Глава семнадцатая. Не могу без тебя

Чжо Хуньюнь стояла под солнцем, чувствуя, как палящие лучи выжигают всю плесень из ее сердца, она тряхнула рукой, широкий золотой браслет сверкнул, и она громко выругалась: — Черт возьми, как же тяжело!

Затем, подумав о себе, она рассмеялась: — Мне тоже нелегко.

Войдя в зал, она увидела, как Ван Вэньюань торопливо сбегает по лестнице, с тревогой на лице.

Хуньюнь холодно сказала: — Не гонись, она ушла.

Лао Ван повернулся к красивой хозяйке и в панике спросил: — Она ничего не оставила?

— Да, просила меня вызвать вам машину. И еще, не ищи ее больше, — Хуньюнь села и неторопливо сказала.

— Она действительно так сказала? — Лицо Лао Вана стало серым, он обливался потом, казалось, вот-вот получит тепловой удар.

— Я сказала, чтобы ты не искал ее. Что это значит? Сказал, что идешь знакомиться с родителями, а привел столько остроязыких тетушек, устроил судилище? Ты не сказал ни слова упрека, но ты позволил своим родственникам обидеть твою девушку, и это твоя вина! Не умеешь любить дом и ворону на нем, значит, ты не любишь ее искренне! — Хуньюнь выпалила это, ее тон был резким, словно она отстаивала справедливость за себя много лет назад.

— Ты права, права, — Лао Ван опустил голову, присел, обнял голову руками, его плечи дрожали, словно он плакал.

Эх, какой же он бесхребетный!

Действительно, чем больше читаешь, тем консервативнее становишься.

Нужно было бежать за ней, схватить ее за руку, и прямо перед ней обругать всех этих тетушек и сплетниц, сказать им: кто презирает Сун Цинъюэ, тот оскорбляет его, Ван Вэньюаня, и он женится на ней, даже если придется умереть!

Хуньюнь хотела ему сказать, но увидев его таким, тут же проглотила слова, она не хотела, чтобы ее подруга вышла замуж за этого ничтожества и каждый день разгребала за ним.

Она повернулась к Сяо Лань и сказала: — Быстро позови его маму, тетушку и прабабушку, всех этих остроязыких тетушек, чтобы они утешили его раненое сердце.

Госпожа Ван с посиневшим лицом спустилась вниз, похоже, только что с кем-то поссорилась, увидев сына в таком состоянии, тут же подошла и обняла его: — Сыночек, что случилось?

Тетушка злобно сказала: — Сердце Вэньюаня украла эта женщина!

Лао Ван поднял голову и закричал: — Не смейте говорить о ней!

Ого, изменился!

Хуньюнь, наблюдая со стороны, мысленно аплодировала и сказала: — Иди за ней, неужели ты ждешь, что она сама тебя найдет?

Лао Ван словно очнулся ото сна, тут же бросился в погоню.

На следующий день Хуа Хунъюнь приехала к Цинъюэ со своим сыном Сюнсюном.

Маленькая Инъин, увидев Сюнсюна, тут же бросилась к нему, обнимая и крича, а Сюнсюн, как настоящий старший брат, взял Инъин за руку, оберегая ее от падения.

Цинъюэ тут же рассмеялась: — Посмотри, как хорошо ты воспитала сына! А моя дочь как дикарка.

Хуньюнь громко рассмеялась: — Девочкам лучше быть живыми и милыми, а мальчикам в будущем нужно будет содержать семью, как их можно баловать!

Няня увела малышей играть в соседнюю комнату, Хуньюнь заглянула наверх и тихо спросила: — А твои родители где?

Цинъюэ ответила: — Ушли на свадебный банкет, рука об руку. В таком возрасте все еще так любят друг друга, не знаю, кого они хотят этим задеть, — сказав это, она пожала плечами и положила несколько виноградин в рот.

Хуньюнь наконец расслабилась, откинулась на мягкий диван и "чиркнув", зажгла сигарету: — Жить с родителями совсем не свободно! Когда я смогу свободно курить у тебя дома?

Цинъюэ посмотрела на нее: — Осторожнее, не заработай туберкулез, будешь лежать в постели, не двигаясь, а Сюнсюн будет плакать и звать маму.

