Глава 2 (Часть 4)

— Прошу выдать вашу дочь за меня, — серьезно сказал Линь Иньшоу родителям Лян Цзыцзин.

— Что? — Мать Лян удивленно посмотрела на гостя, который впервые пришел к ним домой.

— Мы собираемся пожениться, — сказала Лян Цзыцзин родителям.

— Повтори еще раз, — Мать Лян похлопала мужа по руке, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание. — Папочка, мне послышалось?

— Ты не ослышалась, — равнодушно сказала Лян Цзыцзин.

— Нюню, что говорила мамочка? Не нужно выходить замуж просто ради замужества, а в итоге... — Не сумев договорить, Мать Лян задыхалась, похлопывая себя по груди. — Папочка, скажи что-нибудь.

— Почему такое внезапное решение пожениться? — Отец Лян налил чашку чая мужчине перед ним.

— Спасибо, — Линь Иньшоу почтительно принял чай. — Внезапное решение пожениться потому, что у Нюню в животе уже мой ребенок, и нам обоим пора жениться.

Нюню? Лян Цзыцзин, услышав, как мужчина ее называет, не удержалась и взглянула на него.

— У тебя будет малыш? — Мать Лян уставилась на живот дочери.

— Угу, два месяца, — Лян Цзыцзин опустила голову, глядя на свой живот, уголки губ слегка приподнялись.

— Ах ты, негодник! — Мать Лян в гневе стала бить Линь Иньшоу руками.

— Как ты посмел обидеть нашу Нюню!

— Мам, он меня не обижал.

Его такая честная речь действительно может сильно ему навредить, Лян Цзыцзин странно взглянула на него.

— Ты решил жениться на нашей Нюню из-за беременности, верно? — Она снова сильно ударила его несколько раз. Увидев, что он не уклоняется, гнев Матери Лян только усилился.

— Госпожа Лян, я искренне люблю Нюню. Ее беременность стала для меня неожиданностью, но я также очень рад, потому что теперь у меня есть законный повод жениться на ней, — Линь Иньшоу не уклонялся, позволяя Матери Лян бить его.

Лян Цзыцзин, услышав это, немного удивилась. Этот человек умеет лгать, не меняясь в лице.

— Как долго вы встречаетесь? — Нюню только что звонила домой и говорила о свидании по договоренности, прошло всего несколько месяцев.

— Мы знакомы два года, но встречаться начали только недавно.

— Только начали встречаться, и уже забеременела...

— Мама, отведи сначала Цзыцзин в комнату, мне нужно с ним поговорить, — Отец Лян поманил Линь Иньшоу, приглашая его подойти.

Когда мать и дочь вошли в комнату, Отец Лян встал. — Ах ты, мерзавец! Он сильно ударил кулаком мужчину, который воспользовался его дочерью.

— Все еще очень болит? — Лян Цзыцзин смочила чистый платок и осторожно вытерла уголок губ Линь Иньшоу.

— Вроде ничего, — Линь Иньшоу смотрел на ее сосредоточенное лицо. Он чувствовал ее дыхание, ему стоило лишь слегка наклониться, чтобы поцеловать ее в губы...

— Тебе нужно приложить лед к ушибу, иначе он будет все больше опухать.

— Не нужно, — достаточно, чтобы она была здесь с ним.

— Если бы ты послушал меня, мой папа не ударил бы тебя, — она думала, что он попросит прощения более мягко, но он прямо заявил о ее беременности.

— Я не думаю, что обман — это хорошее решение, — он получил удар, но зато добился согласия старших и ее заботы и нежности. Он считал, что это того стоило.

Ее брови слегка нахмурились. Он не придал этому значения, но ей было очень не по себе.

— Завтра после работы пойдем выбирать свадебное платье и фотографироваться.

— Я думаю, это не обязательно, — фотографироваться в свадебном платье для нее было лишним.

— Обычные пары фотографируются.

— Хорошо! — Она не хотела его беспокоить. Пусть делают так, как делают обычные люди.

Она достала свой универсальный ежедневник. — Место для банкета выбрать в отеле или устроить банкет под открытым небом?

— Какой вариант вам нравится?

— Моей маме нравятся такие красные круглые столы, они создают более оживленную атмосферу. Или, может быть, мы проведем помолвку под открытым небом, а свадьбу в отеле?

— Как вы скажете, — он взял инициативу в свои руки. — Свадебные угощения будут в китайском стиле или западном?

— Пополам.

— После свадьбы вы переедете туда, где я сейчас живу, и не будете жить со свекром и свекровью, — при мысли о том, что в будущем в его доме будет она, его настроение стало очень хорошим.

— Ваша мама не будет против?

— Нет, — его мать, услышав о свадьбе, радостно всем об этом рассказывала.

— Тогда хорошо.

Она кивнула. Это оказалось проще, чем она думала.

Они потратили два часа, очень спокойно обсуждая каждую деталь свадьбы — словно на совещании вычеркивая пункты обсуждения один за другим.

— Ну, тогда все. Мне пора идти, — она взяла сумку и встала.

— Уже поздно, останьтесь сегодня здесь!

Ее тело напряглось. Вспомнив об изменении их отношений, она мягко отказалась. — Я не взяла сменную одежду, и не хочу вас беспокоить.

— Я одолжу вам свою одежду. Мы же скоро поженимся, пожалуйста, впредь будьте внимательнее к своим словам.

Беспокоить? Неужели она сейчас считает себя просто гостьей?

— Простите, — она послушно села обратно, не зная, что сказать, и могла только смотреть на него, не отрываясь. Глядя на мужчину, который скоро станет ее мужем, она чувствовала, что чего-то не хватает.

— У вас есть какие-то вопросы?

— Можете... дать мне ваши основные данные? — Она поняла, что кроме рабочих вопросов, она совершенно ничего не знает о его личной жизни.

— После свадьбы вы постепенно узнаете меня, — неторопливо сказал он, не желая, чтобы она воспринимала их общение как рабочее дело.

— А вы хотите что-то узнать обо мне? — Она знала, что в таком вынужденном браке обоим будет нелегко. Она не искала любви, только хотела мирно сосуществовать с ним.

— Да, вы сейчас в порядке?

Она замерла, не ожидая, что он поинтересуется ее здоровьем. — Я еще не чувствую себя беременной, и до сих пор не осознаю, что я будущая мать.

— Я тоже еще не чувствую себя отцом.

— Я хочу сначала сходить в туалет, — она нервно встала. Почему-то, услышав, как он сказал "отец", она без всякой причины покраснела.

— Идите медленнее, — он встал, чтобы помочь ей, но увидел, как она поспешно отступила на шаг. Он недовольно сказал: — Мы скоро поженимся.

Видя ее оборонительное поведение, он чувствовал себя очень неприятно.

— Я знаю, — она тоже постоянно говорила себе об этом.

— Я просто еще не привыкла.

— Не волнуйтесь, я вам помогу, — он хотел, чтобы она постепенно привыкла к жизни с ним. Он никогда не хотел, чтобы их брак длился всего два года.

Лян Цзыцзин широко раскрыла глаза. Время пришло, но она впервые не могла заснуть.

— Что случилось? — Линь Иньшоу перевернулся и посмотрел на свою новоиспеченную жену, которая лежала на кровати, напряженно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение