Глава 9: Сними одежду

Ся Е щелкнула пальцами перед задумавшимся Чу Чэнсяо: — Эй!

Я тебя спрашиваю!

— Я думаю, если бы ты переоделся девушкой, никто бы не догадался, что ты мужчина.

— сказал Чу Чэнсяо с насмешкой.

— Пошел ты!

— Ся Е зачерпнула воды из реки и плеснула в насмехающегося над ней Чу Чэнсяо.

— Тсс!

— Чу Чэнсяо вдруг с серьезным лицом сделал Ся Е жест, призывающий к тишине: — Не двигайся, рыба плывет.

Чу Чэнсяо указал за спину Ся Е. Услышав это, Ся Е тут же замерла, словно ее парализовало, и не смела пошевелиться. Скосив глаза назад, она действительно увидела двух карпов, медленно плывущих к ней. Ся Е затаила дыхание, боясь спугнуть двух рыбок.

Чу Чэнсяо медленно поднял с земли острогу, которую сделал прошлой ночью. По сути, это была просто заостренная на конце деревянная палка.

Он тихо ждал, пока они подплывут, чтобы начать действовать.

Но две рыбки, словно зная об опасности впереди, остановились и кружили за спиной Ся Е. Ся Е изо всех сил моргала Чу Чэнсяо, намекая ему. Она правда больше не могла терпеть, одна нога, на которой она сидела у реки, почти онемела.

Чу Чэнсяо сделал вид, что ничего не может поделать, и жестом велел Ся Е держаться.

Не могу, не могу, больше не выдержу. Все личико Ся Е сморщилось. Глина у реки была довольно мягкой, и вся нога Ся Е почти увязла в ней.

— Идут, идут!

— Не успел он договорить, как Чу Чэнсяо поднял острогу, чтобы ударить... Но тут раздался всплеск, и Ся Е первая упала в реку: — На помощь!

На помощь!

— Упавшая Ся Е изо всех сил барахталась: — Я не умею плавать!

Чу Чэнсяо, увидев это, поспешно бросил острогу и прыгнул в реку, чтобы вытащить Ся Е: — Все, хватит барахтаться.

— сказал Чу Чэнсяо, обхватив Ся Е одной рукой за талию.

Услышав его голос, Ся Е открыла глаза и увидела, что ее ноги уже не касаются поверхности реки. Ся Е хихикнула, глядя на Чу Чэнсяо с мрачным лицом: — Спасибо!

В детстве Ся Е чуть не утонула, упав в бочку с водой. С тех пор у нее появился страх перед водой, поэтому ее реакция была такой бурной.

Чу Чэнсяо медленно опустил Ся Е и вышел на берег. Опущенная Ся Е только тогда поняла, что вода доходила лишь до колен, и неловко почесала голову.

— Ты еще не выходишь?

Рыба из-за тебя вся разбежалась!

— спросил Чу Чэнсяо, глядя на Ся Е, которая все еще стояла в реке и не хотела выходить.

Ся Е неловко улыбнулась и только хотела выйти, как почувствовала, что что-то шевельнулось у нее в паху: — А!

...

Чу Чэнсяо, увидев Ся Е, которая странно вскрикнула и крепко схватилась за пах, тревожно спросил: — Что случилось?

— Мне кажется, рыба залезла мне в штаны...

Ся Е сжала ноги, схватилась рукой за пах, выглядя очень смущенной.

— А!

Тогда не двигайся, я помогу тебе ее вытащить.

Услышав это, Чу Чэнсяо собрался прыгнуть в реку.

— Что!

Нет!

— Ся Е вдруг вскрикнула. Эта рыба была у нее "там". Как Чу Сы мог помочь ей ее вытащить? Подумав об этом, Ся Е поспешно остановила Чу Чэнсяо, который собирался спуститься.

— Ты уверен, что справишься сам?

— Чу Чэнсяо не понимал, почему Цянь Додо так сильно реагирует, но послушно остановился на берегу.

— Без проблем.

— Ся Е показала Чу Чэнсяо жест "ОК".

Глубоко вздохнув, она одной рукой схватила рыбу через штаны, а другой медленно засунула руку внутрь. Когда рука внутри штанов схватила рыбу, рука, державшая штаны, отпустила, и она вытащила рыбу: — Ну как?

Смотри, я поймала ее!

— Ся Е подняла рыбу обеими руками, хвастаясь перед Чу Чэнде на берегу.

— Ладно, ладно, тогда скорее выходи, смотри, рыба опять не убежала.

