Глава 8. Игра (Часть 2)

Гу Юэ’эр искренне считала Су Инян и Гу Лянь своими родными, но те за её спиной причиняли боль ей и её матери.

— Вторая госпожа, третья госпожа, — служанка в галерее, увидев их, сделала реверанс.

Затем, обращаясь к Гу Лянь, она сказала: — Госпожа, вернулся старший молодой господин.

Гу Юэ’эр очнулась от воспоминаний и, повернув голову, посмотрела на воробьёв, клюющих снег на искусственной горке в саду.

Она поправила сползающую с плеч накидку и снова повернулась к сестре.

— Сестра, старший брат вернулся. Пойдём в главный зал? — в голосе Гу Лянь слышалась нескрываемая радость.

Раньше эта новость обрадовала бы Гу Юэ’эр, но сейчас она вызывала лишь раздражение.

— Хорошо, — немного подумав, ответила Гу Юэ’эр.

Солнце, недавно взошедшее на востоке, вдруг скрылось за тучами, и небо стало темнеть.

Перед выходом Цайлань подала Гу Юэ’эр грелку, завёрнутую в бархат.

Бархат был пропитан благовониями и источал лёгкий аромат орхидеи. Гу Юэ’эр взяла грелку и спрятала руки в рукава.

Подойдя к главному залу, она услышала доносящиеся оттуда смех и оживлённые разговоры.

Служанки у входа, увидев их, поклонились и, откинув занавес из бусин, пропустили Гу Юэ’эр и Гу Лянь внутрь.

Мужчина средних лет, сидевший во главе стола, был отцом Гу Юэ’эр, Гу Юй. С момента падения это была их первая встреча. Гу Юю было чуть больше сорока. У него была приятная внешность, он был худощавого телосложения и выглядел как истинный джентльмен.

С детства Гу Юэ’эр любила и уважала своего отца. Он был для неё как гора, надёжный защитник, который всё знает и всё умеет.

Раньше Гу Юэ’эр считала, что её родители любят друг друга.

Но позже она поняла, что их отношения были лишь видимостью, которую они поддерживали ради неё и окружающих.

Однажды вечером, полгода назад, шёл дождь. Гу Юэ’эр решила навестить мать и зашла в её комнату.

— На самом деле, вы с ней были знакомы ещё до того, как я вас познакомила, не так ли? — услышала она холодный голос матери.

— И то, что я выбрала его, — это тоже твои проделки.

— Ты никогда мне не доверял. Если она тебе так нравится, почему ты не взял её в наложницы раньше?..

— Ты боялся моего отца, богатого купца? Или потому, что семья Гу до сих пор нуждается в его поддержке?..

Дождь усиливался. Гу Юэ’эр слышала лишь обрывки разговора.

Но холодный смех и кашель матери, доносившиеся из комнаты, были отчётливо слышны. Каждый звук, словно капли дождя, отдавался болью в её сердце.

Хотя стояло лето, Гу Юэ’эр почувствовала холод.

Тогда она что-то заподозрила, но не придала этому значения. Однако вскоре после этого, в разгар лета, Сюй Цзинжун умерла.

Через несколько дней Гу Юй узнал о её чувствах к Шэнь Юньцину и стал наказывать её — заставлял стоять на коленях, запрещал выходить из дома, заставлял переписывать тексты. Казалось, он был ею недоволен.

А после смерти Сюй Цзинжун и того ночного разговора Гу Юэ’эр стала испытывать неприязнь к отцу.

* * *

Тем временем Чэнь Минчжоу только начал просыпаться в Цзуйхуаньлоу.

Люди Сюй Юаньшаня, следуя указаниям сутенёра, пришли в комнату Чэнь Минчжоу.

Открыв дверь, они увидели разбросанную одежду, нефритовый кулон и женский жилет с вышитыми красными пионами.

От стола у окна до самого полога — повсюду валялись перевёрнутые стулья и осколки фарфора…

В комнате царил беспорядок.

Увидев эту картину ранним утром, мужчины почувствовали возбуждение.

— Господин, просыпайтесь. Вас ищут, — раздался из-за полога с вышитыми цветами айвы нежный женский голос.

Услышав этот голос, мужчины за дверью почувствовали слабость в ногах и сглотнули, не зная, что сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Игра (Часть 2)

Настройки


Сообщение