018

018

Как только Хо Мин остановился, А Инь тут же схватила его: — Наконец-то поймала! Посмотрим, куда ты теперь убежишь.

— Перестань баловаться, старший брат пришел, — жалобно проговорил Хо Мин, потянув А Инь за рукав.

А Инь обернулась и, увидев Хо Чжи, радостно воскликнула: — Брат! Когда ты пришел?

— Уже довольно давно, — неторопливо ответил Хо Чжи, глядя на А Инь с легким укором, словно упрекая ее за то, что она только сейчас заметила его присутствие.

А Инь равнодушно хмыкнула: «О», — а затем снова повернулась к Хо Мину и мило-грозно сказала: — Так ты возместишь ущерб или нет? Если нет, я расскажу брату!

Она фыркнула, всем своим видом показывая, что теперь у нее есть опора, и вела себя как лиса, рядящаяся в тигриную шкуру.

Хо Мин взглянул на Хо Чжи, прекрасно понимая, что никто не встанет на его сторону. Он надул губы и неохотно пробормотал: — Возмещу так возмещу.

А Инь снова фыркнула, отпустила Хо Мина и вприпрыжку подбежала к Хо Чжи, бросившись ему в объятия. Хо Чжи поспешно обнял ее, чувствуя, как его сердце наполняется нежностью, а все тревоги улетучиваются.

Она жалобно проговорила: — Брат, я так устала.

Хо Чжи погладил ее растрепавшиеся от бега волосы, одновременно сердясь и смеясь: — Кто заставлял тебя столько бегать?

При упоминании об этом А Инь рассердилась. Она тут же подняла голову из объятий Хо Чжи и фыркнула: — Это все из-за Сяо Мина! Он порвал рисунок, который я так старательно рисовала!

Сказав это, она обиженно надула губки.

Хо Мин, чьи волосы были растрепаны не меньше, чем у А Инь, тут же помрачнел и возмущенно воскликнул: — Мы же договорились, что я тебе возмещу! Как ты могла рассказать старшему брату?

А Инь поспешно прикрыла рот рукой, ее глаза забегали. Она не нарочно, просто случайно проговорилась. Хо Мин был в ярости, и А Инь испуганно спряталась в объятиях Хо Чжи, украдкой взглянув на младшего брата: — Я не специально.

Хо Мин сердито уставился в затылок А Инь, но, заметив, что Хо Чжи, кажется, бросил на него взгляд, поспешно отвел глаза. Хо Чжи строго посмотрел на Хо Мина: — Хватит шуметь. Что именно произошло? Сяо Мин, рассказывай.

Хо Мин втянул шею: — Просто… просто я случайно порвал рисунок сестры. — Он опустил голову, затем осторожно взглянул на Хо Чжи, но обнаружил, что старший брат, похоже, совсем не смотрит на него, его взгляд был прикован к сестре.

Хо Мин отвел взгляд и продолжил: — А потом сестра потребовала, чтобы я отдал ей в качестве компенсации мой нефрит «бараний жир»…

Дальше Хо Мину можно было не продолжать, Хо Чжи и так все понял. Очевидно, Хо Мин не захотел отдавать нефрит, и поэтому они начали бегать друг за другом.

— Ладно, Сяо Мин, возвращайся к себе во двор, — Хо Чжи смерил Хо Мина взглядом с головы до ног, не скрывая явного пренебрежения.

От этого взгляда Хо Мину стало не по себе, словно он и вправду был невероятно грязным.

Только вернувшись к себе во двор и увидев свое отражение в зеркале, он понял, почему старший брат смотрел на него с таким отвращением.

Он действительно выглядел очень грязно: лицо и одежда во многих местах были испачканы цветными красками, одежда висела на нем неопрятно, нефритовая заколка на голове съехала набок, а волосы были растрепаны, как у нищего. Он и сам себе стал противен.

Однако Хо Мин был очень рад. Раньше, чтобы порадовать сестру, старший брат наверняка не только забрал бы его нефрит, но и заставил бы переписывать книги. А на этот раз его просто отпустили.

Увидев, что Хо Мин уходит, А Инь топнула ногой, потянула Хо Чжи за рукав и недовольно надула губы: — Сяо Мин еще не отдал мне свой нефрит «бараний жир»! Брат, как ты мог его так просто отпустить?

С этими словами она собралась было броситься вдогонку, но Хо Чжи остановил ее: — Это всего лишь кусок нефрита. Разве брат когда-нибудь отказывал тебе в том, чего ты хотела?

А Инь повернула голову и взглянула на пояс Хо Чжи. Там висела лишь простая и неприметная нефритовая подвеска. А Инь с сомнением сказала: — Но у брата нет такого нефрита «бараний жир».

— То, что у брата его нет, не значит, что его нет в других местах, — сказал Хо Чжи, глядя на такое же грязное, как у Хо Мина, личико А Инь, но в его глазах не было и тени отвращения, словно этих пятен краски и чернил вовсе не существовало.

Если бы Хо Мин это увидел, он бы снова посетовал на то, что в этом поместье у него совершенно нет никакого статуса.

— Правда? — темные глаза А Инь тут же вспыхнули радостным блеском. — Тогда я хочу точно такой же, как у Сяо Мина!

— Уверена, что хочешь точно такой же? — спросил Хо Чжи, склонив голову.

А Инь очень уверенно кивнула.

— Брат может приказать сделать нефритовую подвеску в форме кролика. А Инь точно хочет такую же, как у Сяо Мина? — Хо Чжи нежно ущипнул А Инь за нос.

Услышав это, глаза А Инь снова засияли. Она мгновенно передумала и пролепетала: — Тогда я хочу в форме кролика!

* * *

Хо Мин на этот раз и нефрит сохранил, и от переписывания книг был избавлен, но все равно чувствовал себя не в своей тарелке, ему было как-то не по себе. Вероятно, он привык к тому, что его наказывают из-за А Инь, и когда его вдруг не наказали, Хо Мин почувствовал, что что-то не так. Он даже испытал какое-то необъяснимое чувство вины, ведь он действительно случайно порвал рисунок А Инь.

Всю ночь Хо Мин плохо спал. Чтобы загладить вину, на следующий день, вернувшись из дворца, он лично отнес А Инь свой нефрит «бараний жир». К его изумлению, А Инь сказала, что он ей не нужен. Это повергло Хо Мина в шок.

Нужно сказать, что А Инь давно заглядывалась на этот нефрит.

Когда он спросил, в чем дело, А Инь надула губки и гордо ответила: — Брат уже пообещал подарить мне нефрит «бараний жир» в форме кролика! Он намного лучше твоего, хмф.

Хо Мин тут же почувствовал укол зависти. А он-то целую ночь мучился чувством вины! Оказалось, старший брат собирается подарить ей что-то еще лучше. Почему старший брат никогда не был так добр к нему?

Неужели это и есть разница между братом и сестрой?

Хо Мину было горько. Он слышал, что в других семьях обычно ценят сыновей больше дочерей, почему же в их семье все наоборот?

На следующий день, отправляясь во дворец с душой, словно под холодным ветром и горьким дождем, Хо Мин рассказал об этом десятому принцу. Будучи компаньоном десятого принца по учебе, Хо Мин поддерживал с ним довольно неплохие отношения.

Десятый принц был ровесником Хо Мина, но ниже ростом, худенький и маленький, словно недоедал. К счастью, у него была светлая кожа и миловидное, чистое лицо, иначе можно было бы заподозрить, что его обижают во дворце.

Десятый принц Хань Пэй выслушал его с завистью на лице: — Правда? Как хорошо в вашем поместье Хоу.

Хо Мин ожидал, что десятый принц удивится и заодно посочувствует ему, но никак не думал, что тот начнет завидовать.

Хо Мин тут же вскочил с травы и топнул ногой: — Что хорошего? Они ценят дочерей больше сыновей, у меня в поместье нет никакого статуса! Что в этом хорошего? Разве ты не должен сейчас меня утешить?

Ресницы Хань Пэя дрогнули. Он опустил голову и тихо пробормотал: «Прости», — но утешать Хо Мина не стал.

На самом деле Хо Мин не был сильно недоволен, он просто жаловался от нечего делать. Увидев выражение лица десятого принца, он тут же плюхнулся на землю и похлопал Хань Пэя по плечу: — Ты же принц, ничего плохого не сделал, зачем постоянно извиняешься? Ладно, ладно, не будем об этом. Мне скоро нужно будет уходить из дворца.

Услышав это, десятый принц тут же поднял голову, схватил Хо Мина за рукав, и в его глазах мелькнула зависимость: — Ты опять уходишь?

— Да, мне же нужно возвращаться домой, — Хо Мин посмотрел на свой схваченный рукав и закатил глаза. — Почему ты вечно ведешь себя как девчонка?

Сестра постоянно любит дергать старшего брата за рукав. Так делают только девчонки. Десятый принц — явно мальчик, но мало того, что он похож на девчонку, так еще и ведет себя так же?

Что же будет, если он вырастет и станет жеманным?

Десятый принц и так был довольно робок, говорил всегда тихо. Во дворце он общался в основном только с Хо Мином, а при встрече с другими принцами и принцессами старался их избегать. Эта его боязливость совершенно не соответствовала статусу принца.

Император считал, что десятому принцу не хватает подобающего принцу достоинства, и поэтому не слишком его жаловал. Таким образом, десятый принц не пользовался расположением во дворце. Но каким бы нелюбимым он ни был, он все же оставался принцем, и его робость и боязливость были для Хо Мина непонятны.

Обычно, когда кого-то сравнивают с девчонкой, он злится, особенно в таком возрасте, когда самолюбие и стремление соревноваться и побеждать наиболее сильны. Но десятый принц лишь опустил голову, не выказав ни малейшего желания возразить.

Хо Мин скривил губы. Ладно, этот парень всегда такой, говорить бесполезно. Нужно почаще выводить его в свет, знакомить с людьми. Когда у него появится больше друзей, характер станет живее, а то еще действительно превратится в жеманного юношу.

Он не хотел иметь такого друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение