Глава 7: Это хромая курица

Ну и ну, Чу Чэнде, ты так меня измучил, что я всю ночь не спала. Ся Е, зевая, направилась к полевой кухне. Ведь Принц перед утренним выступлением специально приказал ей приготовить еду к его возвращению.

— Эй, ты Цянь Додо?

Цянь Юйгуан, который резал овощи, с улыбкой посмотрел на подошедшую Ся Е и поприветствовал ее.

— Да, Дядя, откуда вы знаете?

Ся Е тоже удивилась. В прошлый раз она не говорила Дяде, как ее зовут.

— Генерал Цю Цзэ приходил ко мне рано утром и сказал, что отныне ты будешь отвечать за еду для Третьего Принца. Если что-то понадобится, скажи мне. Кстати, это судьба, у нас одна фамилия. Все зовут меня Дядя Цянь, если ты не против, можешь тоже звать меня Дядя Цянь.

— О, вот как.

Похоже, приказы Принца выполняются очень быстро: — Хорошо, Дядя Цянь, вы можете звать меня просто Додо. Если нужна помощь, просто скажите.

— Хорошо, хорошо, хорошо. Вот, Додо, все продукты на столе, пользуйся.

— Спасибо, Дядя Цянь!

Ся Е посмотрела на свежие продукты на столе, и у нее тут же загорелись глаза, не терпится приступить. Давно она сама не готовила, даже соскучилась по своей стряпне.

Ся Е, собирая овощи, болтала с Дядей Цянем, и ей совсем не было скучно: — Дядя Цянь, наверное, очень устаете, резая столько овощей каждый день?

— Привык, так что ничего не чувствую. Иногда, если не режу столько овощей, даже как-то непривычно.

Цянь Юйгуан от всей души полюбил этого нового парнишку — живого, без всяких хитростей.

Поэтому он говорил все, что приходило в голову. Раньше каждый день он видел только горы овощей, а теперь наконец появился кто-то, с кем можно поговорить. Он был очень счастлив.

Дядя Цянь улыбался так, что его лицо расцвело, и Ся Е почувствовала себя очень уютно. Она, конечно, больше не стеснялась и быстро освоилась.

Ся Е быстро пожарила два блюда, приготовила тушеную курицу и слепила несколько бобовых шариков.

Приготовив, она уложила еду в коробок, чтобы Чу Чэнде поел, когда вернется с битвы.

— Дядя Цянь, скоро время обеда, я помогу вам раздавать еду.

Ся Е помогала выкладывать еду из котла.

— Не нужно, ребята с полевой кухни справятся.

Дядя Цянь отложил половник и с улыбкой сказал.

— Дядя Цянь, не стесняйтесь, мне все равно нечего делать.

Сказав это, Ся Е взяла половник и принялась накладывать еду солдатам, которые подходили за ней: — Не торопитесь, по одному.

Дядя Цянь вытер руки и, глядя на занятую Ся Е, сам оказался без дела. Ему оставалось только помогать ей.

— Эй, почему ты лезешь без очереди?

Недовольный голос солдата, стоявшего впереди, донесся до ушей Ся Е, которая наклонившись накладывала еду.

— Не торопитесь, не торопитесь, по одному. Лезть без очереди — плохая привычка.

— Додо!

Подняв голову, она увидела, что человек, который лез без очереди, был не кто иной, как Чу Сы: — Додо, почему ты готовишь на полевой кухне?

— Чу Сы?

Это долгая история, сначала не лезь без очереди, подожди, пока я наложу еду другим.

Ся Е передала еду солдату, который изначально стоял перед Чу Сы: — Держи.

— Хорошо, теперь моя очередь!

Почему ты готовишь на полевой кухне?

И почему у тебя такие синяки под глазами, ты плохо спал прошлой ночью?

Чу Сы протянул миску Ся Е и спросил.

— Все это благодаря Принцу. Прошлой ночью он гонял меня больше, чем служанку на ночном дежурстве. То подай чай, то помассируй ноги. Из-за него я всю ночь не спала. А теперь он еще и заставляет меня лично готовить ему еду.

При мысли об этом Ся Е разозлилась. Теперь она была его, Чу Чэнде, персональной прислугой.

