Ван Вэньюань скрыл внутреннее волнение, на лице изобразив раскаяние: — Да-да-да, это все моя вина, я заслуживаю смерти, я не должен был торопиться знакомить тебя с родителями, пока не решил семейные проблемы.
Цинъюэ смотрела на него, склонившего голову и унижающегося, и чувствуя, как обида почти полностью ушла из ее сердца, глубоко вздохнула: — Лао Ван, это не твоя вина, просто мы не подходим друг другу.
Ее тон был спокойным, Лао Ван, услышав это, замер, снова посмотрел на нее, румянец с ее лица полностью исчез, оставив лишь выражение одиночества.
Она опустила глаза и печально сказала: — Ты хороший человек, и так любишь Инъин. Было время, когда я думала, что ты — мой путь вперед. Я никогда не мечтала найти страсть и трепет во втором браке, я просто хотела найти плечо, на которое можно опереться, чтобы у нас с Инъин было тепло семьи.
Его сердце рухнуло, словно самолет, потерпевший крушение с высоты в десятки тысяч ли, упав на дно озера, ледяная вода лишила его возможности дышать, он схватил Цинъюэ за плечи, одновременно жалея ее и полный надежды, крикнул: — Я дам тебе опору, я дам тебе тепло!
Цинъюэ была потрясена этим пылким тоном, глядя в его глаза за очками, обычная рассудительность исчезла, осталась только тревога и пыл.
Она невольно испугалась, вырвалась из объятий Лао Вана: — Не надо так, Лао Ван, мы уже не подростки, не надо сжигать себя, как угольная шахта, пожалуйста, успокойся, будь рассудительнее.
Увидев, что он успокоился, она продолжила: — Да, ты хороший человек, в тысячи раз лучше моего бывшего мужа, но в предыдущем браке я глубоко поняла: брак — это не дело только двоих, это дело двух семей. Твоя мама относится ко мне с предубеждением, после свадьбы она наверняка будет говорить мне холодные слова, а в китайской семье отношения между свекровью и невесткой крайне важны, я уже прошла через ад. Прости, Ван Вэньюань, у меня тоже есть достоинство, я не хочу унижаться. Один неудачный брак — это не клеймо на моей груди, пожалуйста, позволь мне сохранить остатки достоинства.
Она выпалила все это одним духом, повернулась и посмотрела в окно, в глазах ее были слезы, палящее солнце в небе превратилось в белоснежное сияющее пятно света, кондиционер в машине работал слишком сильно, и ей, одетой в платье, было холодно.
*******************************************************
Хунъюнь похлопала подругу, пустота в глазах Цинъюэ удивила ее, она поспешно спросила: — Что случилось? Цинъюэ, ты в порядке?
Цинъюэ очнулась, улыбнулась ей: — Ничего. Надо же, как он постарался, даже тебя уговорил быть посредницей.
— Ого, ты и это знаешь? — удивилась Хунъюнь.
— Сейчас половина девятого вечера, в Хуа Гуань народу полно, гости стекаются, да и кто видел, чтобы ты так прилично одевалась и приходила в гости? — Цинъюэ оглядела приличный наряд подруги.
Хунъюнь с улыбкой посмотрела на подругу: этот брак сорвался, Цинъюэ не могла не грустить, но она держалась очень хорошо, так что никто не мог заметить ни малейшей трещины в ее сердце, лишь легкая печаль сквозила в ее красивых глазах.
Хунъюнь глубоко вздохнула: — Добрый человек.
Кто бы спорил?
Любовь доброго человека скрыта в сердце, плотная и глубокая, он любит на десять частей, но может показать только три, остальные семь задыхаются в груди, сжигая его дотла, оставляя лишь бледный пепел.
Но тот, кого любят, все равно чувствует холод.
Хунъюнь вдруг сказала: — Если я снова выйду замуж, главное условие — чтобы он хорошо относился к Сюнсюну.
— Как можно просто хорошо относиться, нужно искренне любить, — возразила Цинъюэ.
— Хех, отчимы, которые не любят пасынков, обычно скрывают это в душе, в отличие от мачех, которые делают "лицо мачехи" своим символом, лишь бы весь мир знал, какие они мелочные, — она сделала паузу, вдруг снова самоиронично: — Кто посмеет жениться на мне в таком положении? — Сказав это, она зажгла сигарету, ее выражение лица было одиноким и трагичным.
На этот раз Цинъюэ не стала запрещать подруге курить, она ласково утешила ее: — Не надо так, у тебя есть папа Сюнсюна.
— И что? Он же не хочет признать меня своей женой, — она холодно усмехнулась: — Я стара и некрасива, у меня нет положения, как я могу быть рядом с ним? Но раз я была с таким мужчиной, как я могу смириться с кем-то другим? — Ее тон вдруг стал ровным, без всяких эмоций: — Тем более, что все эти годы, даже после расставания, он заботился о нас с сыном во всем, от бизнеса до жизни, так что он не обидел нас.
— Только сильный и хороший мужчина будет нести ответственность за женщину, которую любил, всю жизнь, — утешала Цинъюэ, но в душе у нее поднялась волна печали: она тоже разведена, тоже мать-одиночка, а ее бывший муж?
Она вздрогнула.
Хунъюнь протянула горячую руку и положила ей на плечо: — У тебя еще есть шанс, а я всю жизнь останусь бывшей женой кого-то там, черт возьми, как же это печально.
Цинъюэ медленно покачала головой, тихо сказала: — Я верю, что существуют мужчины, которые не дискриминируют разведенных женщин или матерей-одиночек, но если хочешь, чтобы их семья тоже нас приняла, это очень сложно. Посмотри, Ван Вэньюань — яркий пример.
Хунъюнь хотела самоиронично сказать: "Тебе хоть Ван Вэньюань встретился, а мне?", но почему-то почувствовала, что подруга сегодня особенно одинока, и сильно затянулась сигаретой, глубоко выдохнула, все ее лицо расплылось в дыму.
Двое детей заспорили в комнате, мамы встали посмотреть: увидели маленькую Инъин, стоящую на полу, ее белоснежные ножки пинали разбросанные повсюду кубики, она кричала со слезами: — Ты мне возместишь, ты возместишь мою Башню Восточная жемчужина!
Цинъюэ подошла, подняла дочь, поправила ей одежду и упрекнула: — Инъин, как можно быть такой невежливой с маленьким братиком?
Инъин бросилась в объятия мамы, капризно: — Мама, он толкнул мою Башню Восточная жемчужина, а я так долго ее строила, — сказала она, надув губы, в глазах все еще стояли слезы.
Сюнсюн действительно был наивным и милым, переставляя свои пухлые ножки, он держал стеклянный шарик и с серьезным лицом сказал Инъин: — Сестренка, на вершине Башни Восточная жемчужина висит шарик, а не часы, я просто помог тебе поправить.
— Чушь, этот твой стеклянный шарик выскальзывает из рук, как ты его поставишь на вершину моей башни? — возразила Инъин: — Тебя зовут Сюнсюн, неужели ты правда медведь? Ой, какой же ты глупый, глупый!
Мамы рассмеялись, Хунъюнь обняла сына и сильно поцеловала его в пухлое личико: — Мой глупый сыночек!
Инъин высунула голову из объятий мамы, широко раскрыла свои круглые глаза и с недовольным видом сказала: — Толстяк! Толстяк! Пухляш!
Сюнсюн не рассердился, медленно ответил: — Я похудею, когда вырасту, на самом деле, я уже сильно похудел.
Все удивленно посмотрели на него — по сути, малыш Сюнсюн был шариком, он мог бы стать лицом шин Michelin.
Сюнсюн поднял свою круглую пухлую руку: — Смотрите, здесь видно кость. — Другая пухлая рука изо всех сил согнулась, и он с гордостью указал на худое место.
Все проследили за его маленьким пухлым пальчиком и увидели — увидели — локоть.
— Ха-ха-ха! — Обе мамы смеялись до слез, а двое малышей, увидев, как мамы веселятся, тоже захихикали.
О богиня судьбы, после того, как ты пролила на нас кислый дождь страданий, к счастью, у нас есть эти ангелы, иначе как бы мы пережили все эти горькие дни?
(Нет комментариев)
|
|
|
|