Глава 3. Чэнь Минчжоу, говорят, ты любитель посещать публичные дома… (Часть 2)

Выслушав Сюй Юаньшаня, Чэнь Минчжоу понял причины и следствия, но это его не заинтересовало.

— Хозяин Сюй, прошу прощения, но я привык к праздной жизни. Мне нравится веселиться, а то, о чём вы говорите, меня не интересует. Думаю, вам стоит поискать кого-то другого.

Однако слова Чэнь Минчжоу не только не оттолкнули Сюй Юаньшаня, но и убедили его в том, что именно этот человек нужен «Жуюй» для участия в турнире.

В кругах владельцев игорных домов было известно, что несколько десятков заведений имели тесные связи с бандитами с горы Сунхуашань.

Поэтому каждый год на турнире по азартным играм хозяева игорных домов не только выдвигали своих лучших игроков,

но и следили за тем, чтобы эти люди не имели никакого отношения к властям. Ведь каждый год находились те, кто пытался использовать турнир для борьбы с бандитами.

Поэтому, найдя такого талантливого игрока, как Чэнь Минчжоу, Сюй Юаньшань не стал сразу раскрывать свои карты, а некоторое время наблюдал за ним.

И только после категорического отказа он окончательно убедился, что молодой человек не связан с властями.

Иначе он бы не стал так упорно отказываться.

Но раз уж он выбрал этого человека, то найдёт способ заставить его добровольно участвовать в турнире.

Однако сейчас не время давить на него. Сюй Юаньшань приветливо улыбнулся: — До турнира ещё есть время, господин Чэнь. Вы можете подумать. Возможно, к тому времени у вас появится желание участвовать. Как вы считаете?

Сюй Юаньшань заметил, что Чэнь Минчжоу задумался, и, дождавшись его кивка, поднялся и вышел.

Жизненное кредо Сюй Юаньшаня гласило: у каждого человека есть свои слабости — деньги, власть или красивые женщины.

А этот молодой человек, очевидно, принадлежал к последней категории.

Судя по докладам информаторов, этот Чэнь Минчжоу за несколько дней обошёл все публичные дома Хэцзяньфу, но так и не нашёл никого по своему вкусу.

Если он сможет предоставить ему редкую красавицу, то Чэнь Минчжоу точно согласится на его предложение, а может, и сам попросится участвовать!

Но, судя по манерам Чэнь Минчжоу, у него был изысканный вкус. Где же найти такую красавицу?

Сюй Юаньшань закрыл глаза и потёр виски.

Вспомнив девушку из семьи Гу, которую он когда-то видел, он резко открыл глаза. В его взгляде блеснула хитрость.

Старшая госпожа Гу, Гу Юэ’эр, обладала неземной красотой и нежностью цветка. Прекрасная девушка, каких мало.

За свою жизнь Сюй Юаньшань повидал бесчисленное множество красивых женщин.

Послушных, милых, капризных, нежных…

Но такой, как старшая госпожа Гу, он ещё не встречал. Казалось, она излучала очарование. Её глаза, подобные осенней воде, сияли и пленили. Брови, как изящные горы после дождя. Каждое её движение было наполнено невыразимой грацией и очарованием.

Жаль, что она случайно стала свидетельницей его отношений с Су Жуй’эр. Хотя пока она ничего не заподозрила, всё могло измениться. Эту девушку нельзя оставлять в Хэцзяньфу.

Су Жуй’эр уже просила его избавиться от Гу Юэ’эр, но девушка была так красива, что Сюй Юаньшань не решался.

А теперь для неё нашлось подходящее место.

Утром снег немного утих, но к полудню снова повалил хлопьями.

Под крышей галереи, сквозь которую проглядывали ветви зелёной сливы толщиной с палец, виднелись несколько только что распустившихся цветов, покрытых снегом.

Служанка в зелёном платье с бумажным зонтиком следовала за Гу Юэ’эр. Недавно они были в тёплой комнате с жаровней.

Но Гу Юэ’эр вдруг решила выйти из дома.

Рана на её шее ещё не зажила, и Цайлань, боясь задеть её, лишь слегка поправила растрёпанные волосы госпожи и, достав из шкатулки ленту цвета лотоса, небрежно завязала их.

Две пряди вьющихся волос обрамляли лицо девушки, спадая на щёки.

Лента, украшавшая её волосы, развевалась на ветру. Гу Юэ’эр поправила атласную накидку цвета граната. Каждое её движение было наполнено грацией. Она выглядела прекрасной и сияющей.

— Госпожа, снег усиливается. Может, мы пойдём позже? — услышав слова Цайлань, Гу Юэ’эр остановилась.

В этот момент с другой стороны галереи появилась ещё одна служанка в зелёном — Бишуан, личная служанка Су Инян.

Она несла красный лакированный поднос. Увидев Гу Юэ’эр, она поклонилась: — Приветствую госпожу.

— Да, — ответила Гу Юэ’эр и небрежно спросила: — Бишуан, где ты была в день зимнего солнцестояния?

Бишуан на мгновение замерла, а затем ответила: — В тот день Су Инян отпустила меня навестить брата. Я провела день у него дома.

— Вот как… Наверное, я ошиблась.

Гу Юэ’эр опустила глаза и, взглянув на побелевшие пальцы Бишуан, сжимавшие поднос, развернулась и ушла вместе с Цайлань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Чэнь Минчжоу, говорят, ты любитель посещать публичные дома… (Часть 2)

Настройки


Сообщение