На лбу Чу Чэнсяо пролегли три черные линии. Похоже, этот Цянь Додо точно разозлил его третьего брата, иначе почему бы тот так над ним издевался: — Вот как!

Дай посмотрю, что вкусненького ты приготовил для Принца?

Ему не терпелось узнать, что ест его третий брат.

Открыв коробок с едой на столе, он почувствовал соблазнительный аромат. Такой Принц, как он, который с детства привык к роскоши, давно наелся солдатской каши. Увидев такую изысканную еду, он не удержался и взял один бобовый шарик, запихнув его в рот.

— Эй-эй...!

Это для Принца, как ты смеешь воровать!

Ся Е передала половник Дяде Цяню и побежала остановить ворующего Чу Сы.

— Я не ворую, я ем открыто.

Чу Чэнсяо сказал это с невинным видом.

— Кстати, почему ты не пошел сегодня сражаться с Царством Шан?

Ся Е закрыла коробок с едой и спросила.

— Я бы с радостью пошел, но меня назначили в Южную армию отвечать за тыловое обеспечение и провиант.

Чу Чэнсяо развел руками, выглядя очень беспомощным: — Додо, ты так вкусно готовишь! Я даже не думал, что такой здоровый мужик может готовить так вкусно!

Я только что видел, там еще курица. В честь нашей дружбы, дай мне, пожалуйста, куриную ножку.

Чу Чэнсяо, как ребенок, тряс рукав Ся Е. Настоящий мужчина ростом в семь чи, капризничающий перед мальчиком, который ниже его на голову, — это что-то с чем-то.

— Ой, ладно, ладно, не тряси. Только одну куриную ножку, договорились!

Ся Е тоже не могла устоять перед тем, как Чу Сы строил глазки, и пришлось уступить, оторвав ему куриную ножку.

— Додо все-таки хороший, я, Чу Сы, не зря подружился с тобой!

— Донесение о победе!

Принц разгромил вражеский строй и захватил в плен вражеского генерала Сюаньу!

Ворота города открылись. За Чу Чэнде, ехавшим на боевом коне, тащили мужчину в доспехах, отличающихся от одежды Царства Цзян. У этого мужчины под левым глазом был глубокий шрам, и выглядел он свирепо и устрашающе.

— Отведите его!

Чу Чэнде спешился и вернулся в свою комнату.

Эта новость быстро распространилась по городу, и боевой дух армии значительно поднялся: — Ешь здесь, только чтобы никто не заметил. Я пойду отнесу еду Принцу.

Ся Е, услышав, что они вернулись с победой, поспешно взяла коробок с едой и направилась к комнате Чу Чэнде.

Вернувшись в комнату Чу Чэнде, Ся Е помогла ему снять доспехи и принесла таз с горячей водой, чтобы он умылся: — Поздравляю, Ваше Высочество, с захватом вражеского генерала! Ваше Высочество, должно быть, проголодались, скорее поешьте, пока горячее!

Ся Е расставила еду и отошла в сторону. С тех пор как она переселилась в Царство Цзян, она ничему не научилась, кроме как быть слугой.

Зоркий Чу Чэнде сразу заметил, что на тарелке с тушеной курицей не хватает одной ножки: — Почему у этой курицы только одна ножка?

— Эм... Ваше Высочество... Эта курица... Эта курица от рождения была хромой.

Все из-за этого обжоры Чу Сы.

— От рождения была хромой?

Тогда почему этот надрез выглядит таким свежим?

Чу Чэнде не был дураком, неужели он не видел, что это кто-то украл и съел? И тарелка с шариками тоже явно была тронута.

Ся Е хихикнула: — Ваш покорный слуга боялся, что рана этой курицы может заразиться, и Вашему Высочеству будет плохо, если вы ее съедите, поэтому я отрезал ту часть с ножкой.

Видя, что выражение лица Чу Чэнде оставалось спокойным, Ся Е продолжила: — Ваше Высочество, скорее попробуйте стряпню вашего покорного слуги, подходит ли она вам по вкусу, иначе еда остынет и будет невкусной.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Это хромая курица

Настройки


Сообщение