Глава 14: 13 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как я одним мечом уничтожила проклятого духа, я размяла руку, которая затекла от слишком долгого держания меча.

Это был 20-й проклятый дух, которого я убила сегодня.

Достав из рюкзака пакет с хлебом и блокнот, который я использовала для общения с Миром в прошлый раз, я разорвала пакет, откусила кусок хлеба и, развернув блокнот, сказала:

— Прости, я была без сознания два дня.

Через некоторое время на блокноте не появилось никаких надписей, и я подумала, что Мир не хочет со мной разговаривать. Когда я уже собиралась закрыть блокнот, на нём появилась строка:

Ничего, наверстаешь.

— Хорошо, спасибо вам.

Я проглотила хлеб и продолжила:

— Всё это время я думала, почему в Иокогаме такой высокий уровень преступности. Конечно, это необходимо для твоего сюжета, но повсюду снующие мелкие хулиганы и наглые преступники — это, на мой взгляд, просто невероятно.

— Взгляни на Райбати-гай: там так много голодающих людей, сирот, которые в любой момент могут умереть от голода, болезней, убийств, бандитских разборок и так далее, и так далее.

— Проклятые духи в Иокогаме всегда появляются очень быстро, как сорняки, которые срезают, а они снова вырастают.

— Вы когда-нибудь задумывались, что хотя я могу убивать проклятых духов и помогать людям, но чтобы этот мир стал лучше, нужно решать проблемы у их истоков.

Я болтала, высказывая свои мысли:

— Выполняя задания, я всегда думала, что же такое эти очки доброжелательности, которые вам нужны...

Я сделала паузу.

— Наверное, это чувство принадлежности жителей Иокогамы к этому миру.

Я почувствовала, как блокнот в моей руке слегка дрогнул, и на нём снова появились слова:

Да, но как решить проблему у истоков?

— Когда люди не могут гарантировать себе даже жизнь, они не могут любить этот мир. Дом, защищающий от ветра и дождя, обеспеченность едой и одеждой, жизнь с перспективами на будущее.

На блокноте долго не появлялось никаких надписей, и я тихо рассмеялась:

— Можете посмотреть на мой родной Китай. В общем, там нужно проводить экономическое, культурное, социальное строительство и строительство экологической цивилизации.

— Но это не то, что я могу сделать в одиночку. Если вы согласны, я буду сотрудничать с правительством.

У меня не было никакого желания брать на себя работу правительства.

Хорошо.

— Отлично, тогда вы даёте деньги, я договариваюсь с правительством, а затем вы должны выполнять свою роль, осуществлять надзор, чтобы деньги использовались по назначению, а проблемы, возникающие в процессе, отправлять мне как задания.

...

Прошло довольно много времени, но Мир мне не отвечал.

— Неужели вы не такой паршивый босс, который заставляет трудяг работать на себя, но даже не платит?

Нет.

Я с подозрением посмотрела на эти два слова, а затем обнаружила, что откуда-то упала карта и приземлилась прямо на блокнот.

Я зажала карту между пальцами и улыбнулась:

— Неужели все ваши деньги здесь? Вы сможете ещё платить зарплату?

На этот раз надпись появилась очень быстро, с оттенком раздражения:

Нет, смогу.

— Окей.

Найдя Оду Сакуноске на карте и увидев, что Дадзай тоже там, я убрала карту и направилась к ним.

— Привет, Дадзай-кун, Ода-саку.

Это была вилла в пригороде, должно быть, что-то вроде убежища Дадзая.

Я сидела на стене и помахала Оде-саку и Дадзаю во дворе.

Затем я спрыгнула под их взглядами и, подходя к ним, спросила:

— А где дети?

Ода-саку ответил:

— Они уже отдыхают. Ты сегодня очень поздно вернулась, ты ела?

Я улыбнулась:

— Ела, ела.

Дадзай, оперевшись руками на стол, пожаловался мне:

— Мисс просто так бросила меня в больнице.

Он опустил глаза и продолжил:

— Снова отправилась спасать мир?

Я посмотрела на нынешний наряд Дадзая и сначала похвалила его:

— Одежда тебе очень идёт.

Затем я отодвинула стул, села и продолжила:

— Просто пошла выполнять своё обещание.

Я ведь обещала выполнять не менее 10 заданий в день.

— Ха-ха, я тоже думаю, что этот наряд очень хорош, пальто мне Ода-саку подарил!

Дадзай рассмеялся, в его тоне не было недостатка в хвастовстве.

Я снова внимательно посмотрела на его одежду, затем повернулась к Оде Сакуноске:

— Ода-саку! Я тоже хочу подарок!

Ода-саку погладил меня по голове. Я мгновенно замерла, а затем очень быстро расслабилась. Он, ничего не замечая, сказал:

— У тебя тоже есть.

Затем он достал из-за пазухи коробку, положил её на стол и протянул мне.

— У меня тоже?

Я удивлённо взглянула на него, я ведь просто так сказала.

В то же время я подавила неловкость в сердце. Что за ерунда, я ведь не маленькая девочка, чтобы меня гладили по голове, хотя, хотя, он на мгновение напомнил мне отца.

Я открыла коробку и увидела значок в форме звезды. На золотой звезде были беспорядочно вставлены синие осколки бриллиантов, мерцающие в лунном свете.

— ...Спасибо, Ода-саку, это очень красиво!

Я достала значок и сразу же прикрепила его к груди.

Я ещё несколько раз посмотрела на него, а затем улыбнулась Оде Сакуноске:

— Мне очень-очень нравится!

Ода-саку улыбнулся:

— Главное, чтобы тебе нравилось.

— Спасибо тебе, мисс Акира, за этот раз.

Я махнула рукой:

— Да ладно, главное, что с вами всё в порядке.

— Раз уж мы так хорошо знакомы, не называйте меня «мисс Акира», просто зовите по имени.

— Тогда... Сяобай?

А?

Мой мозг затуманился. Сяобай — это слишком глупо.

— Может, лучше просто Аки?

Ода-саку кивнул:

— Аки, тогда я пойду отдохну.

Вероятно, Ода-саку понял, что у нас с Дадзаем есть о чём поговорить, и сам предложил пойти отдохнуть.

После ухода Оды-саку весь двор погрузился в тишину.

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем Дадзай заговорил первым:

— То, что вы сказали, мисс, что я могу узнать всё, что захочу, это всё ещё в силе?

Мои пальцы невольно впились в ладонь. Он собирается спросить о воскрешении, или о том, как я притворилась, что меня схватили в машину, или о сегодняшнем, сегодняшнем происшествии в больнице?

Всё остальное неважно, но происшествие в больнице было слишком неловким. Я дёрнула уголком рта и с трудом произнесла:

— ...Спрашивай.

Одна его рука лежала на столе, лицо было прижато к ней, а пальцы другой руки поглаживали край стакана, стоящего на столе. Я просто смотрела на его руку.

— Мисс, почему вы спасаете людей? Для вас ведь это имеет свою цену, верно?

— А? Только это?

Я опешила. Увидев его вопросительный взгляд, я быстро пришла в себя, мгновенно отвела взгляд от его лица и посмотрела в сторону.

— Потому что Ода-саку — хороший человек, а что касается цены... — Я рассмеялась.

— Если подумать, это и не цена вовсе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение