Глава 9. Слёзное воссоединение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что случилось? Вам нехорошо?

Каспиан поспешно спросил обеспокоенным голосом. Он слышал странный шум, доносящийся из живота Принцессы. Звучало так, словно в её животе бушевала гроза. Щёки и уши Анастасии покраснели от смущения.

— Я просто немного голодна, — тихо ответила она и поджала губы.

— О, я сейчас же пошлю человека...

Каспиан неловко запнулся на секунду и поправился:

— ...человеческую еду... Я велю немедленно принести человеческую еду.

Каспиан никогда раньше не принимал у себя людей, поэтому ему и в голову не приходило, что их нужно часто кормить.

— Было бы прекрасно, — Анастасия сглотнула и выдавила натянутую улыбку, потому что ей снова напомнили, что она была его едой.

Когда разговор между ними стал неловким, Каспиан жестом указал на дверь и сказал:

— Эм... Тогда я пойду. Я велю Зенону забрать вас перед балом. Вы также можете взять с собой свою служанку, чтобы она сопровождала вас на протяжении всего бала.

Не дожидаясь ответа Анастасии, он быстро развернулся и направился к двери.

Анастасия вдруг широко раскрыла глаза, потому что забыла задать ему один очень важный вопрос.

— Эм... Ваше Величество, я хотела задать вам вопрос, если это уместно, — крикнула она, прежде чем Каспиан достиг двери.

— Продолжайте, — Каспиан остановился и ждал её вопроса, слегка повернув голову в сторону.

— У вас...

— Анастасия на секунду задумалась, уместно ли спрашивать то, что она собиралась спросить. "Раз уж я буду его женой, думаю, это моё право знать", — подумала она про себя и прочистила горло.

А затем выпалила:

— У вас есть другие жёны или любовницы?

Она спросила это, потому что хотела знать своё положение в замке. Она хотела знать, нужно ли ей опасаться какой-нибудь кровожадной ревнивой женщины, которая могла бы попытаться убить её из-за злобы за попытку украсть их мужчину. Ей и так было трудно опасаться самого мужчины.

Услышав этот вопрос, уголок губ Каспиана слегка изогнулся. Он обернулся и дерзко спросил:

— Почему? Вы собираетесь отказаться от брака, если я скажу, что да?

После того как всё наконец встало на свои места, Анастасия ни за что не собиралась отступать. Поэтому она смело ответила:

— Нет. Я просто пытаюсь узнать, есть ли у меня другие соперницы или нет. Если есть, то мне придётся усерднее работать, чтобы завоевать ваше сердце.

Каспиан снова был впечатлён её решимостью.

— Ваша работа будет намного проще. У вас нет конкуренции, — усмехнулся он и ехидно добавил:

— по крайней мере, внутри замка.

На мгновение Каспиан поклялся, что увидел, как её лицо омрачилось, когда он произнёс последнее предложение. Он усмехнулся при мысли, что женщина перед ним, скорее всего, ревнивого типа. Что ж, он был очень плох в чтении женских лиц, потому что Анастасия вовсе не ревновала. Скорее, она испугалась, подумав, что может оказаться в опасности не только от Короля, но и от других женщин. "Может быть, у него есть любовницы где-то за пределами замка. Мне лучше вообще не выходить из замка", — напомнила она себе. Для Королей и богатых Лордов было не редкостью иметь несколько жён и даже любовниц. Так что сама новость не стала для Анастасии сюрпризом.

Анастасия услышала, как скрипнула её дверь, когда она погрузилась в свои мысли. Она взглянула на дверь и увидела, что Король уже исчез из комнаты. "Все ли вампиры такие быстрые? Могут ли они все летать?" Анастасия представила, как какая-то случайная женщина летит с неба, подхватывает её, а затем с высоты бросает на землю. Она содрогнулась от мысли о такой смерти. "Мне лучше не выходить из комнаты", — подумала она про себя, потирая руки. И хотя главная дверь сейчас была широко распахнута, она не осмеливалась выйти из комнаты, опасаясь встретить других вампиров или, что ещё хуже, любовниц Короля, если они вдруг окажутся в замке.

Через некоторое время она услышала лёгкие шаги. Она точно знала, кому принадлежат эти шаги, потому что слышала их с самого детства.

— Принцесса!

— Тилла стояла в дверях с глазами, полными слёз.

— Тилла!

Анастасия подбежала к двери и обняла свою единственную подругу и единственного человека, на которого она могла теперь положиться.

Принцесса пожаловалась, когда ручьи слёз начали катиться по её щекам:

— Куда они тебя увели? Я ждала тебя всю ночь. Но ты так и не пришла!

Обе тут же начали рыдать в объятиях друг друга.

Тилла всхлипнула:

— Мне так жаль, Принцесса. Я хотела прийти, но меня заперли в одной из комнат служебного крыла. Я умоляла их выпустить меня, но никто не слушал.

— Всё в порядке. Я рада, что ты в порядке, Тилла. Я так волновалась, думая, что вампиры могли что-то с тобой сделать. Никогда в жизни я не была так напугана.

Анастасия рыдала, крепко обнимая Тиллу.

Тилла тоже была в таком же состоянии, как и Принцесса. И она задыхаясь ответила:

— Я тоже рада видеть тебя в порядке, Принцесса. Я боялась, что Король мог что-то плохое с тобой сделать. Я не могла спать всю ночь.

Тилла резко отстранилась от объятий и спросила:

— Он приходил в твою комнату? Он ведь ничего плохого с тобой не сделал, верно?

Анастасия не ответила на вопрос Тиллы, потому что ей было трудно классифицировать, какие вещи попадают под категорию "плохих". Она вспомнила всё, что Каспиан сделал с ней. Он пытался отправить её обратно в Орсению, постоянно пытался напугать её, и даже поцеловал её в шею. В один момент он казался очень нежным, а в следующий — вёл себя как хищник.

— Почему ты ничего не говоришь? — Тилла оглядела всё тело Принцессы в поисках ответов. Служанка не увидела никаких синяков на Принцессе, что было хорошим знаком. Однако её волосы и платье были в беспорядке. Принцесса даже не переоделась из платья, которое носила вчера. Она даже быстро оглядела гостиную и заглянула через открытую дверь спальни.

Кровать выглядела нетронутой, поэтому она вздохнула с облегчением.

Она не хотела, чтобы её хрупкую Принцессу трогал этот Король-монстр.

Тилла затем посмотрела на опухшие красные глаза Принцессы и спросила:

— Ты тоже не спала всю ночь, Принцесса?

Анастасия невинно покачала головой:

— Нет, я не могла спать, как и ты.

Тилла печально улыбнулась Принцессе и вытерла её слёзы. Она вздохнула и объяснила, почему она здесь:

— Принцесса, меня попросили подготовить тебя к свадебному торжеству, которое состоится сегодня вечером. Ты знаешь об этом?

Анастасия кивнула и улыбнулась:

— Да. Король сообщил мне об этом некоторое время назад.

— Ты в порядке с этим... с замужеством за вампиром? — Несколько морщинок беспокойства появились на лбу Тиллы, когда она обеспокоенным тоном спросила Принцессу.

Если бы это зависело от Тиллы, она бы уже увезла Принцессу обратно в Орсению.

И если бы она знала, что именно Принцесса настояла на том, чтобы остаться здесь, в Сорвандо, то, вероятно, шлёпнула бы Анастасию, не обращая внимания на то, что она Принцесса.

Анастасия нерешительно улыбнулась и ответила своим мягким голосом:

— Мне может понадобиться некоторое время, чтобы приспособиться, но, думаю, я справлюсь. Для Анастасии Каспиан был воплощением запретного плода. Он искушал её не одним способом, но иметь его означало платить цену. Одно из очевидных искушений выйти замуж за Каспиана было надеждой получить лекарство от её болезни, чтобы она не умерла в молодом возрасте. Но, по иронии судьбы, ценой этого решения было то, что теперь она постоянно будет находиться в смертельной опасности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение