Глава 5
— Не хочешь поговорить?
Так сказал он.
Ян Мо оглядела небольшую площадку перед комнатой. У угловой галереи она заметила человека, который привёл их сюда, — должно быть, это был юноша по имени Аэ.
Она последовала примеру Шэнь Шу и села на каменные ступени перед дверью, на некотором расстоянии от него.
— О чём говорить? — Ян Мо опустила глаза. Для неё всё закончилось пять лет назад, так какой смысл говорить об этом сейчас?
— Почему ты не подождала меня…?
Мужчина рядом нежно взял её за руку, лежащую на коленях. Тепло его руки, проникающее сквозь ткань рукава, казалось таким же, как и тогда.
— В этом нет необходимости. Всё, что было тогда, уже прошло, зачем…
— Я искал тебя пять лет.
Ян Мо не подняла головы. Она всё ещё помнила тот водоворот пятилетней давности, ту снежную бурю, ледяной Цинчжоу, где она была никому не нужной маленькой девочкой, без какой-либо поддержки.
— Тебе не нужно было меня искать, — Ян Мо крепко сжала ладони. Только так она могла вырваться из воспоминаний о той снежной буре, только так она могла избежать попадания в тот водоворот снова.
В тот холодный день её третий брат пропал без вести, старшие братья считали её обузой. У неё была семья, но она чувствовала себя сиротой, совсем одна. Она сама подготовила тело матери к погребению, омыла её лицо, переодела и своими руками уложила в гроб.
Если бы не генерал, не господин Дунфан, она бы, наверное, исчезла в том снежном Цинчжоу, и в этом мире больше не было бы девочки по имени Ян Мо.
— Я больше не люблю тебя, тебе не нужно было этого делать.
Рука, лежащая на её запястье, сжалась сильнее. Затем Ян Мо услышала его тихий голос:
— Сяо Мо… подними голову, посмотри на меня…
— Я не люблю тебя!
Ян Мо ясно видела, как слеза упала на его руку, которая всё ещё держала её запястье. Она подняла голову и встретилась взглядом с Шэнь Шу. Он осторожно взял её руку в свою.
— Всё в порядке… А Мо, — Шэнь Шу попытался улыбнуться, но у него не получилось. Он знал, что его рука дрожит, но не хотел отпускать её. Если он отпустит, то сокровище, которое он так долго искал, пять долгих лет, может быть потеряно навсегда.
— Если ты не хочешь приходить ко мне, то я буду приходить к тебе.
—
Цинчжоу, шесть лет назад.
В то время Ян Мо, несмотря на трудности жизни, чувствовала себя счастливой, потому что мать очень любила её. Даже её брат, который редко бывал дома, иногда приносил им что-нибудь. Пока она была с матерью, любые трудности казались ей нипочём.
— Помогите! Грабят!
— Ох, как же воры посмели позариться на мой маленький бизнес…
— Проклятые воры! Ох, мои деньги…
Ян Мо узнала голос тётушки Гэ, которая продавала пирожки по соседству. Когда Ян Мо помогала госпоже Фан, продавщице тофу, тётушка Гэ иногда тайком давала им несколько пирожков.
Пробравшись сквозь толпу, Ян Мо увидела тётушку Гэ, которая, придерживая свою длинную юбку, со слезами на лице, хромая, бежала по Западной улице в южном направлении, откуда только что пришла.
Ян Мо вспомнила, что действительно видела кого-то, кто спешно убегал, когда она шла по Западной улице. Не дожидаясь, пока её кто-нибудь остановит, Ян Мо развернулась и бросилась сквозь толпу.
Ян Мо добежала до переулка на Западной улице. В то время, хотя она и знала о различиях между богатыми и бедными, она не ощущала их так остро.
Этот переулок вёл на улицу Чжуцюэ, ближайший к западной части города богатый район Цинчжоу.
Ян Мо, немного поколебавшись, юркнула в переулок. Он становился всё уже, и Ян Мо постоянно спотыкалась о какой-то хлам. Вскоре она услышала крики дяди Линя и других, которые гнались за вором.
Но чем дальше она бежала, тем уже становился переулок, и взрослым, таким как дядя Линь, было бы трудно там пройти.
В тот момент, когда Ян Мо выскочила из переулка, она врезалась в кого-то. Её грязная правая туфля попала прямо на деревянные сандалии прохожего, оставив на его белых парчовых носках отчетливый серый след.
Ян Мо бросила взгляд на одежду мужчины и огляделась по сторонам. На улице Чжуцюэ было очень мало пешеходов. Можно сказать, что кроме неё и мужчины, в которого она врезалась, здесь почти никого не было. Большинство людей передвигались либо в паланкинах, либо верхом на лошадях.
Сейчас единственным, кого Ян Мо могла спросить, был этот человек, в которого она врезалась.
Ян Мо с любопытством подняла голову, чтобы посмотреть на этого «счастливчика», и её лицо покраснело, когда она увидела Шэнь Шу. Она никогда не видела на Западной улице таких красивых людей, даже среди богатых купцов.
Перед ней стоял стройный юноша с красивым лицом, полным юношеского задора. Его брови были слегка приподняты, а яркие глаза сияли, как звёзды на небе. На его губах играла лёгкая, слегка насмешливая улыбка. И этот юноша не сводил с неё глаз.
— Послушай, неужели я настолько незаметен?
Закрытый веер, которым юноша легонько помахал перед лицом Ян Мо, прервал её разглядывание. Ян Мо только сейчас заметила, что рядом с ним стоял ещё один человек, тоже с приятной внешностью и улыбкой на лице, но рядом с тем, в кого она врезалась, он немного меркнул.
— Эх, как же тяжело жить, когда есть Шэнь Шу!
Так сказал юноша с веером. Ян Мо, склонив голову набок, посмотрела на него, не понимая, что он имеет в виду. Но, услышав доносящиеся из переулка крики дяди Линя и других, которые гнались за вором, она вспомнила, что хотела спросить этих двоих, не видели ли они вора.
Но не успела Ян Мо ничего спросить, как юноша с веером подошёл к ней и, оглядев её с ног до головы, с странным выражением лица спросил:
— Ты воровка?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|