Глава 9

Глава 9

Последовавшие за этим дни были для Ян Мо гораздо спокойнее. Она больше не видела в чайной того странного господина Дунфана. Возможно, как и говорил Шэнь Шу, он уже покинул Цинчжоу. Шэнь Шу и Су Линьжу тоже редко заходили.

Казалось, что о событиях той ночи все забыли. Никто из чиновников не приходил с расспросами, никто из академии не искал неприятностей. Словно со временем все забыли о том происшествии.

Рано утром в Цинчжоу пошёл снег. Ян Мо была очень рада. Каждый раз, когда шёл снег, дядя Вэнь, живший по соседству, с улыбкой говорил ей, что следующий год будет урожайным. А потом дяди из семьи Вэнь привозили много зерна, и ей обычно перепадал небольшой мешочек с крупой.

На Западной улице уже начали появляться торговцы новогодними товарами. Ян Мо решила купить немного праздничных угощений для себя и матери, пока ещё было рано, и у торговцев оставался большой выбор. Её третий брат уже два года не встречал Новый год дома. В начале года он привёз немного зерна, и в этом году, скорее всего, тоже не вернётся.

Ян Мо, надев свою немного потрёпанную шляпу-доули, шла по уже протоптанной тропинке на Западную улицу. Многие магазины и лавки на улице в эти дни были закрыты, но большинство торговцев уже приехали, и на улице было оживлённо. Многие дети пришли вместе с родителями и бегали по улице.

Ян Мо заглянула в свою корзину. Внутри лежало немного мяса, благовония, специи. Ей нужно было купить красную бумагу в магазине на углу. Обычно продавец красной бумаги стоял там.

Её мать очень красиво писала. Ян Мо казалось, что во всём переулке Два Переулка никто не пишет так красиво, как её мать. Но мать писала только новогодние парные надписи для украшения дверей, а в остальное время предпочитала сидеть дома и вышивать одежду.

— Сяо Мо?

Кто-то, тяжело дыша, похлопал Ян Мо по плечу. Несмотря на холодную погоду, он был весь в поту.

— Брат Чуань?

Ян Мо с удивлением посмотрела на Вэнь Чуаня. Он был вторым сыном тётушки Вэнь и обычно не жил в переулке Два Переулка. Ян Мо думала, что он ещё не вернулся.

— Твоя мать упала в снег. Моя мама отправила её к доктору Сунь.

Услышав это, Ян Мо почувствовала, как её разум опустел. Она молча последовала за Вэнь Чуанем к врачебной практике доктора Сунь.

Выбегая с Западной улицы, она, кажется, на кого-то наткнулась, но сейчас ей было не до этого. Холодный ветер обжигал горло, в голове стояло лицо матери и заснеженный двор. Она ведь убрала весь снег во дворе перед уходом.

Как же она могла упасть?

— Доктор Сунь, простите, что побеспокоили вас в такой праздник.

Когда Ян Мо откинула занавеску во внутренней комнате, она увидела свою мать, сидящую на ступеньках. Мать держалась за лодыжку и смотрела на пожилого доктора. На её добром лице было написано извинение.

— Для нас, врачей, нет праздников. Не беспокойтесь, — сказал старый доктор, закрывая свой медицинский ящик. — Не выходите на улицу несколько дней. Вы и так слабы здоровьем. Пусть кто-нибудь из вашей семьи придёт за лекарством.

— Мама!

Ян Мо бросилась к матери и обняла её. В её голове пронеслись бесчисленные варианты развития событий, и только почувствовав тепло материнского тела, она разрыдалась.

— Я же просила тебя не выходить! Как ты могла упасть?

Ян Мо уткнулась головой в плечо матери. Над её головой раздался немного смущённый голос матери:

— Сяо Мо…

— Не ожидал увидеть тебя такой.

Ян Мо услышала раздражающий голос за спиной. Он был совсем не похож на голос брата Чуаня.

Обернувшись, она увидела Шэнь Шу, который стоял во внутренней комнате, как ни в чём не бывало. Он держал в руке её корзину с новогодними покупками, прислонившись к стене, и с лёгкой улыбкой в красивых глазах разглядывал её.

Ян Мо вдруг вспомнила, что, выбегая с Западной улицы, она действительно на кого-то наткнулась, и, должно быть, тогда и потеряла корзину. Но она никак не ожидала, что этим человеком окажется Шэнь Шу.

— Как ты…

Ян Мо резко встала, растерянно и смущённо глядя на неожиданно появившегося Шэнь Шу. Разве он не богач? Что он делает на Западной улице?

— Пойдёмте, я провожу вас, — Шэнь Шу покачал корзиной в руке и, повернувшись, вышел из комнаты. Перед тем как уйти, он обернулся и добавил: — Или ты хочешь, чтобы твоя мать… шла домой в таком состоянии?

Получив лекарство для матери, Ян Мо, покорившись «тирании» богача, помогла матери сесть в повозку Шэнь Шу.

В переулке Два Переулка Шэнь Шу нёс простую корзину, Ян Мо поддерживала мать, и они шли впереди него. Попрощавшись с растерянным Вэнь Чуанем, они вошли в обветшалый двор рядом с домом тётушки Вэнь. Богато одетый юноша выглядел здесь чужаком.

— Прости.

Выйдя из дома, Ян Мо увидела Шэнь Шу, стоящего у двери. Он открыл корзину. Кусок мяса внутри был покрыт песком и кусочками снега, специи почти все рассыпались, а красная бумага полностью промокла.

Ян Мо покачала головой. Это была не его вина.

— Тебе не за что извиняться. Это я на тебя наткнулась, мне следует просить прощения, — Ян Мо взяла корзину из рук Шэнь Шу, аккуратно поправила крышку и улыбнулась. — Ты проводил нас, и это уже очень много.

Влажные, как у оленёнка, глаза Ян Мо встретились со взглядом Шэнь Шу. Ей показалось, что что-то ёкнуло.

— Ты довольно…

— …спокойно ко всему относишься.

Так сказал он.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение