Цуй Бинбин и Сы Чэньмо так ни к чему и не пришли в своих обсуждениях, поэтому каждый пошел проводить время с Папой Цуй и Мамой Цуй.
Сы Чэньмо играл в шахматы с Папой Цуй в гостиной на втором этаже.
Комната Цуй Бинбин находилась на третьем этаже, ее родители жили на втором, а на первом были гостиная, столовая и кухня. Снаружи был большой входной сад, слева засаженный цветами и растениями, а справа — пустой участок, который использовался как парковка.
На самом деле, особняк семьи Цуй был довольно простым зданием, снаружи не выглядел роскошным, но в деревне Аньфу ему не было равных, он выделялся, как журавль среди кур.
Цуй Паньшань вложил в деревню Аньфу все свои силы и средства. Дорога, ведущая из деревни в город, была построена благодаря его инициативе; водопровод появился после того, как Цуй Паньшань добился этого, буквально "разбив губы" в спорах. Во все это Цуй Паньшань вложил большую часть своих средств. Большинство сотрудников его сельскохозяйственной компании были из деревни Аньфу. Он говорил, что так он знает людей не только в лицо, но и в сердце, позволяя рабочим силам деревни Аньфу проявить себя, давая людям доход и способствуя развитию деревни.
Цуй Бинбин всегда очень восхищалась и уважала своего отца. Он всегда думал только о других, но был слишком неразборчив. Некоторым людям, будь то чужие или свои родственники, действительно не стоило помогать, но он относился ко всем одинаково.
Цуй Бинбин не рассказывала Сы Чэньмо о поступках своего отца. Она думала, что Сы Чэньмо, приехав и пообщавшись, сам увидит, какой он хороший. И вот, всего за один день, они уже, можно сказать, стали как братья.
Цуй Паньшань поднял голову и крикнул в комнату: — Бинбин, сходи вниз, принеси несколько банок пива. Хочу немного расслабиться с зятем. — Редко выпадает такой шанс, нужно побольше пообщаться с зятем, чтобы он в будущем хорошо относился к его драгоценной дочери.
Цуй Бинбин услышала слова Папы Цуй, хотела встать и выйти, но Мама Цуй остановила ее: — Давай я посмотрю, ты же не знаешь, где оно лежит.
— Мам, я всего полгода не была дома, как я могла забыть, где что лежит?
Мама Цуй постучала Цуй Бинбин по лбу и сказала: — Ты знаешь, что сама полгода не была дома?
— Мам, я на работе, как я могу постоянно брать отпуск и приезжать домой? — Цуй Бинбин понимала, что семья обижена на нее, что она редко приезжает.
Папа Цуй и Мама Цуй родили только ее, одну дочь. После окончания университета она уехала работать в город и возвращалась в деревню Аньфу всего два или три раза в год.
Цуй Бинбин в этом году двадцать восемь лет, и она не была рядом с родителями целых восемь лет.
— Бинбин, может, уволишься с работы и вернешься домой? — Ло Хуэйхун подошла к Цуй Бинбин и, глядя за дверь комнаты, где ярко горел свет в гостиной, сказала.
Даже если бы дочь не работала, они с мужем могли бы обеспечить ей безбедную жизнь. Ло Хуэйхун знала, что Цуй Паньшань постоянно откладывал деньги для дочери, и за столько лет накопилась приличная сумма.
Теперь, когда дочь вышла замуж и приехала с зятем, это тоже не проблема.
Ло Хуэйхун считала, что такой план вполне осуществим, но ее дочь долго молчала.
— Бинбин, папа и мама очень хотят, чтобы ты осталась рядом, — Ло Хуэйхун продолжала уговаривать, но Цуй Бинбин так и не ответила ни слова.
В этот момент Цуй Бинбин слушала причитания Мамы Цуй. Она слушала их семь или восемь лет, и ее уши не выработали иммунитета. Родители все повторяли одно и то же.
— Бинбин, ну скажи хоть что-нибудь! Если будешь жить дома, папа и мама смогут тебя содержать.
Цуй Бинбин обняла Ло Хуэйхун за руку и тихо сказала: — Мам, почему ты опять об этом? Я слышала это уже восемьсот раз, может, скажешь что-то другое?
— Городская жизнь так сильно тебя привлекает? Ты даже родителей не хочешь видеть? Может, мы с папой поедем жить в город с тобой? — Этой последней фразой родители сделали несколько шагов назад, предлагая поехать вместе с дочерью.
После окончания учебы Цуй Бинбин сказала семье, что хочет уехать, чтобы самостоятельно зарабатывать на жизнь и осуществить свою мечту. Но по сей день Цуй Паньшань и Ло Хуэйхун не знали, осуществилась ли мечта их дочери.
Она все еще ютилась в съемной двухкомнатной квартире, стучала по клавиатуре перед компьютером, и зарплата у нее была невысокая, даже ниже, чем у сотрудников компании Цуй Паньшаня.
— Мам, я теперь замужем, тем более не могу жить дома, но я клянусь, что с этого момента каждый месяц буду приезжать с Чэньмо повидаться с вами и есть мамину еду, — отступила Цуй Бинбин.
Она видела, что мама очень хочет, чтобы она вернулась.
— Правда? — Мама Цуй, услышав это, сразу оживилась.
— Да, правда. Я обсуждала это с Чэньмо, так что я все равно люблю папу и маму, — сказала Цуй Бинбин, улыбаясь.
— Ах ты, ребенок! Если бы ты сказала это раньше, я бы обрадовалась. Кстати, а как родители Чэньмо? — Мама Цуй неожиданно задала Цуй Бинбин вопрос.
— Его родители? Очень хорошие, я им очень нравлюсь, — Цуй Бинбин соврала, не моргнув глазом.
— Ну и хорошо. Когда будет время, встретимся с родителями зятя и поужинаем. Этот обычай нельзя нарушать.
— Ох...
Цуй Бинбин даже не знала, как выглядят родители Сы Чэньмо. В любом случае, сейчас нужно было соглашаться со всем, что говорит Мама Цуй, а потом хорошенько обсудить это с Сы Чэньмо.
Снаружи Цуй Паньшань снова торопил с пивом: — Бинбин, ты что, еще не принесла?
— Иду, иду, пап, — ответила Цуй Бинбин.
— Пойду поговорю с твоим папой. Что за пиво в такое время? Желудок испортит, — сказала Ло Хуэйхун.
Цуй Бинбин улыбнулась и сказала: — Мама так строго следит!
— Твой папа в последнее время все время жалуется на недомогание, а теперь, когда зять здесь, он осмелел и не заботится о своем здоровье, — эти дни были суматошными, родственники совсем не помогали, только приезжали и садились есть.
Поминовение предков тоже проводил один Цуй Паньшань. Хотя сейчас все для жертвоприношений можно купить готовым, это все равно утомительно.
Цуй Бинбин видела, как тяжело Папе Цуй каждый год во время поминовения и семейного ужина.
Мать и дочь вышли из комнаты и увидели Цуй Паньшаня и Сы Чэньмо, сидящих друг напротив друга и задумчиво смотрящих на шахматные фигуры.
Мама Цуй заговорила: — Паньшань, уже так поздно, а ты все еще не отдыхаешь? — Она подняла голову и посмотрела на настенные часы. Было уже пол-одиннадцатого.
Цуй Паньшань притворился, что не слышит. Это был самый важный ход, один неверный шаг — и он проиграет в пух и прах.
— Я говорю, Паньшань, ты что, не слышишь меня? В такое время еще пить пиво и тащить Чэньмо играть с тобой в шахматы? Они сегодня так долго ехали, очень устали. Пусть идут отдыхать.
Сы Чэньмо, пока Цуй Паньшань поднял голову, чтобы посмотреть на Ло Хуэйхун, тихонько передвинул шахматную фигуру. Цуй Бинбин все это видела.
— Ладно, ладно, доиграем эту партию и спать. Чего ты так кричишь? — говорил Цуй Паньшань, склонившись над доской. Внезапно он обрадовался: — Чэньмо, ты проиграл. — Он опустил фигуру в руке, "уничтожив" генерала Сы Чэньмо.
— Папа все-таки силен, — сказал Сы Чэньмо, смеясь.
Цуй Бинбин бросила на него взгляд, и уголки ее губ невольно приподнялись.
— Ну вот, теперь можешь отпустить Чэньмо и Бинбин отдыхать, — Ло Хуэйхун сердито посмотрела на Цуй Паньшаня. — Ты не устал, а они устали.
— Мам, я в порядке, играть с папой в шахматы очень хорошо, — сказал Сы Чэньмо.
— Вот видишь, зять не возражает, а ты, теща, тут мешаешь, — Цуй Паньшань, пользуясь присутствием дочери и зятя, говорил с большей уверенностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|