011 (Часть 2)

Император был уже стар, и между принцами тайно нарастала борьба за власть.

Командующий Императорской гвардией тайно поддерживал третьего принца, что давало тому значительное преимущество. Об этом случайно узнали люди восьмого принца.

Восьмой принц забеспокоился. Собрав своих доверенных лиц, они разработали план, нашли компромат на командующего и добились его смещения с должности.

Хань Чжо все хорошо рассчитал. Он планировал поставить на освободившееся место своего человека. Однако на эту должность претендовало слишком много желающих. Пост командующего Императорской гвардией был лакомым куском, и каждый принц изо всех сил старался заполучить его для своего ставленника.

Но как мог император не знать о намерениях своих сыновей?

Он не пошел у них на поводу, а своим окончательным решением назначил на пост командующего Императорской гвардией Хо Чжи. Это стало полной неожиданностью для всех фракций. Впрочем, особого недовольства это не вызвало, ведь поместье Аньпин Хоу сохраняло нейтралитет, и то, что должность досталась Хо Чжи, было лучше, чем если бы ее получил противник.

Но восьмой принц думал иначе. Он приложил столько усилий, чтобы сместить предыдущего командующего, только ради того, чтобы занять его место. Но не успел он этого сделать, как место у него отобрали. Естественно, восьмой принц был недоволен.

Полагаясь на обычную благосклонность императора, он открыто высказал свое несогласие в тронном зале, но неожиданно вызвал гнев Дракона. Император обругал его за никчемность и велел учиться у Хо Чжи.

Восьмой принц почувствовал себя полностью униженным. Хотя он не посмел возразить тогда, но затаил обиду на Хо Чжи.

Хо Чжи не только лишил его должности командующего Императорской гвардией, но и стал причиной того, что отец его отругал и сказал, что он хуже Хо Чжи. Как он мог стерпеть такое?

У него и так было плохое настроение, а тут еще в ресторане сказали, что мест нет, и он как раз столкнулся с Хо Чжи. Восьмой принц никогда не отличался хорошим нравом и, естественно, не смог сдержаться.

В результате он не только не взял верх, но и оказался в жалком положении.

Хань Чжо пришел один и не мог справиться с Хо Чжи. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Сегодня Хо Чжи так его избил, завтра он обязательно пожалуется отцу-императору. Посмотрим, будет ли Хо Чжи тогда таким же дерзким?

Он бросил злобный взгляд в ту сторону, куда ушел Хо Чжи, и, прикрывая нос и прихрамывая на подвернутую ногу, поспешно удалился.

Хозяин послал за владельцем ресторана, но к тому времени, как тот пришел, все уже разрешилось.

Владелец оказался молодым человеком с лицом, прекрасным, как нефрит. Выслушав краткий рассказ хозяина о произошедшем, он с легкой улыбкой покачал головой и посмотрел в ту же сторону, куда только что смотрел Хань Чжо.

Хотя инцидент был исчерпан, он не ушел. Его светло-голубой халат слегка развевался, когда он поднялся наверх. Голос его был чистым и элегантным: — Раз уж я пришел, принесите мне несколько блюд.

Как у владельца, у него, естественно, была своя отдельная комната, недоступная для посторонних.

Хозяин почтительно ответил: — Слушаюсь.

Тем временем в комнате «Слушая дождь» А Инь была совершенно напугана Хо Чжи. Она никогда не видела брата таким устрашающим.

— А Инь, что ты будешь есть? Повтори еще раз названия блюд, которые ты перечисляла по дороге, — мягко спросил Хо Чжи, сидя на деревянной скамье. Его взгляд был невероятно нежным, словно это был совсем другой человек.

Стоявший рядом официант был удивлен. Только что он был похож на свирепого демона-асуру, а теперь, обращаясь к сестре, словно преобразился. Его голос был таким тихим… будто он боялся напугать маленькую девочку перед ним.

Хо Чжи действительно боялся напугать А Инь. Она сейчас выглядела потрясенной, словно боялась его.

— А Инь? — снова позвал Хо Чжи.

Услышав голос Хо Чжи, А Инь инстинктивно съежилась. Увидев это, Хо Чжи почувствовал укол в сердце, словно иглой.

А Инь, казалось, только сейчас пришла в себя. Она растерянно посмотрела на лицо Хо Чжи. Выражение его лица было мягким, глаза полны нежности, как и обычно. Не было и следа от того пугающего вида, что был мгновение назад. А Инь тихо прошептала: — Брат?

— Да, я здесь.

Снова этот невероятно мягкий голос. Испуганное сердце А Инь словно успокоилось. Она надула губки и обиженно сказала: — Брат, тот человек назвал меня дурочкой.

А Инь перестала его бояться, и Хо Чжи вздохнул с облегчением. Не обращая внимания на изящную прическу А Инь, он погладил ее по голове: — Тот человек просто сумасшедший, не обращай на него внимания. А Инь такая умная, как она может быть дурочкой?

А Инь согласно кивнула, надув щеки, и сердито сказала: — Вот именно! По-моему, это он дурак.

А Инь была беспечной по натуре. Ее настроение быстро менялось, а неприятности забывались еще быстрее.

Хо Чжи не удержался от легкой усмешки. Такой характер А Инь был самым лучшим. Пока он рядом, она сможет всю жизнь быть такой же беззаботной и счастливой.

Официант долго ждал в стороне, ошеломленно наблюдая за общением брата и сестры. Оказалось, не только молодой господин Хо быстро меняет выражение лица, но и госпожа Хо тоже. Как говорится, яблоко от яблони недалеко падает.

Официант ждал, пока они сделают заказ, стоя так долго, что у него затекли ноги, но он не смел их торопить. Наконец, брат и сестра Хо вспомнили о его существовании. Официант с радостью спросил: — Господа, что будете заказывать?

А Инь вдруг потеряла интерес: — Брат, я не хочу есть.

Лицо официанта вытянулось. Мало того, что он так долго ждал, так еще и из-за этого места только что произошла драка, вернее, избиение. А теперь они не хотят есть? Тогда почему бы просто не уступить место тому господину, и ничего бы не случилось?

Официант мысленно чертыхнулся, но не посмел сказать это вслух. Он лишь натянул улыбку и попытался уговорить: — Госпожа, может, вы еще подумаете?

Хо Чжи видел выражение лица официанта, но ему было все равно, что тот думает. Однако А Инь почти ничего не ела за ужином, и Хо Чжи боялся, что она проголодается ночью. Поэтому он сказал: — Но брат голоден. А Инь, составишь брату компанию?

А Инь подперла подбородок рукой и задумалась. Ее глаза быстро забегали, выглядела она очень мило. Она хитро улыбнулась и сказала: — Хорошо, так уж и быть, поем с тобой. Но тогда ты потом купишь мне подарок, договорились?

— Маленькая хитрюга, только о подарках и думаешь, — рассмеялся Хо Чжи, его глаза были полны обожания. — Но брат не знает, какие блюда здесь вкусные. Может, А Инь поможет брату выбрать?

— Помочь могу, но за это еще один подарок, — тут же воспользовалась случаем А Инь.

— Без проблем, — подарки — это мелочь, сколько захочет, столько и получит. Хо Чжи ответил без колебаний.

Такое отношение к сестре вызвало зависть даже у официанта, хотя он и был мужчиной.

А Инь снова начала перечислять длинный список блюд. Перечисляя, она вдруг сглотнула слюну от предвкушения. Кажется, ей снова захотелось поесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение