Глава 8. Цай Цзяцзя беременна

Пу Цзэси не появлялся со вчерашнего дня.

Сегодня Цай Цзяцзя тоже не пришла на занятия.

Только после занятий днем.

Ее телефон наконец зазвонил.

Но, взглянув, она увидела, что это звонит отец.

Цай Ии ответила.

Было слышно, что голос отца сегодня немного взволнован.

— Папа.

Что случилось, что ты так рад?

— Ии, Цзяцзя и Цзэси собираются обсудить помолвку. В эти выходные ты должна приехать домой, — слова Цай Аньшуня заставили Цай Ии почувствовать глубокий холод.

Только вчера она видела их вместе.

Сегодня они уже собираются обручиться.

— Папа, почему так быстро?

— Цзяцзя, раз ты беременна, не ходи так быстро, — послышался изнутри голос Лю Вэйжун.

Слова о беременности заставили Цай Ии почувствовать себя еще хуже, чем новость о помолвке.

Она не знала, как добралась до дома.

Как только она вошла, она увидела всю семью, сидящую на диване, и смогла лишь медленно выдавить улыбку и сказать: — Бабушка, папа.

На губах Цай Цзяцзя играла улыбка, и она сказала: — Ии вернулась.

Быстро иди сюда.

Если бы посторонние увидели эту теплоту.

Они бы наверняка подумали, что у сестер очень хорошие отношения.

Цай Ии послушно подошла.

Но в душе ей все равно было очень тяжело.

Особенно улыбка Цай Цзяцзя, она просто ослепляла ее.

— Ии, завтра сходи с Цзяцзя выбрать платье, — как только Цай Ии села, Цай Аньшунь заговорил.

— Мм? — Цай Ии подняла голову и посмотрела на Цай Аньшуня: — Папа.

В ее глазах был сплошной вопрос.

— Я собираюсь обручиться с Цзэси, для торжественного ужина нужно платье, поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной посмотреть, — сказала Цай Цзяцзя.

С самого детства она ни разу не ходила с Цай Цзяцзя покупать одежду.

И только потому, что она собирается обручиться с Пу Цзэси, она просит ее пойти с ней выбрать платье?

Она хочет ее унизить?

Цай Ии не согласилась, но и не отказалась.

— Значит, решено, — сказала Лю Вэйжун.

— Раз уж Цзяцзя собирается обручиться, Ии, ты уже придумала, какой подарок ей подарить? — И, не закончив, она не забыла добавить еще один вопрос.

Цай Ии посмотрела на Лю Вэйжун.

Хорошо, что она вообще вернулась, а теперь ее просят пойти с Цай Цзяцзя покупать одежду, да еще и подарок подарить?

Наверное, они все это спланировали заранее.

Она тихонько улыбнулась, посмотрела на Цай Цзяцзя и сказала: — Папа, конечно, нет никаких проблем в том, чтобы я пошла с Цзяцзя выбирать платье, но я слышала, что на помолвку платье для девушки готовит сторона жениха, это показывает уважение к невесте.

Зачем Цзяцзя самой выбирать платье?

От этих слов лицо Цай Цзяцзя похолодело.

Она намекала, что Пу Цзэси недостаточно ценит ее?

Она положила руку на живот, а затем тихонько рассмеялась.

— Цзэси обсудил это со мной. В конце концов, мы собираемся жить вместе. Он сейчас только начинает управлять компанией, и я тоже должна учиться быть его хорошей помощницей. Поэтому с такими мелочами я справлюсь. Ии, разве не замечательно, что ты пойдешь со мной?

Сказав это, Цай Цзяцзя слегка погладила живот круговыми движениями и добавила: — К тому же, у меня в животе маленький малыш. Цзэси не хочет, чтобы я уставала, поэтому и предложил, чтобы ты пошла со мной.

Ии, раз он так обо мне заботится, разве я не должна заботиться о нем?

Как только Цай Цзяцзя это сказала.

Выражение лица Цай Ии действительно застыло. С вчерашнего дня Пу Цзэси не дал ей ни единого объяснения.

