Глава седьмая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжао Линтун был довольно удивительной личностью. Он вырос на Западной улице, без отца и матери. Война не унесла его жизнь, наоборот, в последние годы он становился всё успешнее. На всей Западной улице не было никого, кто бы его не знал, но если бы кто-то попытался докопаться до его происхождения, никто не смог бы ничего сказать.

Лу Вань узнала о нём, потому что на Западной улице ходила поговорка: «Если хочешь вести дела, сначала найди Чжао Линтуна». Не потому, что он мог принести удачу и процветание, а потому, что он досконально знал все рыночные цены на Западной улице, большие и малые. Сколько сейчас стоит шёлк оптом, сколько в розницу – если найти Чжао Линтуна, то можно быть уверенным, что получишь самую точную и актуальную информацию о рынке.

Однако найти Чжао Линтуна было непросто. Лу Вань провела два дня, наблюдая, прежде чем поняла, что люди находят его через детей.

Глядя на этого развязного человека напротив, Лу Вань поняла, что для открытия ди дянь Чжао Линтун просто незаменим!

— Молодой человек, думаю, вы ошиблись адресом. У меня нет способности воскрешать мёртвых, — тихо произнёс Чжао Линтун, явно не поверив Лу Вань.

Лу Вань, не обращая внимания, спросила: — Как сегодня продаются фарфоровые изделия? Какова закупочная цена?

Чжао Линтун опешил, не понимая, как Лу Вань перевела разговор на это, но всё же честно ответил: — С фарфором сейчас неплохо, закупочные цены в основном стабильны. Вы хотите купить?

Лу Вань покачала головой: — Это и есть ваша способность воскрешать мёртвых! Не буду ходить вокруг да около. Мы хотим переделать гостиницу и открыть ди дянь — это гостиница, которая объединяет в себе склад, постоялый двор и магазин.

Чжао Линтун опешил, затем прищурился. Лу Вань поняла, что он размышляет. Она не торопилась и медленно произнесла: — Услышав это, как вы думаете, какую роль вы могли бы сыграть в этом? Владелец ди дянь и маклер выступают посредниками для торговцев, продавая товары или покупая новые. Разве маклер здесь — это не вы? На всей Западной улице, кто может знать эти секреты лучше вас, а?

Выражение лица Чжао Линтуна наконец стало серьёзным.

— Владелец гостиницы...

— Владелец уже приступил к переделке гостиницы.

Задав этот вопрос, Чжао Линтун снова замолчал.

Лу Вань наконец доела вонтоны из своей тарелки, смакуя вкус. Вонтоны в этом заведении были действительно вкусными, главное, в них было много мяса! В следующий раз обязательно приду снова!

Подняв глаза, Лу Вань увидела, что Чжао Линтун всё ещё размышляет. Она подумала, что, возможно, он никогда не слышал о таком способе ведения бизнеса, поэтому обдумывал его осуществимость.

— Разве вы не хотите зарабатывать деньги?

Лу Вань решила, что ей нужно применить сильное средство.

Услышав о деньгах, Чжао Линтун нахмурился.

Лу Вань ранее заметила, что тканевый мешочек на его поясе, сделанный из материала лучшего качества, чем его одежда, был его кошельком. Действительно! Чжао Линтун не был падок на женщин или еду, но любил деньги. Лу Вань считала, что если это хороший способ заработать деньги, то Чжао Линтун не останется равнодушным.

— Верно, я хочу зарабатывать деньги, но...

— Я знаю. Вы думаете, что я, такой юнец, так опрометчиво пришёл к вам с этими делами, это немного дерзко. Но подумайте с другой стороны: за моей спиной стоит владелец большой гостиницы в золотом районе, и он разговаривает с вами с полной искренностью.

Лу Вань встала и продолжила: — И подумайте, хотя наша гостиница не очень хорошо управляется, её расположение просто безупречно. Это видно по бизнесу вокруг. Если метод правильный, разве будут проблемы с деньгами? А наш лаобань, что тут сказать, человек с видением, и он относится ко всем нам как к родным братьям.

Лу Вань похлопала его по плечу.

— Я говорю это, чтобы выразить две вещи: наша гостиница имеет потенциал, и ваш будущий босс — хороший человек.

Лу Вань почувствовала жажду, выпила воды и продолжила.

— А теперь о нашей ди дянь. Хотя я лишь в общих чертах описала её, но признайте, старший брат, по этим двум фразам вы уже поняли, что это очень прибыльный путь. Разве я не права?

Лу Вань улыбнулась.

— Что самое прибыльное в Цзянся? Конечно, торговля с Северным Чу. Сколько людей привозят товары издалека с юга, ради чего? Разве не для того, чтобы получить свою долю от этой большой сделки?

Лу Вань оглядела Западную улицу.

— Вы видите эту огромную Западную улицу, насколько она процветает. Знаете ли вы, сколько серебра проходит здесь за день? Думаю, никто не знает это лучше вас. «Если хочешь вести дела, сначала найди Чжао Линтуна», — это знают все на Западной улице. Чжао Линтун! Вы! Вы лучше всех знакомы с местной торговлей, но вы целыми днями смотрите на эти деньги! Это серебро течёт с Западной улицы, как вода, во все уголки, в руки каждого. Разве ваше сердце не дрогнет?

Эта фраза Лу Вань — «разве ваше сердце не дрогнет?» — вонзилась в сердце Чжао Линтуна, как игла.

Не дрогнет? Как это возможно? Он прекрасно знал, сколько прибыли здесь скрыто, но мог лишь каждый день сообщать цифры и давать советы другим. И даже так, не каждый был готов ему верить. Иногда Чжао Линтун думал: неужели я так и буду продолжать, просто наблюдая за этим процветающим бизнесом, не вмешиваясь ни на йоту?

Лу Вань увидела его страдальческое выражение лица и поняла, что эмоции достигли пика.

— И ещё, старший брат Чжао, вы уже немолоды. Я верю, что мужчины вашего возраста — это время для свершений, время для великих дел. Я, младший брат, не разбираюсь в этом, но я знаю, что возможность пришла. Хорошие возможности не появляются каждый день. Если их не ухватить...

Лу Вань снова задела больное место Чжао Линтуна. Он не то чтобы не собирался жениться, но какая девушка захочет выйти замуж за такого, как он?

Чжао Линтун в муках схватился за голову. Казалось, в словах Лу Вань он увидел себя, мучающегося в страданиях все эти годы.

Лу Вань знала, что ей это удалось. Она присела и похлопала Чжао Линтуна по плечу.

— Старший брат Чжао, не беспокойтесь, в будущем всё обязательно наладится.

Лу Вань знала, что эту битву она выиграла. Как хорошо сказано в искусстве убеждения: сначала атакуй тело, затем — разум. Когда и тело, и разум сломлены, человек пойдёт туда, куда ты захочешь.

Лу Вань вернулась в своё жилище, было уже очень поздно. Она выбрала удачное время: вечер — самое уязвимое время для человеческого разума, и в это время легче всего убедить других.

Лаобань, увидев её возвращение, очень обрадовался и принёс свои чертежи показать Лу Вань.

— Сяо Лю, смотри сюда! И сюда! Всё это было изменено сегодня. Я обсудил с Лао Лю, некоторые места не сильно трогали, просто пробили проходы, так что их можно использовать для двух целей.

Лу Вань кивнула: — Лаобань, вы сами решайте, Сяо Лю в этом не разбирается. Но...

Лаобань опешил: — Но что?

— Но сегодня Сяо Лю привёл вам талантливого человека.

— Талант?

Глаза лаобаня вдруг загорелись.

— Что за талант!

— Чжао Линтун с Западной улицы.

Лаобань, услышав, что это Чжао Ань, нахмурился: — Он? Да он просто мелкий хулиган. Надеюсь, ты не поверил слухам с Западной улицы, что «если хочешь вести дела, сначала найди Чжао Линтуна»...

— Нет! — Лу Вань покачала головой: — Лаобань, это просто предубеждение. Я сама видела, этот Чжао Линтун действительно способный.

— Какие способности!

Лаобань был довольно спокоен, не стал сразу отвергать слова Лу Вань и позволил ей продолжить.

— Западная улица — это торговый центр округа Цзянся. Большая часть торговли с Северным Чу происходит именно здесь. А рыночные цены, закупочные и продажные, будет ли товар продаваться дорого или дёшево — один человек знает это лучше всех.

— Вы говорите о Чжао Линтуне?

Лу Вань кивнула.

— Он ведь Чжао Линтун, и это «Линтун» (Всезнающий) он получил не просто так.

Лаобань всё ещё хмурился, не желая верить, что Чжао Линтун — талантливый человек.

Лу Вань продолжила: — Когда наша гостиница откроется, я хочу прямо у входа вывесить цены на различные товары. Так приезжие торговцы сразу всё увидят, и все смогут с первого взгляда понять, насколько важна наша гостиница.

Услышав объяснение Лу Вань, лаобань вдруг прозрел.

— Конечно, чтобы сделать такое, я думаю, кроме этого Чжао Линтуна, никто другой не справится!

Лаобань хлопнул в ладоши: — Всё-таки у Сяо Лю есть видение! Я сам до этого не додумался. Да, если вывесить это прямо у входа в гостиницу, то приезжие торговцы сразу всё узнают, верно?

Лу Вань добавила: — Конечно, нельзя размещать слишком близко к входу, иначе это увидят и посторонние. Я думаю, можно было бы показывать изменения цен на товары за последнее время или объёмы продаж. Я уверена, что проницательные торговцы поймут, насколько это полезно. Но это пока лишь мои незрелые идеи, позже можно будет всё спланировать.

Выслушав слова Лу Вань, лаобань не произнёс ни слова.

Лу Вань опешила: — Что случилось, лаобань!

Лаобань вдруг медленно вздохнул: — Сяо Лю, ты настоящий талант! Ты всегда говоришь, что встреча со мной — это твоя удача, что я спас тебя. Но я думаю, это ты спас меня!

Лу Вань, услышав это, невольно рассмеялась. Она не ожидала, что этот лаобань окажется таким эмоциональным человеком.

Лаобань с удовлетворением похлопал Сяо Лю по плечу: — Впредь не говори «я» так по-деревенски. Хотя ты и из деревни, у тебя прекрасное видение и деловая хватка. Ты ещё молод, и в будущем тебе, молодому поколению, предстоит совершить великие дела.

Лу Вань улыбнулась. Она сама приучила себя говорить с лаобанем в манере деревенского парня, но не ожидала, что лаобань окажется таким внимательным.

— Угу! Лаобань, я! Нет, я обязательно буду хорошо работать!

На следующий день Чжао Линтун пришёл со своими вещами. Лаобань радушно встретил его. Придя в гостиницу, Чжао Линтун увидел пылкого и энергичного лаобаня, а также некоторые планы, о которых Лу Вань не упоминала. Он был доволен своим умным решением. Более того, лаобань радушно принял его, совершенно не обращая внимания на то, что он всего лишь мелкий хулиган. Чем больше он смотрел, тем больше убеждался, что этот шаг был абсолютно верным.

А Лу Вань была относительно свободна. Всё ждало, пока лаобань закончит переделку гостиницы, и тогда их новая гостиница сможет начать работу.

Но именно в это время Лу Вань едва не споткнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение