Глава 4. Извинения (Часть 2)

— Сяо Су, по-моему, ты совсем совесть потерял! Мало того, что твоя мать каждый день изводила Айхуа, так ты еще и ее брата притащил, чтобы снова ее обидеть?

Чжу Айлин работала бухгалтером в их организации, и Су Вэйминь каждый месяц просил ее помочь с аудитом. Отчитывая его, она ничуть не робела.

— Сестра Чжу, я не...

— У меня есть глаза!

— Сестра Чжу, я понял свою ошибку. Позвольте мне забрать Айхуа домой.

Су Вэйминь в этот момент действительно осознал свою вину: за то, что не понимал страданий Цао Айхуа, за то, что, когда зять говорил те слова, он на мгновение почувствовал искушение и согласие.

— Если Айхуа с тобой разведется, она и одна сможет вырастить ребенка. Характер у нее хороший, условия тоже, красивая, статная. Разве ей будет трудно найти честного молодого человека?

Чжу Айлин сама была примером. Первый брак был по сватовству, а второго мужа она выбрала сама — и внешность, и характер ей подходили.

Это доказывало, что выбор родителей не всегда гарантирует счастливую жизнь.

— Сестра Чжу, я не хочу разводиться.

Лицо Су Вэйминя исказилось от отчаяния. Он действительно не хотел развода. Когда Цао Айхуа не ругалась с ним, он вспоминал только ее хорошие стороны. О каком разводе могла идти речь?

— Ладно, ладно. Лучше разрушить десять храмов, чем одну семью. Сяо Су уже признал свою ошибку, не подливай масла в огонь.

Чжан Баого взял жену за руку.

По его мнению, Су Вэйминь не был совсем безнадежен. Он ведь отправил домой мать, которая создавала проблемы, — значит, он все-таки дорожил Цао Айхуа.

Он помнил, что до того, как Цао Айхуа забеременела и приехала мать Су Вэйминя, Чэнь Ланьхуа, у молодой пары были прекрасные отношения. Каждый день можно было услышать, как Цао Айхуа что-то напевает.

— Хорошо, я не вмешиваюсь. Решай сам. Но если Айхуа не захочет с тобой идти, ты ее отсюда не заберешь.

Чжу Айлин вышла вместе с Чжан Баого, оставив пару наедине.

Цао Айхуа изначально не собиралась оставаться у Чжу Айлин надолго. Она просто не хотела возвращаться и видеть лицо своего брата.

Было бы неправильно из-за их ссоры заставлять Чжан Баого спать на полу.

Она думала подождать, пока Цао Юцзюнь уйдет, и тогда вернуться.

Она не ожидала, что Су Вэйминь лично придет за ней.

Она никогда не думала, что ее слова о разводе станут для Су Вэйминя угрозой, и не верила, что он изменится, если она заговорит о разводе.

Но Чжу Айлин увлекла ее разговором, расспрашивая, как вязать олененка на свитере. Узор был сложным, и время пролетело незаметно.

— Айхуа, я был неправ.

Увидев Цао Айхуа, Су Вэйминь сразу же извинился.

— ...

Цао Айхуа молчала. Как давно она не слышала от Су Вэйминя извинений?

Он всегда был из тех, кто, сделав или сказав что-то не так, никогда не признавал своей вины.

Только когда они встречались, и она сердилась, он извинялся. После свадьбы она ни разу не видела, чтобы он признавал свои ошибки.

На самом деле, даже признав ошибку, он не менялся.

Не говоря уже о таком искреннем раскаянии.

Неужели он тоже переродился?

— Я не должен был звать брата жены. Но я встретил его на улице случайно, я не специально его искал.

Так вот в чем дело.

Наверное, ему порядком надоело готовить для Цао Юцзюня и выпивать с ним?

Раньше, когда она готовила еду и подавала им напитки, Су Вэйминь не считал себя виноватым.

Однако Цао Айхуа не стала спорить. Ссориться в чужом доме было неуместно.

Вернувшись домой, Цао Айхуа достала бумагу и ручку и начала писать заявление о разводе.

У Су Вэйминя от увиденного задергалось веко.

Цао Айхуа успела написать только заголовок "Заявление о разводе", как Су Вэйминь схватил ее за руку:

— Что все-таки случилось?

Он понимал, что Цао Айхуа не шутит.

— ...

Цао Айхуа не знала, как объяснить.

Она просто не хотела повторять прошлых ошибок.

Но сейчас еще ничего не произошло. Как ей объяснить это Су Вэйминю?

— Я знаю, что ты недовольна моей матерью, и знаю, что у тебя не очень хорошие отношения с твоей семьей. Но разве ты не можешь поговорить со мной? Зачем держать все в себе и дуться на меня?

Су Вэйминь не понимал. Он вел себя так искренне, почему она не могла просто высказать все, что у нее на душе?

— Ты можешь бросить свою "железную кормушку"?

Помолчав, Цао Айхуа наконец выдавила из себя этот вопрос.

Если они не разведутся, скоро она забеременеет вторым ребенком. Но по правилам на работе Су Вэйминя, если у сотрудника рождается второй ребенок, его увольняют.

Ей придется выбирать: сделать аборт или отдать старшую дочь.

Ни то, ни другое она не могла вынести.

В прошлой жизни она отдала старшую дочь, но и второго ребенка не сохранила. Свекровь годами называла ее бесполезной только потому, что она не смогла выносить того уже сформировавшегося мальчика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Извинения (Часть 2)

Настройки


Сообщение