастер боевых искусств почувствовал тепло в сердце. Слёзы навернулись на глаза, Сюй Пинчжи подошёл к племяннику и крепко похлопал его по плечу. Он хотел обнять его, но его гордость и мужественность встали на пути.
— Нинъянь, я вижу, ты в порядке.
Этот жест чуть не убил Сюй Цяня.
— Дядя, рад видеть, что ваша Ци всё ещё сильна. Кажется, нас разделяет один ранг, — естественно сказал Сюй Цянь, как будто они были близкими друзьями.
Похлопывание по плечу было неожиданностью. Он взглянул через плечо Сюй Пинчжи и увидел трёх других членов семьи. "Хех, кто бы мог подумать, что я увижу свою тётю в таком отчаянии…" Коварная мысль появилась в его голове. Внимание Сюй Цяня затем привлекло подросток. Девушка была в невзрачной тюремной форме, и её волосы были растрёпаны. Острый нос и обычное овальное лицо придавали ей вид смешанной крови. Она была в расцвете лет, и её естественная красота была неотразима. Сюй Цянь был шокирован, узнав, что сестра была такой красивой девушкой. Девушка была смутной в воспоминаниях хозяина, вероятно, потому что хозяин уделял ей мало внимания. Была доля обиды на девушку из-за очевидной предвзятости его тёти. Хозяин был отстранён от своих кузенов. Заметив на себе взгляд Сюй Цяня, Сюй Линъюэ поприветствовала его:
— Брат!
Затем она опустила голову, как будто смущённая. За её приветствием последовало другое. Детский голос Сюй Линъинь позвал. Она, пошатываясь, подошла к Сюй Цяню и подняла голову, с надеждой глядя ему в глаза. Сюй Цянь показал ей свои пустые руки.
— У меня нет для тебя сладостей. Я тоже только что вышел из тюрьмы.
Хозяин не любил своих кузенов, но хорошо относился к самой младшей. Она была меньше всего похожа на свою мать.
— Что такое тюрьма? — спросила маленькая девочка.
— Это комната, в которой ты спала последние несколько дней.
— Где мой другой брат? У него есть сладости?
— Его здесь нет.
Разочарование на лице маленькой девочки было очевидно. Брат, о котором она спрашивала, был её биологическим братом, Сюй Синьнянем. Она была слишком мала, чтобы понять разницу между братом и двоюродным братом. Пятилетняя девочка была не слишком сообразительна — унаследованная черта от её матери, по словам хозяина. Наконец, Сюй Цянь повернулся к своей тёте, Ли Ру. Эта женщина всегда вела себя властно в доме. Она никогда не представляла, что наступит день, когда ей придётся выражать благодарность своему племяннику. Привлекательная женщина опустила голову и жёстко сказала:
— Спа… Спасибо, Нинъянь.
В этот момент в памяти Сюй Цяня всплыло воспоминание. Молодого Сюй Цяня тётя выгнала из дома. В тот день юный мальчик поклялся небу:
— Я, Сюй Цянь, достигну превосходства в жизни. Вот увидите!
Воспоминание было неловким, но Сюй Цянь был рад, что его тётя была унижена. С точки зрения третьего лица, напряжённые отношения между хозяином и его тётей не были полностью её виной. Уроки боевых искусств Сюй Цяня стоили целое состояние. Потраченные деньги были эквивалентны сбережениям некоторых простых людей за всю жизнь. Неодобрение его тёти было понятно, поэтому он любезно ответил:
— Не спешите. Давайте сядем и поедим. Тогда вы сможете повторить это.
Сверкающие глаза Ли Ру расширились от удивления, затем она сердито посмотрела на племянника. У Сюй Пинчжи запульсировало в висках.
— Пойдёмте домой!
…Сюй Синьнянь, пошатываясь, вернулся в поместье Сюй, неся флягу с вином. Место, где он прожил 19 лет, было опечатано объявлением. Не было никаких признаков человеческой деятельности — поместье было холодным и пустым. Он распахнул входные ворота и переступил порог. Он сделал несколько шатких шагов во двор, прежде чем повернуться, чтобы закрыть ворота. Повешение было позорным поступком, особенно для такого учёного, как он. Он не хотел, чтобы власти заметили. Сюй Синьнянь хотел умереть, сохранив свою гордость. Прогулка от внешнего двора до внутреннего двора казалась бесконечным путешествием. Сюй Синьнянь умел читать в три года; он мог запоминать отрывки в пять; в десять он был знаком с писаниями. Он поступил в Академию Белого Оленя в 14 лет и успешно сдал имперский провинциальный экзамен, когда ему исполнилось 18. Он, несомненно, был одарённым учёным. Его интеллект и знания были основой его высокомерия. Он всегда надеялся принести честь семье Сюй — быть опорой своей семьи — поэтому он держался с напыщенным видом. Сюй Синьнянь предпочёл бы уйти с грохотом, чем жить жизнью унижения. В этот момент он допил остатки алкоголя и швырнул флягу с вином. Фляга разбилась о землю. С алкоголем, бурлящим в его крови, он бросился в свою комнату и начал готовить чернила. Он оставит стихотворение от своего имени — последнее прощание. Смех вырвался из уст Сюй Синьняня, когда он понёс бумагу во внутренний двор. Пеньковая верёвка была накинута на ветку гинкго.
…Он был удивлён, узнав, что перед лицом смерти он не чувствовал страха. Вместо этого было лишь беспрецедентное облегчение. В тот момент он мельком увидел жизнь безумного учёного — жить без ограничений и с размахом. Без какого-либо страха перед последствиями весь мир был под ним. Чего бояться, если смерть ничего не значит?
…Город Цзинчжао был процветающим городом, известным как Всеблагой Город. Сюй Цянь пробирался по оживлённым улицам города. Повозки, телеги и лошади добавляли к движению. По обе стороны улицы стояли торговцы — баннеры и плакаты боролись за внимание прохожих. В его голове прозвучала строка стихотворения: "Дует ветер, открывая мост среди дымов и ив, баннеры и нефритовые шатры колышутся среди ста тысяч домов". В действительности Цзинчжао был более процветающим и густонаселённым, чем описанная в стихотворении река Цяньтан. В Географических записях Дафэна говорилось: [1-й год Юаньцзин, население города составляет примерно 1,916 миллиона человек.] Сейчас был 36-й год Юаньцзин. Население Цзинчжао давно превысило бы 2 миллиона человек. В поместье Сюй проживала семья и несколько служанок и слуг. После закрытия поместья домашний персонал был отпущен. Пустая тишина была оглушительной.
…Ли Ру смотрела на надпись на воротах — это вызвало у неё много чувств. "Интересно, как поживает Маленький Синьнянь. Он, должно быть, невероятно волнуется. Прежде чем нас заперли, он пообещал спасти нас".
Она вошла в поместье. Недвижимость в Цзинчжао была дорогой. Поместье с тремя дворами, подобное этому, стоило бы не менее 5000 серебряных лянов, что означало бы, что первоначальный взнос составил бы примерно 1500 серебряных лянов. "Недоступное жильё повсюду. Я никогда не смогу сбежать…" — подумал Сюй Цянь. Он закусил губы.
Сюй Пинчжи успокаивающе сказал: "Маленький Синьнянь — мудрый человек. Он, должно быть, усердно трудится ради нас. Он надёжный, он удивится, обнаружив нас дома, когда вернётся".
О нет… Сюй Цянь вдруг вспомнил свой разговор со Сюй Синьнянем — тот планировал покончить жизнь самоубийством. В глазах Сюй Пинчжи и Ли Ру второй сын семьи Сюй был невозмутимым и стойким человеком разума.
— Хахахаха, я свободный человек в жизни и жестокий демон в смерти.
— Сюй Синьнянь — талант и дар, но боги наказывают меня.
Почему?
— Если бы я не родился, Дафэн был бы в вечной тьме…
Учёный стоял на стуле под гинкго. Он вырвал шпильку из волос и растрепал их. В тот момент Сюй Синьнянь был необуздан и несдержан. Когда он накинул петлю на шею, он понял, что у него есть зрители. Свободный человек в жизни… Талант и дар… Дафэн был бы в вечной тьме… Его семья стала свидетелем пьяных бредней. Сюй Синьнянь уставился на неожиданное появление своей семьи и подумал: "Мне следовало убить себя раньше".
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|