Она слегка подняла голову и посмотрела на Цай Цзяцзя.

В душе она тихонько посмеялась над собой.

Но в глазах ее светилась несгибаемая гордость.

Она не хотела показывать свою слабость перед Цай Цзяцзя.

— Раз так, то поздравляю тебя.

Цай Цзяцзя, кажется, уловила нотки неискренности, и ее улыбка стала еще ярче.

В душе она уже ликовала, это было только начало.

— Кстати, Ии, какой подарок ты мне подаришь?

Бабушка только что сказала, что я обручаюсь, и ты должна подарить подарок. Ведь мы же хорошие сестры.

Улыбка на губах Цай Цзяцзя еще не сошла.

Она прямо смотрела на Цай Ии.

— Я только что узнала, что ты обручаешься, как я могла заранее приготовить подарок?

Она быстро ее просчитала.

— Тогда подумай хорошенько сейчас, а завтра, когда пойдем, сможешь приготовить, — тихонько рассмеялась Цай Цзяцзя.

Затем, опустив взгляд на наручные часы, она с нежным выражением лица сказала: — Почему Цзэси еще не пришел?

Цай Ии молчала.

На губах Цай Цзяцзя появилась торжествующая усмешка.

Зазвонил телефон.

Цай Цзяцзя тут же взяла его.

Нежным голосом она сказала: — Цзэси, ты приехал?

— Хорошо, тогда я сейчас спущусь. Папа, Цзэси ждет меня внизу, мы пойдем поедим, а заодно и в кино... — Цай Цзяцзя повысила голос.

Будто боялась, что ее не услышат.

Сердце Цай Ии резко сжалось.

С тех пор как днем она узнала о беременности Цай Цзяцзя, ее сердце похолодело, а теперь, услышав, как Цай Цзяцзя кричит.

В ее опущенных глазах мелькнули нотки печали.

Пу Цзэси выбрал Цай Цзяцзя... Нет, у них уже есть ребенок, значит, Пу Цзэси изменил ей давно...

Цай Ии взяла свой рюкзак.

— Бабушка, у меня дела, я пойду.

— Куда ты собралась? Завтра тебе нужно пойти с Цзяцзя выбирать платье.

Куда ты сейчас пойдешь?

— Когда она завтра пойдет выбирать, пусть позвонит, я пойду с ней, — Цай Ии действительно не хотела больше оставаться.

...

С того момента, как Цай Цзяцзя закрыла дверь, ее лицо стало особенно мрачным.

Пу Цзэси, оказывается, ее кинул.

Он обещал прийти на ужин, но в последний момент ее кинул. Она хотела хорошенько унизить Цай Ии перед ним, но теперь не могла, и ей пришлось уйти, даже не поужинав дома.

Поэтому она и сказала, что Пу Цзэси пригласил ее в кино.

Где там внизу была хоть тень машины Пу Цзэси?

Цай Цзяцзя опустила взгляд на свой живот. Пу Цзэси теперь хотел от нее избавиться, но это было не так просто. Она хотела видеть страдания Цай Ии, и только что увидела в ее глазах ни с чем не сравнимое разочарование!

Цай Цзяцзя холодно фыркнула и махнула рукой, подзывая машину.

Цай Ии спустилась немного поздно!

Если бы она поторопилась, то увидела бы, что в такси села только Цай Цзяцзя, а не Пу Цзэси, который приехал за ней. Но опоздала — значит опоздала...

В этом мире никогда не бывает "если бы".

...

Пу Цзэси напивался в баре в одиночестве. Он не смел встретиться с Цай Ии, потому что знал, что она не сможет принять эту ситуацию. Но он и не хотел жениться на Цай Цзяцзя, однако у нее в животе был его ребенок. Для него это была крайне противоречивая и сложная ситуация, поэтому он мог только топить горе в вине.

Цай Цзяцзя позвонила ему и услышала громкую музыку на заднем плане.

Убедившись, что Пу Цзэси в баре, она вызвала такси и поехала туда.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение