Сы Чэньмо, пообщавшись с родителями Цуй Бинбин всего день или два, нашел это очень интересным, атмосфера была очень гармоничной.
Прогулявшись несколько кругов по саду с Папой Цуй, он услышал много историй о детстве Цуй Бинбин. А Мама Цуй, ухаживавшая за цветами, время от времени подходила и добавляла пару слов. Сы Чэньмо чувствовал, что Папа Цуй и Мама Цуй очень любят свою дочь, оберегая ее, как жемчужину. К сожалению, повзрослев, Цуй Бинбин захотела самостоятельной жизни, поэтому после окончания университета уехала из деревни Аньфу в город Цзиньцзян на работу, пробиваясь собственными силами. Папа Цуй купил ей квартиру, но Цуй Бинбин не стала там жить, предпочитая тратить свою зарплату на аренду жилья. Он переводил ей деньги на карту, чтобы она покупала брендовую одежду и сумки, но Цуй Бинбин ими не пользовалась. Папа Цуй даже дулся на нее, но ничего не мог поделать. Вначале он даже ездил в Цзиньцзян и пытался дать ей наличные, но Цуй Бинбин отказывалась встречаться.
Эта Цуй Бинбин действительно с характером, — подумал Сы Чэньмо.
— Чэньмо, вот Бинбин совсем не дает покоя. Хорошая квартира есть, а она живет в какой-то конуре. Ты должен с ней поговорить, выбрать время и переехать в новую квартиру, — Папа Цуй похлопал Сы Чэньмо по плечу и улыбнулся.
Купленная им квартира наконец-то пригодится. Столько лет простояла, какая трата.
В прошлом году его племянница Ли Тунцзин просила разрешения пожить в этой квартире. Папа Цуй, будучи человеком принципиальным, твердо отказал. Он купил ту квартиру в городе специально для свадьбы Цуй Бинбин, как можно было просто так отдать ее кому-то другому, даже родной племяннице? Впрочем, в итоге Папа Цуй все же дал Ли Тунцзин несколько десятков тысяч юаней, чтобы она сама нашла себе жилье.
Об этом Папа Цуй не рассказал Цуй Бинбин, но Мама Цуй позже все же услышала и втихаря сделала ему несколько замечаний, велев не быть таким щедрым. Ли Тунцзин работала в Цзиньцзяне, и ее положение было намного лучше, чем у Цуй Бинбин. Эта Цуй Ли постоянно хвасталась в семейном чате, какая у нее способная дочь: как только устроилась на работу в большом городе, сразу купила родителям дорогие подарки. Маме Цуй было неприятно смотреть на это хвастовство Цуй Ли. А тут еще Папа Цуй дает им деньги на то, чтобы они хвастались. Почему их семья должна помогать другим во всем, не получая взамен даже доброго слова?
Папа Цуй невольно взглянул на Маму Цуй. Услышав о квартире, она помрачнела. Возможно, вспомнила прошлогодний случай?
Ли Тунцзин в прошлом году уехала работать в Цзиньцзян, недалеко от места работы Цуй Бинбин. Говорят, они даже работали в одной компании, только в разных отделах, но двоюродные сестры до сих пор ни разу не встретились и не пообедали вместе.
Папа Цуй еще звонил Цуй Бинбин и говорил, чтобы она, как старшая сестра, заботилась о младших братьях и сестрах. Цуй Бинбин на это лишь безмолвно вздыхала.
Сы Чэньмо ответил: — Папа, нам там очень хорошо живется, и район неплохой, и на работу добираться удобно.
— В квартире, которую я купил, все удобства есть. Я ведь ее для Бинбин и покупал, она рядом с ее работой.
— Папа, давай пока не будем об этом, у Бинбин свои соображения, — помолчав, сказал Сы Чэньмо.
— Кстати, Чэньмо, где ты работаешь? Чем занимаешься? Откуда ты родом? — Папа Цуй задал сразу несколько вопросов. Он спрашивал об этом со вчерашнего дня, но так и не получил точного ответа.
Подумать только, дочь вышла замуж, а они ничего не знают о семье зятя. Что это такое? Что подумают посторонние, если узнают?
