Глава 2. Четвёртый господин Чэнь, твою невесту обманывают… (Часть 1)

С момента падения в саду за Ханьшаньсы прошло четыре или пять дней, и раны Гу Юэ'эр постепенно заживали.

Однако с того дня старшая госпожа Гу стала немногословной.

Снег шёл уже несколько дней. Гу Юэ'эр стояла у окна, глядя сквозь чуть приоткрытую створку. Снег падал хлопьями, и всё вокруг было белым-бело.

На ней была лишь тонкая кофта цвета лотоса, и она выглядела хрупкой. Служанка Цайлань в бледно-жёлтом платье достала из шкафа из красного дерева тёплую накидку цвета снежной зелени, встряхнула её и накинула на плечи Гу Юэ'эр.

— Госпожа, после падения вы ещё не до конца поправились. Хотя в комнате и горит жаровня, эти дни очень холодные. Будьте осторожны, не простудитесь снова, — с заботой произнесла Цайлань. Гу Юэ'эр, словно изящная фарфоровая кукла, позволила ей заботиться о себе, наслаждаясь этим чувством.

— Тьфу-тьфу-тьфу… Что я говорю? Не к добру это, не к добру, — спохватившись, служанка быстро поправила себя.

Гу Юэ'эр невольно улыбнулась, но, вспомнив судьбу девушки из прошлой жизни, которую отец продал из-за неё, улыбка угасла, и сердце наполнилось виной.

Цайлань заметила, как улыбка госпожи, которую она с таким трудом вызвала, тут же исчезла. Подумав, что Гу Юэ'эр всё ещё тоскует по Шэнь Юньцину, она, немного помедлив, тихо спросила: — Госпожа, вы действительно так сильно любите молодого господина Шэнь? Но если бы не он, вы бы не…

Не успела Цайлань договорить, как кто-то вошёл в комнату. Девушка была одета в тонкую парчовую кофту примулово-жёлтого цвета, а на плечах у неё была белоснежная накидка, оттеняющая её красоту. Это была Гу Лянь, её сводная сестра, всего на год младше, которой в этом году исполнилось пятнадцать. Её внешность, как и имя, данное ей отцом Гу Юем, вызывала сострадание и восхищение.

Хотя они и не были родными сёстрами, их связывали тёплые отношения. Когда мать Гу Юэ'эр, Сюй Ши, была жива, она часто болела и не могла проводить с ней много времени.

Гу Юэ'эр была живой и активной девочкой и не любила сидеть на месте. В детстве, когда ей хотелось поиграть с матерью, наложница Су Инян часто брала её и Гу Лянь на прогулки, проявляя к ней большую заботу.

Когда Гу Лянь вошла, служанка Синъюй стряхнула снег с её капюшона. Гу Лянь подошла к сестре с грелкой, от которой исходил аромат орхидей, и нежно спросила: — Сестра Юэ'эр, тебе лучше?

С того момента, как Гу Лянь вошла, Гу Юэ'эр не сводила с неё глаз, пытаясь уловить хоть малейший намёк на неискренность в её взгляде.

Но Гу Юэ'эр недооценила свою сестру. Взгляд Гу Лянь был чист и ясен, как и прежде. Если бы Гу Юэ'эр не пережила всё это однажды, она бы снова ей поверила.

— Уже лучше, не беспокойся, — тихо ответила Гу Юэ'эр, слегка улыбнувшись и показав два маленьких клычка. Её голос был хриплым.

Гу Лянь посмотрела на неё, словно хотела что-то сказать, а затем попросила служанок выйти. Цайлань, увидев кивок Гу Лянь, вышла вместе с Синъюй.

Гу Юэ'эр, укутавшись в тёплую накидку, стояла у окна, глядя на неровные, зазубренные сосульки, свисающие с крыши. Она вспомнила холодные ночи в усадьбе и плотнее запахнула накидку.

Заметив, что служанки вышли, Гу Лянь подошла к ней и мягко спросила: — Сестра, на что ты смотришь?

— Ни на что… — ответила Гу Юэ'эр, отводя взгляд. Она повернулась к Гу Лянь и, помолчав, спросила: — Я как раз хотела спросить тебя, зачем ты пришла так рано?

— Сестра Юэ'эр, может, ты перестанешь думать о молодом господине Шэнь? Он так к тебе относится, зачем он тебе нужен… Кроме того, я слышала, что отец господина Шэнь получил повышение и скоро уедет в столицу. У вас с ним… ничего не получится.

В прошлой жизни Гу Лянь говорила ей то же самое. Её слова казались искренними, но тогда Гу Юэ'эр была слишком увлечена Шэнь Юньцином и не слушала её советов.

Тогда, услышав эти слова, Гу Юэ'эр переживала только о том, что Шэнь Юньцин скоро уедет из Хэцзяньфу.

Теперь, обдумав всё, она поняла, что всё было не так просто.

Надо признать, её сестра была очень хитрой. Притворяясь, что заботится о ней и советует забыть эту безнадёжную любовь, на самом деле она подталкивала её к тому, чтобы продолжать добиваться Шэнь Юньцина.

Гу Лянь, вероятно, всё продумала заранее.

Она знала, как отреагирует Гу Юэ'эр, и поэтому специально сказала ей всё это.

Ведь если бы Гу Лянь не рассказала ей об отъезде отца Шэнь Юньцина в столицу, Гу Юэ'эр не стала бы так стремиться к встрече с ним.

И тогда ничего бы не случилось.

Но когда Гу Юэ'эр это поняла, было уже слишком поздно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Четвёртый господин Чэнь, твою невесту обманывают… (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение