Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Меня привели в японский дворик.

Нацумэ Сосэки сидел напротив меня и налил мне чаю.

— Говори.

Дело было так: хотя тогда я и была смущена тем, что раскрыла его секрет, моя толстокожесть не позволила мне испугаться. Я всё равно дружелюбно поздоровалась с ним, нет, я сказала ему, что мне нужно кое-что обсудить, ведь наша общая цель — защищать мир!

— На самом деле, я получила поручение и должна оставаться в Иокогаме, чтобы изгонять проклятых духов. Вы, должно быть, знаете, что за все эти дни, что я здесь, я ни разу не сделала ничего плохого.

Я даже сделала очень много хороших дел, ведь моя миссия — творить добро.

— Именно поэтому ты так долго могла свободно передвигаться по Иокогаме, — Нацумэ Сосэки отпил чаю, его взгляд был острым. — Но я хочу знать, кто дал тебе это поручение?

Ах, это...

— Не могу сказать?

Я почесала затылок. На самом деле, мне нечего было скрывать, просто я боялась, что он не поверит.

— Это сам Мир.

Как и ожидалось, мои слова ошеломили его.

— Мир?

Он нахмурился, явно не веря мне.

— Иначе почему я, китаянка, должна была приехать сюда, чтобы изгонять проклятых духов и творить добро? Вы, должно быть, уже проверили, у меня нет связей с китайскими властями, так что других проблем быть не может.

Я подумала, что это очень веский аргумент.

Нацумэ Сосэки был озадачен моими словами. Он погладил свои усы и сказал:

— Твои слова, конечно, имеют смысл, но я всё ещё не могу поверить. Это слишком фантастично.

Я вздохнула про себя. Он не то чтобы не верил, он просто хотел выманить у меня информацию.

Я посмотрела на него, приподняла бровь, обмакнула палец в чай и написала на столе:

«КНИГА» «ДЕПАРТАМЕНТ ПО ОСОБЫМ СПОСОБНОСТЯМ»

Удовлетворённая его шокированным и настороженным взглядом, я стёрла надпись.

— Теперь вы должны поверить.

Такая секретная информация известна лишь нескольким высшим чинам Японии, утечка абсолютно исключена.

— Конечно, меня не интересуют эти вещи, — я постаралась заверить его самым искренним тоном. — Я никогда не сделаю ничего, что могло бы навредить Иокогаме.

Я увидела, что выражение его лица стало серьёзнее, он, казалось, пытался определить правдивость моих слов, и я решила добавить ещё один козырь:

— Самое главное, что этот мир нуждается во мне.

Он должен был прекрасно понимать, что я пошла на огромный риск, придя к нему с этим признанием, ведь я могла бы и не говорить, и тогда не привлекла бы к себе лишнего внимания.

Но для меня внимание правительства — это тоже своего рода защита, и они не посмеют рисковать, ставя под сомнение мою важность для мира.

И я ведь не соврала, в конце концов, без меня некому будет выполнять задания.

— Раз так, то я могу только поверить тебе, юный друг.

Он помолчал немного, а затем продолжил:

— Я надеюсь, ты выберешь, к кому присоединиться: к Портовой Мафии, Департаменту по особым способностям или Вооружённому Детективному Агентству. Конечно, лучше всего — Департамент по особым способностям.

— Ты же знаешь, твой статус особенный.

Я знала, что если хочу остаться в Иокогаме, то от этого требования не отвертеться.

— Портовая Мафия исключена, я принадлежу к лагерю «Порядок и Добро».

Я сразу же исключила Мафию. Кроме того, Департамент по особым способностям — это концлагерь офисного планктона. Вспомните линию роста волос Сакагучи Анго и его знаменитые фразы: «Если не заканчивать работу, то и начинать не нужно» и «Если не ложиться спать, то и просыпаться не нужно». Оставаться в таком месте — это всё равно что покончить с собой прямо сейчас.

— Я присоединюсь к Вооружённому Детективному Агентству, это единственное место, которое я могу принять.

Нацумэ Сосэки кивнул, выражение его лица смягчилось.

— Хорошо.

— Кстати, не могли бы вы мне помочь? — мне стало немного неловко. — Босс Портовой Мафии сегодня приказал схватить меня, я думаю, он хочет, чтобы я присоединилась к ним. Я сбежала, но не могу же я постоянно обходить их стороной, это слишком хлопотно.

Нацумэ Сосэки понял, вероятно, именно поэтому я и пришла к нему.

— Вот как, — я увидела, как он встал, вошёл в комнату, а через некоторое время вышел, держа в руках два письма, и протянул их мне. — Верхнее — это рекомендательное письмо для Вооружённого Детективного Агентства, а второе отдай боссу Портовой Мафии, когда увидишь его, он не будет тебя беспокоить.

Особый предмет получен?

Камень свалился с моей души, я улыбнулась и поблагодарила его. Это действительно решило большую проблему.

Хотя я и знала, что меня наверняка будут следить правительственные агенты, я вела себя безупречно и не боялась этого.

(У меня ведь есть чит-карта, отвязаться от них проще простого.)

В прекрасном настроении я вернулась домой. Как только я открыла дверь, то обнаружила, что с люстры в гостиной свисает человек, и от испуга вскрикнула.

— Подождите, мисс!

Когда я почти бросила навык, я увидела, как он, раскачиваясь, повернулся ко мне.

Только тогда я разглядела, что это Дадзай Осаму.

— Да ладно, вы, Портовая Мафия, что, не уходите с работы?

Я безмолвно повесила сумку на вешалку, надела тапочки и собралась принять душ, а затем отдохнуть, ведь сегодня я устала за весь день.

Что касается Дадзая, пусть висит, раз уж я видела столько его безумных выходок в аниме, то эта не исключение, мне всё равно.

Он увидел моё спокойное выражение лица, скривил губы, спрыгнул с люстры, сунул руки в карманы и небрежно бросил бомбу:

— Так вы, мисс, пришли спасать мир?

Дадзай улыбнулся мне, и благодаря отличному зрению героя я увидела наушник под его ухом.

...

???

Мой мозг отключился, я оцепенело пощупала свою одежду и наконец обнаружила крошечный жучок на внутренней стороне рукава.

Чёрт (растение).

Я глубоко выдохнула, вспоминая сегодняшний разговор с Нацумэ Сосэки. Хорошо, что я не раскрыла слишком много информации.

На самом деле, я не видела необходимости скрывать что-либо, кроме событий моего родного мира.

Но его поведение всё равно вызвало у меня сильное неудобство.

— Возможно, Дадзай-кун знает, что такое личное пространство.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение