Глава одиннадцатая. Настойчивый поцелуй

Этот поцелуй был настойчивым, но нежным, он крепко обнял ее, его губы прижались к ее, но ее пухлые маленькие губки были плотно сжаты, ее голова непрерывно моталась из стороны в сторону, из носа вырывался приглушенный стон, она изо всех сил пыталась вырваться.

Он немного приуныл, поднял голову и посмотрел на Цинъюэ в своих объятиях: ее щеки раскраснелись, в глазах горел гнев и смущение, она изо всех сил пыталась высказать резкое обвинение, но ее глаза уже превратились в пруд весенней воды.

Даже уши были розовыми, он не мог не влюбиться в эту легко смущающуюся женщину.

Он отпустил одну руку, и она тут же попыталась вырваться.

Он слегка скривил губы и рассмеялся: — Неужели я действительно настолько неприятен? — Сказав это, он одной рукой зафиксировал обе ее руки, другой обнял ее за шею, и его красивое лицо снова приблизилось.

Цинъюэ широко раскрыла глаза: она должна была признать, что он был красив: глубокие черные глаза, густые брови, длинные ресницы, прямой нос, как только его тонкие губы коснулись ее губ, по ее телу пробежала дрожь.

Наверное, она давно не целовалась, она уже забыла ощущение объятий и страстных поцелуев с мужчиной, поэтому, когда Фэн Хунцзянь снова поцеловал ее, она стояла как вкопанная, широко раскрыв глаза, губы плотно сжаты.

На этот раз Фэн Хунцзянь с хитрой улыбкой зажал ей нос рукой — ей стало душно, она не могла дышать, как только ее рот слегка приоткрылся, его горячий язык проник внутрь, беззастенчиво и настойчиво.

! Она должна была чувствовать унижение, но, но, ее тело отреагировало: дрожь, ожидание, слабость, она явно почувствовала, как ноги потеряли силу, все ее тело потянулось вниз, но он крепко держал ее своими сильными руками.

Фэн Хунцзянь нежно целовал ее, вдыхая легкий аромат жасмина, ее мягкое тело, теплое и ароматное, было в его объятиях, он намеренно держал небольшое расстояние, боясь напугать ее, но жгучее желание поднималось из низа живота.

Хватит, почему он действительно ведет себя как бабник, он неохотно оторвался от ее губ, покрасневших от его поцелуев — они немного опухли, но он был очень нежен.

Он увидел, как она нахмурила густые брови, подумал, что причинил ей боль, и тут же отпустил ее.

Как только он отпустил, по его щеке пришлась пощечина.

Она держала слегка онемевшую ладонь, в голове быстро подбирая слова, все кончено, у нее, наверное, скоро будет старческое слабоумие, она никак не могла найти подходящее ругательство, не могла же она сказать: "Ты меня обидел!" — это был гнев и смущение юной девушки-подростка.

Двадцать восемь лет, мать дочери, в тридцать восемь градусов жары, в собственном кабинете, она была очарована поцелуем бабника.

Она опустила голову, чувствуя разочарование, которое превосходило гнев.

— Эй, что случилось? — Увидев слезы в ее глазах, он тут же занервничал: — Почему ты вдруг заплакала?

Она подняла глаза и посмотрела на него, в ее больших глазах была туманная дымка, очень жалкая, но тон ее оставался резким: — Ты, бабник, который знает только похоть!

Такая упрямая и стойкая, а слезы все еще на лице, какая милая и очаровательная внешность — его настроение улучшилось, и он захотел подразнить ее: — Цинъюэ, какой вкус у тебя на губах? Сладкий, словно намазан медом.

Ее щеки покраснели до предела, но губы были ядовиты: — Это мышьяк, специально для таких ничтожеств, как ты.

— Тогда дай мне еще раз попробовать этот мышьяк, умереть под цветком пиона, чтобы и призраком быть ветреным, — он с улыбкой наклонился вперед, его голова снова приблизилась — на его щеке все еще оставался большой отпечаток ладони, этот мужчина, действительно бабник!

Цинъюэ занервничала, она отступила на шаг, уже упершись в офисный стол, скрестив руки на груди: — Что ты делаешь! Это офис!

Она действительно боялась, этот медведь ростом метр восемьдесят четыре, весом, по оценке, восемьдесят килограммов, если он действительно разойдется, две Сун Цинъюэ не справятся с ним.

Фэн Хунцзянь замер в воздухе, так и наклонившись, с хитрой улыбкой глядя на нее.

Следуя его взгляду, она опустила голову и увидела свою белоснежную пышную грудь, сдавленную, образующую глубокую ложбинку.

Она сильно смутилась, щеки ее горели, она поспешно опустила руки и прикрыла грудь одеждой.

Улыбка на лице Фэн Хунцзяня стала еще шире, он вспомнил живописную сцену в машине в тот день, а также вчерашний сон, та нежная женщина, разве не она сейчас, смущенная Цинъюэ!

— Хунцзянь! — Раздался тревожный крик, дверь внезапно распахнулась, и Цзян Юйпин быстро вошла, за ней следовала ее помощница Пань Юйлин.

Увидев двусмысленную сцену в кабинете, Сяо Пань тут же покраснела, вышла и тактично прикрыла дверь.

Цзян Юйпин удивленно смотрела на эту сцену: Сун Цинъюэ сидела на офисном столе, съежившись, с выражением смущения, гнева и испуга, крепко сжимая руками одежду на груди; ее брат, напротив, с хитрой улыбкой, опираясь одной рукой на стол, наклонился вперед, словно негодяй, пристающий к порядочной женщине.

Подождите!

Как ее способная и энергичная Сун Цинъюэ могла так съежиться, словно маленькая женщина?

Цзян Юйпин с сомнением смотрела на них.

Фэн Хунцзянь, увидев свою сестру, выпрямился и непринужденно сказал: — Сестра, как ты здесь оказалась?

Сун Цинъюэ хотелось провалиться сквозь землю, сегодня днем она еще хвасталась: у нее не будет никаких связей с бабником, а теперь ее поймали с поличным.

Все кончено.

На этот раз ее не отмыть даже в Желтой реке.

Сун Цинъюэ, как неверная женщина из старого общества, пойманная с поличным, была бледна, опустила голову и не осмеливалась смотреть на свою начальницу.

Цзян Юйпин подошла на два шага ближе, увидела красное пятно на лице Фэн Хунцзяня, ее лицо выразило испуг, и она с болью спросила: — Кто это? Кто посмел так сильно тебя ударить по щеке? — Сказав это, она погладила его по щеке: — Больно?

Фэн Хунцзянь наклонил голову, избегая чрезмерной заботы сестры, и с улыбкой сказал: — Не больно.

Цзян Юйпин все еще настойчиво спрашивала: — Кто это? Кто нанес этот ядовитый удар?

Ядовитый удар.

Веко Цинъюэ дрогнуло, она вспомнила глубокую любовь Цзян Юйпин к брату, и ее покрасневшие щеки постепенно побледнели.

Но она была сильной женщиной, которая не боялась отвечать за свои поступки, она тихо сказала: — Это я.

— Почему? Почему ты ударила нашего Хунцзяня? — Цзян Юйпин немного потеряла самообладание, бросилась к ней, чтобы выяснить отношения: — Разве ты не знаешь, что даже моя мать не осмеливалась ударить его по щеке?

Фэн Хунцзянь тут же встал между ними, удерживая сестру, и объяснил: — Сестра, это я виноват, я принуждал Цинъюэ, она не хотела, поэтому сопротивлялась.

— Принуждал? — Госпожа Цзян вспомнила сцену, которую увидела, войдя, ее лицо тут же побледнело, она указала на Сун Цинъюэ и неуверенно сказала: — Принуждал ее?

В ее недоверчивом тоне словно звучало: принуждал этот вчерашний цветок?

Неизвестно почему, но гнев и смелость вернулись в сердце Цинъюэ, она выпрямила ноги и уверенно встала на пол, выпрямив грудь, обратившись к этой паре брата и сестры, не различающих добра и зла: — Да, пощечину дала я! Потому что он насильно поцеловал меня, поэтому я оказала сопротивление. Не волнуйтесь, я не буду разглашать это дело и не буду подавать на него за домогательство, как только закончу этот месяц, я немедленно уволюсь.

Сказав это, она встала и широкими шагами вышла из кабинета.

К счастью, рабочий день уже закончился, и все офисные кубиклы были пусты, слезы Цинъюэ тут же хлынули.

Слишком унизительно, быть обнятой и беззастенчиво домогаемой.

Слишком бессмысленно, разрушить два с половиной года своего труда из-за этого бабника.

Слишком непонятно, эта странная пара брата и сестры.

Она опустила голову, глядя на черно-белый пол под ногами, и размышляла: в какую компанию теперь идти?

Рынок в таком плачевном состоянии, в каждой компании много увольнений, мало найма, нельзя же вернуться и жить за счёт родителей.

Родители, с тех пор как она начала встречаться с бывшим мужем, всегда очень помогали старикам — она действительно неблагодарная дочь.

Подумав об этом, она глубоко вздохнула.

Дверь офиса открылась, Фэн Хунцзянь высунул половину тела и, улыбаясь, сказал ей: — Цинъюэ, забыл тебе сказать: старший руководитель, увольняющийся по собственному желанию, должен подать заявление об увольнении как минимум за три месяца.

Цинъюэ пришла в ярость, он так торопится, чтобы она ушла?

Она тут же стиснула зубы: — Я отправлю тебе заявление об увольнении сегодня вечером, — сказав это, она топнула ногой и направилась к выходу из компании.

Фэн Хунцзянь заволновался, побежал за ней и крикнул: — Эй, не уходи! Я имел в виду, что не согласен с твоим увольнением.

Красавица, словно радуга, ее яркий силуэт в мгновение ока исчез из его поля зрения, он хотел поспешить за ней, но Цзян Юйпин протянула руку и удержала брата: — Хунцзянь, кто была та женщина прошлой ночью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая. Настойчивый поцелуй

Настройки


Сообщение