Мама Цуй услышала, как Папа Цуй расспрашивает Сы Чэньмо, и ей тоже захотелось узнать подробности. Дочь вот так вышла замуж, и у нее на душе было неспокойно.
Она отложила свои инструменты, подошла поближе и стала слушать ответ Сы Чэньмо.
Сы Чэньмо, видя вопрошающие взгляды Папы Цуя и Мамы Цуй, лишь поджал губы и с улыбкой сказал: — Папа, мама, если говорить честно, это моя вина, что я вовремя не рассказал вам о своей семье. Как только появится время, я обязательно привезу своих родителей познакомиться с вами. Мои родители живут в деревне, не очень искушены в светской жизни, так что вам придется проявить снисхождение. Я работаю в торговой компании, недалеко от работы Бинбин. У меня есть небольшие сбережения, хватит на первый взнос за квартиру в Цзиньцзяне. Однако мы с Бинбин решили пока не покупать квартиру, подождем, пока накопим достаточно на полную стоимость, не хотим несколько десятилетий быть ипотечными рабами. Я думаю, это неплохой план. Папа, мама, я вам обещаю, в следующем году я смогу купить квартиру, можете не беспокоиться.
Несколькими фразами он обрисовал общую ситуацию. Сы Чэньмо втайне глубоко вздохнул.
А Папа Цуй и Мама Цуй, выслушав это, пришли к единому мнению: их дочь выбрала правильного зятя.
Они не живут в квартире, купленной родителями, потому что у них есть свои планы — самим заработать на жилье, чтобы быть более независимыми.
А Цуй Бинбин, спавшая на третьем этаже, почему-то трижды чихнула. Сквозь сон ей показалось, что кто-то говорит о ней за спиной, но она была слишком сонной, перевернулась на другой бок и снова крепко заснула.
Мама Цуй посмотрела на Сы Чэньмо, явно желая что-то сказать, но колебалась.
Сы Чэньмо мягко улыбнулся: — Мама, если хотите что-то сказать, говорите прямо, не стесняйтесь.
Мама Цуй сказала: — Как вы познакомились? Бинбин мне никогда не рассказывала. Если бы не услышали твой голос во время видеозвонка в прошлый раз, мы с твоим отцом так бы и не узнали, что Бинбин вышла замуж.
Сы Чэньмо почувствовал, что на этот вопрос действительно трудно ответить.
Глядя в глаза Мамы Цуй, полные ожидания, он не мог просто так отмахнуться от нее. Помолчав немного, Сы Чэньмо сказал: — Мама, честно говоря, наше знакомство можно описать как «от вражды к дружбе». Бинбин очень справедливая и любит делать добрые дела. Тогда она мне помогла. Я назойливо добивался ее дружбы, а потом мы как-то само собой поженились.
Сы Чэньмо чувствовал, что врет и не краснеет. Цуй Бинбин спокойно спит наверху, а ему приходится прикрывать её. Это, наверное, была самая большая ложь в его жизни.
Папа Цуй громко рассмеялся: — У моей дочери действительно такой характер. Если она видит, что у кого-то трудности, она обязательно поможет.
Мама Цуй согласно кивнула. У ее дочери действительно был такой характер.
— Нам с Бинбин очень повезло встретиться. Я был очарован ею с первого взгляда, — сказал Сы Чэньмо, не краснея и не заикаясь, очень уверенно.
Папа Цуй и Мама Цуй рассмеялись.
Папа Цуй сказал: — Чэньмо, пойдем завтракать. Бинбин так быстро не проснется. Потом вместе съездим в компанию, посмотрим.
— Зачем ты так торопишься на работу? Чэньмо только приехал, не дашь ему немного отдохнуть? — Мама Цуй повернулась к Папе Цуй и нахмурилась.
— Молодым людям нужно больше двигаться. Ты, женщина, этого не понимаешь, — не задумываясь, ответил Папа Цуй.
— Я не понимаю, ты все понимаешь лучше всех, — сказала Мама Цуй, развернулась и ушла, даже не продолжив ухаживать за цветами.
— У твоей тещи характер еще тот. Хорошо, что Бинбин не в нее, а больше в меня, с хорошим характером, — усмехнулся Папа Цуй.
Сы Чэньмо лишь выдавил улыбку и ничего не ответил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|