Услышав это, Хуа Хунъюнь резко изменилась в лице, тут же резко потушила сигарету в пепельнице и стиснув зубы сказала: — Сун Цинъюэ!

Цинъюэ поняла, что сказала лишнее, без сил откинулась на диван и глубоко вздохнула: — Эх!

Хуньюнь знала, что у подруги плохое настроение, и не стала с ней спорить, спросив: — Как дела с этим честным человеком?

Цинъюэ сосредоточилась, мысли вернулись к вчерашнему дню.

Половина третьего дня, тридцативосьмиградусная жара, огненно-красное солнце щедро изливало свет и тепло на землю, ничуть не заботясь о том, выдержит ли потный город такую страсть.

На дорогах было мало людей, лишь изредка проезжали машины с плотно закрытыми окнами, их кузова под ярким солнцем отливали холодным металлическим блеском.

Сун Цинъюэ ехала на машине в этот знойный полдень, в салоне было прохладно, а сладкий женский голос жалобно пел "Единственное, что меня волнует — это ты".

Это Дэн Лицзюнь, печальная богиня прошлого века, прожившая бурную жизнь ради любви, умершая ради любви, но где найти настоящую любовь в наше время, когда "услышав о богатстве утром, можно умереть вечером"?

Так трогательно и так бесстыдно, эх, ради чего?

Ее сердце трепетало, она остановила машину, положила руки на руль, прижалась лбом к холодному воздуховоду кондиционера, сдерживая слезы.

Кто-то сильно постучал в окно машины, она подняла голову: это был Ван Вэньюань, обычно такой интеллигентный, сейчас он был совершенно растрепан, весь в поту, волосы торчали как солома, лицо искажено, выражение лица встревоженное, он кричал через окно: — Цинъюэ, что с тобой, тебе плохо?

Сун Цинъюэ открыла дверцу машины, увидела бледное лицо Лао Вана, покрасневшие глаза, он выглядел так, будто вот-вот получит тепловой удар, она удивленно спросила: — Как ты сюда добрался?

Лао Ван забрался в салон, указал на уезжающий мотоцикл и, тяжело дыша, рухнул на сиденье.

Цинъюэ, видя его таким, не могла не пожалеть его и упрекнула: — Почему не вызвал такси?

Ван Вэньюань взял бутылку минеральной воды, выпил ее залпом и только тогда отдышался: — Моя дорогая, в такую жару даже тени человека не найдешь, какое уж тут такси? Я эту мотоциклистку долго умолял, чтобы она приехала.

Прохладный воздух в машине успокоил его, он посмотрел на Сун Цинъюэ и искренне сказал: — Прости! Цинъюэ, я извиняюсь за свою семью.

Так спешить под палящим солнцем только для того, чтобы извиниться перед ней, Цинъюэ не могла не быть тронута, но она отвернулась от его нежного и интеллигентного лица и тихо сказала: — Ты ничего не говорил. Ты — это ты, они — это они.

Лао Ван схватил ее за руку и взволнованно сказал: — Не в этом дело, ты обязательно должна простить меня, нет-нет, обязательно простить их, потому что ты и я, мы в будущем всегда будем вместе сталкиваться со всеми.

Похоже, честный человек действительно запаниковал, даже говорить толком не мог: — Моя мама очень тебя любит, просто...

Сердце Цинъюэ словно пронзила тонкая стальная игла, она тут же возразила: — Просто я была замужем и у меня есть дочь, верно? Разве это моя вина? Я что-то скрывала от тебя? Эй, Ван Вэньюань, неужели ты такой чистый и непорочный мужчина? Если твоя семья придерживается таких взглядов, они не должны были звать меня на встречу, чтобы я сама напрашивалась на унижение! — Она рассердилась, стала красноречивой, задавая вопросы как из пулемета.

Лао Ван смотрел на ее лицо, покрасневшее от гнева, живое и красивое, он на мгновение обрадовался: судя по тому, как он ее знал, если она сердится, значит, ей не все равно, значит, еще есть шанс все исправить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая. Не могу без тебя

Настройки


Сообщение