— напомнил Чу Чэнде с берега.

Ся Е, держа рыбу, вышла на берег. Ся Е погладила плавники рыбы и сказала: — Рыбка, рыбка, это ты сама попалась в ловушку.

Так что не вини никого!

— По-моему, эта рыба просто испугалась тебя и потеряла ориентацию!

— сказал он, глядя на промокшего насквозь и все еще глупо радующегося Цянь Додо: — Теперь, когда рыба поймана, скорее возвращайся, ты весь промок.

— Нет, одной рыбы недостаточно.

— Ся Е положила рыбу в бамбуковую корзину, взяла с земли острогу и собралась пойти вперед посмотреть, есть ли там еще рыба. Вода в этом месте из-за нее стала мутной, и, вероятно, какое-то время рыба сюда не подойдет.

— Нас всего двое, и эта рыба довольно крупная, разве этого недостаточно?

— недоуменно спросил Чу Чэнсяо.

— Только для нас двоих, конечно, достаточно, но я обещал Принцу, что приготовлю ему это блюдо на обед.

— Ся Е, держа острогу, пошла вперед.

Оказывается, эту рыбу она готовила не только для него. Подумав об этом, Чу Чэнсяо почувствовал легкую горечь в сердце.

— Что застыл, скорее иди помогай! Здесь под водорослями прячется рыба, скорее иди помогай.

— Ся Е помахала Чу Чэнсяо.

— Иду!

— Чу Чэнсяо покачал головой, взял бамбуковую корзину и острогу и пошел к ней. Похоже, он в последнее время совсем с ума сошел, раз испытывает такое к мужчине...

— Быстрее, быстрее... Ты иди туда и перехвати ее, а я отсюда погоню ее к тебе. Мы ее вдвоем окружим.

— Ся Е командовала "операцией", велев Чу Чэнсяо перекрыть рыбе путь с одной стороны, а сама собиралась гнать ее туда: — Идет, идет, быстрее!

— Ся Е крикнула, указывая на рыбу, плывущую к Чу Чэнсяо.

— Где, где?

— Чу Чэнсяо смотрел в воду, держа в руке острогу: — Вижу!

— Чу Чэнсяо поднял острогу и ударил, но промахнулся, и рыба проплыла между его ног.

— Чу Сы, ты что, свинья?!

Даже так не попал! И это ты еще мужчина!

— Ся Е с досадой посмотрела на пустую острогу и крикнула Чу Чэнсяо.

Она посмела назвать его свиньей! Никто никогда не смел так говорить с ним: — Цянь Додо, если ты такой крутой, давай, попробуй сам! Поймал рыбу штанами, и что? Если сможешь, ляг в воду и поймай еще одну штанами!

— Чу Чэнсяо не уступал в провокации.

— Я?

Я...— Ся Е, указывая на свой нос, на мгновение потеряла дар речи: — Почему... почему я должен лежать в воде? Почему ты не ляжешь в воде? Хочешь спровоцировать меня? Я тебе говорю, я не попадусь на эту уловку!

Штанами? Почему я должен штанами... — Эй!

Точно!

Одеждой!

— У Ся Е вдруг мелькнула мысль.

— Эй, Чу Сы, ты еще хочешь рыбы?

— спросила Ся Е.

— Конечно, хочу, иначе зачем бы я здесь был!

— Чу Чэнсяо воткнул острогу в дно реки и недовольно сказал.

— Хорошо, тогда сними одежду!

— Ся Е, скрестив руки на груди, приказала.

— Что?

Мне снять одежду?

— Чу Чэнсяо подумал, что ослышался, или что этот Цянь Додо сошел с ума.

— Да!

Я говорю тебе снять одежду, но не волнуйся, тебе нужно снять только верхнюю часть.

— Верхней части должно хватить, — Ся Е, подперев подбородок, осмотрела его и сказала: — Я сделаю из твоей верхней одежды сеть для ловли рыбы, так будет намного удобнее ловить рыбу.

— Но почему я должен снимать? Почему ты не снимешь?

— Я...

— Ся Е поспешно обхватила себя за грудь и сказала: — Эту рыбу готовлю я. Если ты еще хочешь ее съесть, то скорее снимай одежду. Если будешь тянуть, рыбу не приготовим, и никто из нас не поест!

Ся Е, обхватив себя за грудь, угрожала. Этот парень еще смеет заставлять ее раздеваться! Неужели он не знает, что "ешь чужое — говори меньше"?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Сними одежду

Настройки


Сообщение