Видя, как все оживленно беседуют, а она не может вставить и слова, Лян Цзыцзин почувствовала необъяснимую неловкость.
— А! — вдруг закричал Аньань.
— Чего разорался? — Старшая сестра Линь шлепнула сына по голове.
— Я вспомнил! Ты тётя Янь Хуацзюнь, бывшая девушка дяди!
В гостиной воцарилась тишина, повисла неловкая атмосфера.
— Ой, это всё дела минувших дней, — Янь Хуацзюнь постаралась говорить непринуждённо.
В голове у Лян Цзыцзин всё смешалось. Не ожидала, что та отзывчивая девушка окажется бывшей девушкой её мужа. Она смогла лишь выдавить: — Вам неловко?
В гостиной стояла тишина.
Янь Хуацзюнь первой тихо рассмеялась: как можно быть такой прямолинейной и говорить всё, как есть?
Уголок рта Старшей сестры Линь слегка дёрнулся.
Вторая сестра Линь, увидев, что время подходит: — Невестка, поговори пока с Иньшоу, а я пойду в машину за одеждой для Сяо Сюйли.
— Вторая сестра, я помогу, — Янь Хуацзюнь поднялась. — Давно мы с вами вместе не занимались делами.
Лян Цзыцзин с лёгкой завистью смотрела, как Янь Хуацзюнь, оказавшись в такой ситуации, непринуждённо болтает и смеётся со всеми.
Открытая, энергичная, щедрая и добрая… Даже она не могла не проникнуться симпатией к Янь Хуацзюнь. Неужели Линь Иньшоу сам решил расстаться с такой девушкой?
Эта мысль заставила сердце Лян Цзыцзин сжаться. Глядя на мужчину рядом, который играл с сыном, она вдруг почувствовала, что не хочет здесь находиться.
— Куда собралась? — увидев, что Лян Цзыцзин встала, обеспокоенно спросил Линь Иньшоу.
— В туалет.
Линь Иньшоу отдал сына Старшей сестре и последовал за ней. — Что случилось? Плохое настроение?
— Нет, просто кое-что не могу понять.
— Что именно?
— Почему ты сам не сказал мне, что Янь Хуацзюнь — твоя бывшая девушка? — тон её был ровным, но в душе она очень переживала.
— Как она и сказала, это всё в прошлом. Или… тебя волнуют мои отношения с ней? — если это её волнует, значит, она не так уж безразлична к нему, как показывает.
— Меня волнует то, что ты скрыл это от меня. Ты сам говорил, что между супругами не должно быть секретов.
— Мы с ней теперь просто друзья. О чём тут говорить?
— Да, говорить не о чем, — тихо произнесла она. У неё просто было чувство, что её не ценят.
— Ты выглядишь очень злой, — он внимательно следил за каждым её движением.
Она натянуто улыбнулась, пытаясь казаться сильной: — Вовсе нет. Я просто в очередной раз убедилась, что жизнь полна сюрпризов.
Неизвестно почему, ей не хотелось признаваться, что она переживает.
Лян Цзыцзин не понимала, как выдержала этот долгий вечер. Весь вечер она была рассеянной, разговаривала с людьми невпопад. И даже если в разговорах было много смешного, и Аньань был очень милым, её сердце всё равно ныло.
Глядя на Янь Хуацзюнь, играющую с её сыном в гостиной, и на Линь Иньшоу рядом, она чувствовала, что они вдвоём больше похожи на семью, чем она.
— Долго сидеть в одной и той же позе вредно, мышцы затекают, — Лян Цзыцзин взяла сына на руки. — Я сама подержу.
— Спасибо, — Янь Хуацзюнь с улыбкой посмотрела на Линь Иньшоу. — Не думала, что ты, такой, сможешь найти такую заботливую жену.
«Ты, такой»? Она никак не могла разговаривать с Линь Иньшоу в таком дружеском тоне. Янь Хуацзюнь, наверное, умеет радовать Линь Иньшоу?
Она начала ненавидеть свою ревность.
— Хотите ещё выпить? Я схожу за напитками, — Лян Цзыцзин сейчас хотела только одного: спрятаться с сыном на руках и прогнать эти отвратительные мысли.
— Не стоит беспокоиться. Мне уже пора. Если бы не ваш сын, такой милый, я бы уехала вместе со всеми.
— Может, ещё посидите немного? — едва произнеся это, Лян Цзыцзин возненавидела себя за свою лживость.
— Если я останусь, то не смогу уйти! Берегитесь, я украду вашего сына!
— Я позабочусь о своём сыне, — серьёзно ответила она.
— О нашем, — холодно поправил Линь Иньшоу.
— Он ревнует, — лицо Янь Хуацзюнь расплылось в улыбке, но в душе было горько.
— Правда? — спросила она, глядя на него.
— …
— Он всегда был таким, не умеет говорить о том, что у него на сердце. Я постоянно ругала его за то, что он бесчувственный чурбан. Этот недостаток сильно вредит… — Янь Хуацзюнь вдруг поняла, что́ она сказала, и осеклась. Смущённо улыбнувшись, она продолжила: — Мне правда пора возвращаться. Если я засижусь, то завтра не смогу работать.
— Будь осторожна на дороге, — проводив её, Лян Цзыцзин внезапно почувствовала, что у неё совсем нет сил, и она совершенно обессилела.
— Давай, я подержу, — Линь Иньшоу протянул руки, чтобы взять ребёнка.
Лян Цзыцзин подсознательно отступила на шаг. — Не нужно.
— Что с тобой? — он не сводил с неё глаз.
— Всё в порядке. Мне просто нравится держать моего сына на руках, — только сын принадлежит ей.
— Это наш сын, — не забыл поправить он. — Тебе пора отдохнуть.
Она весь день хлопотала, ему было жаль, что она до сих пор не спит.
— Ты… — каково это — встретиться с бывшей любовницей?
Она смотрела на него, желая спросить, но не знала, с чего начать.
— Что-то случилось? — весь вечер она выглядела беспокойной.
— Ты правда ревновал? — потому что она забрала сына, и он расстроился?
— Для тебя это имеет значение?
— Пожалуйста, не уходи от ответа.
— Да, — он прямо смотрел на неё, ожидая её ответа.
— Янь Хуацзюнь и правда очень хорошо тебя знает, — осознав это, Лян Цзыцзин почувствовала себя ещё хуже.
— Ты тоже можешь попытаться узнать меня.
— Я могу задать тебе несколько личных вопросов?
— Мне не нравится, когда ты говоришь таким отстранённым тоном, — он скрестил руки на груди. Её тон был, как у журналиста, берущего интервью: холодный и бесчувственный.
— Это вежливость, — или, может быть, ему больше нравится, как говорит Янь Хуацзюнь?
Подумав об этом, она всё же не удержалась и спросила: — Почему вы расстались с Янь Хуацзюнь?
— Она уехала за границу, чувства постепенно угасли, и мы перестали общаться, — он вкратце объяснил.
Если они всё ещё испытывают симпатию друг к другу, то она не разрушила ли их брак?
— Ещё вопросы есть?
— Да, — она посмотрела на него. — Мне нужно сначала обдумать вопросы, а потом как-нибудь при случае спрошу.
Она не хотела быть той злой женщиной, которая портит чужие дела.
— Ты не можешь быть хоть немного спонтанной? — он протянул руку и коснулся её лица.
— Ты сейчас недоволен моим характером? — она нахмурилась. Что с ним?
Как только появилась бывшая девушка, он начал придираться к ней?
— Нет.
— Если чем-то недоволен, можешь сказать прямо. Проблема во мне или в тебе? — то есть, возможно, проблема в нём самом.
— Мне нужно сначала перечислить все недовольства, а потом как-нибудь при случае поговорить с тобой.
— Ты… не передразнивай меня, — она рассердилась.
— Хорошо, я это запишу, — в его глазах читалась усмешка. — Кстати, завтра я не забуду купить блокнот.
Она покраснела от злости. — Линь Иньшоу!
— Всё, не буду тебя дразнить. Давай сына ко мне, а ты иди мыться и отдыхать, — он был в отличном настроении.
Она глубоко вздохнула, вернув себе обычное спокойствие. Хотела что-то сказать, но, увидев его улыбку, лишь бросила на него гневный взгляд.
— Я с нетерпением жду твоих вопросов, — он тихо рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать её в щёку.
— Это супружеское задание? — спросила она, прикрывая щёку рукой. В последнее время её постоянно смущали его маленькие жесты, и она то и дело гадала: это его супружеское задание или просто минутный порыв?
Если первое, то ей нужно как-то реагировать. Супруги на то и супруги, чтобы всё было взаимно. Ты целуешь меня, а я целую тебя. Она очень хотела усердно учиться.
Но, с другой стороны, ей не хотелось, чтобы он делал это только ради формального супружества. В душе Лян Цзыцзин постоянно возникали противоречия, и она чувствовала, что вот-вот сойдёт с ума.
— Да, — если бы он сказал иначе, разве она бы согласилась?
Она не понимала, что это за чувство тоски. Ей было немного досадно, немного обидно, и ещё больше хотелось хорошенько врезать ему.
— Твоя очередь, — чувствуя её тревогу, он всё же настойчиво требовал её внимания.
Она закрыла глаза, приподнялась на цыпочки, желая поцеловать его в щёку так же, как он только что. Но вдруг он повернул голову, и её губы встретились с его губами.
Её слегка приоткрытые губы позволили ему беспрепятственно проникнуть внутрь. Она не сопротивлялась, чувствуя его нежность, и невольно ответила на поцелуй.
Детский плач прервал их объятия. Лян Цзыцзин резко отступила на шаг. — Мне… мне правда нужно отдохнуть! Задание окончено!
Глядя на торопливо убегающую женщину, он беспомощно посмотрел на сына, который плакал у него на руках, и стал легонько похлопывать его.
Плач прекратился. Он, прищурившись, посмотрел на своего сына.
— Чтоб это было в последний раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|