Глава 5. 005 (Часть 1)

Дождавшись Кисэ Рёту и выклянчив у него роскошный ужин, Кайондзи Микото вернулся вместе с ним к нему домой. Кисэ, морщась от боли в кошельке, еще не успел начать свой рассказ о мифах и легендах Канагавы, как звонок телефона разнесся по пустой квартире.

Кайондзи моргнул и достал телефон. На экране высветилось имя звонившего: Кудо Синъити.

— Это Синъити? — Кисэ заглянул в телефон. — Почему ты не отвечаешь?

Кайондзи закрыл глаза, изображая печаль. — Я уже предвижу, что он скажет.

— И что же?

— «Кайондзи, ты опять что-то натворил?!» — повысил голос Кайондзи, а затем тут же вернулся к своему обычному бесстрастному выражению лица. — Что-то вроде этого.

Кисэ Рёта промолчал. Он проводил с Кайондзи Микото почти все свое время, за исключением тренировок в баскетбольном клубе и дополнительных занятий. Неужели Кайондзи успел устроить беспорядки за столь короткое время? И настолько серьезные, что кто-то обратился к Синъити?

Кисэ мысленно посочувствовал Синъити. Даже в Канагаве ему приходится разгребать за Кайондзи.

— Ответь уже, — поторопил его Кисэ. — А то Синъити приедет в Канагаву и сам тебя поймает.

Кайондзи нажал кнопку ответа, и знакомый голос произнес знакомые слова знакомым тоном:

— Кайондзи, ты опять что-то натворил?! Почему мне звонят из детективного агентства Иокогамы?! — голос Синъити прогремел в небольшой квартире. — Ты опять что-то учудил и свалил все на меня!

— Прости! — быстро извинился Кайондзи. — Я забыл, что ты в Токио, а я в Иокогаме. Слишком большое расстояние, этот трюк не сработает. Каюсь! В следующий раз выберу кого-нибудь другого.

Синъити на другом конце провода промолчал. Ну и тип, ни капли раскаяния.

С глухим стуком Синъити ударился головой о стол, отбросил телефон, но все же заставил себя подняться.

— Для начала расскажи, что ты сделал? Почему из детективного агентства говорят про какого-то призрака женщины в поезде?

— Призрак женщины в поезде? — удивился Кисэ. — Это же история, которую я собирался рассказать Кайондзи! Говорят, в последнее время в поездах на станции Иокогама появляется призрак женщины с огромной сакурой за спиной. Она уже многих напугала.

— Рёта? Ты тоже там? — услышав знакомый голос, Синъити вспомнил, что Кисэ учится в старшей школе Кайдзё в Канагаве.

Кайондзи с сияющими глазами кивнул. — Именно! Я в гостях у Рёты. Завидуешь, Синъити?

— Кому завидовать? Я сочувствую Рёте, что ему приходится тебя терпеть, — скривился Синъити. — И не меняй тему. Что с этим призраком в поезде? Мне уже звонят оттуда, значит, они уверены, что это твоих рук дело.

— Всего лишь небольшая ошибка, — Кайондзи показал пальцами расстояние в полсантиметра. — Вот такая крошечная. Нет, еще меньше!

— Что значит «ошибка»? — Кисэ был в полном недоумении. — Этот призрак в поезде — ты его создал?

— Тсс, — Кайондзи приложил палец к губам. — Я же сказал, это случайность. Никому не рассказывай, кроме Синъити. Когда я приехал в Иокогаму, то обнаружил, что у меня появилась способность. Она позволяет мне материализовывать вещи из прочитанных книг. И вот, случайно, кое-что вырвалось наружу.

Синъити не знал, что и сказать. Приехал в Иокогаму, пробудил способность, случайно выпустил что-то из книги… Звучит как бред из фэнтези-новеллы. Читатели бы такую «внезапную» развязку разнесли в пух и прах. Но в случае с Кайондзи это казалось… нормальным.

В конце концов, Кайондзи Микото и был ходячей «внезапной» развязкой!

— Способность? — Кисэ был поражен. — У тебя появилась способность?!

Это было действительно пугающе! Кайондзи и без способности был тот еще фрукт, а со способностью он станет как минимум вдвое хуже!

— Ладно, понял, — Синъити потер лицо. — Ты можешь отменить действие своей способности?

— Нет, как только книга «активируется», процесс необратим, — гордо заявил Кайондзи, уперев руки в боки.

— И что нам делать с призраком в поезде? — Синъити был на грани срыва. — Я детектив, школьник-детектив, а не охотник за привидениями и не уборщик чужих косяков! Я не собираюсь ехать в Иокогаму и ловить твоих призраков!

Кайондзи опустил руки и печально вздохнул. — Так ты об этом переживал?

— А о чем мне еще переживать?

— Не волнуйся, — Кайондзи болтал ногами. — Материализованные из книг существа существуют всего три дня. Потом способность перестает действовать!

Синъити быстро подсчитал дни и с радостью обнаружил, что завтра как раз третий день с момента прибытия Кайондзи в Иокогаму. Значит, завтра призрак женщины в поезде исчезнет! Какое облегчение! Вспомнив о звонке из агентства, Синъити почувствовал, как у него разболелась голова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение