Благовоние перед Буддой (4) — Ночной разговор (Часть 2)

Сюань Чэньсинь продолжал настаивать: — Старший брат, хотя принцесса и выросла в храме, ей не пристало постоянно жить в комнате для медитаций. Она уже провела здесь три месяца и, возможно, останется на более долгий срок. Я хочу построить для неё во дворе храма отдельный дом. Как ты на это смотришь?

Ян Мин, подумав, покачал головой:

— Ей это не понравится.

— Откуда ты знаешь, если не спросишь её? — возразил Сюань Чэньсинь.

— Мне не нужно спрашивать, я и так знаю, — ответил Ян Мин.

Сюань Чэньсинь решил сам поговорить с принцессой Гуанъэнь. Он был уверен, что принцесса оценит его заботу и будет довольна таким предложением.

Однако принцесса Гуанъэнь не приняла его. Она не захотела видеть не только его, но и других монахов, и даже свою подругу детства, Жоу Жоу.

Не зная, что делать, Сюань Чэньсинь снова отправился к Ян Мину.

— Старший брат, раз уж ты всецело предан Будде, тебе следует заручиться поддержкой принцессы, — сказал Сюань Чэньсинь. — Судя по нынешней ситуации, она вполне может стать императрицей. Если принцесса Гуанъэнь вспомнит о нашем храме, то в будущем безграничная императорская милость снизойдёт и на нас.

Ян Мин каждый день проходил мимо двора, где жила принцесса Гуанъэнь, но никогда не беспокоил её. Он не верил, что Ли Е станет императрицей, но хотел увидеть её.

Он подошёл к комнате для медитаций и тихонько постучал.

— Не беспокойте меня! — раздался её голос.

Ян Мин опустил глаза. Он думал, что принцесса Гуанъэнь будет рада его видеть.

Он постоял немного у двери и повернулся, чтобы уйти.

Но, сделав всего пару шагов, услышал доносящийся из комнаты голос:

— По шагам похоже, это братик Мин?!

Дверь со скрипом отворилась, и Ли Е с радостью воскликнула:

— Братик Мин, почему ты пришёл? Я же говорила, что сама к тебе зайду… Не уходи, иди сюда!

Ян Мин обернулся. Он увидел тёмные круги под её глазами и растрёпанные волосы.

Но, несмотря на это, её лицо было таким же нежным, как и прежде. В ярких лучах солнца пушок на её щеках словно светился.

— Ты что, все эти дни не спала? — спросил Ян Мин.

— Все эти… дни? — удивилась Ли Е. — Ой, и правда, прошло больше десяти дней! А я думала, всего несколько часов. Я ещё удивлялась, почему за такой короткий срок меня столько раз побеспокоили.

Говоря это, Ли Е потянула Ян Мина за собой в комнату.

Ян Мин увидел, что вся комната была усыпана бумагой. На листах были нарисованы непонятные ему символы. Они лежали на столе, на кровати, на полу, на шкафу, некоторые даже были приклеены к стенам.

— Что ты делаешь? — спросил Ян Мин.

— Думаю кое о чём. Раньше у меня было много дел, и некогда было размышлять. А вернувшись, особенно после встречи с тобой, я почувствовала спокойствие и решила подумать, — ответила Ли Е.

В этот момент Ян Мину показалось, что он вернулся на десять лет назад. Та маленькая пятилетняя девочка стояла во дворе, на снегу, и думала всю ночь.

Тогда она пыталась понять, почему он грустит.

А о чём она думает сейчас?

— О чём ты думаешь? — спросил Ян Мин.

Ли Е молча посмотрела на него, а затем сказала:

— Я думаю о тебе.

Ян Мин покраснел, и его сердце забилось чаще.

Он хотел развернуться и уйти, но Ли Е сказала:

— Не уходи! Уйдёшь — значит, ты что-то скрываешь!

Ян Мин остановился. Он лихорадочно пытался что-то сказать, но слова не шли. Ему хотелось лишь обнять её.

Наконец, он произнёс:

— Ты столько дней не выходила из комнаты, должно быть, у тебя какие-то трудности. Расскажи мне, что случилось, может, я смогу помочь.

Ли Е покачала головой:

— Я знаю, что ты хороший человек и никогда не причинишь мне вреда. Но об этом я не могу говорить… никому не могу.

Ян Мин не стал больше расспрашивать.

— Ты, наверное, голодна? Хочешь поесть? — спросил он.

Ли Е улыбнулась, и её лицо засияло.

— Я хочу съесть что-нибудь, приготовленное тобой, братик Мин, — сказала она.

— Тогда я пойду на кухню и приготовлю тебе что-нибудь, — ответил Ян Мин.

— Я пойду с тобой.

Ян Мин приготовил для неё постные блюда и заварил горячий чай.

Поев и выпив чаю, она вернулась в комнату и продолжила свои занятия.

Ян Мин открыл рот, хотел что-то сказать, но передумал.

— Не забывай вовремя есть, я буду приносить тебе еду, — сказал он наконец.

— Хорошо, — улыбнулась Ли Е. — А ты напомни мне, когда стемнеет.

Ян Мин так и не спросил её про отдельный двор.

С тех пор он каждый день приносил принцессе Гуанъэнь еду и чай, а после захода солнца гулял с ней по храму.

Иногда она ходила в соседний женский монастырь к Жоу Жоу и монахине Мяо Цзин. Ян Мин ждал её снаружи.

Это время напоминало ему детство.

Но было одно отличие: в детстве Ян Мин не был так обеспокоен.

— Ты будешь жить здесь всегда? — осторожно спросил он однажды.

— Конечно, нет! — не задумываясь, ответила она.

— Я размышляю над одним вопросом. Когда найду ответ, я уйду.

— Ты уже три месяца думаешь, и всё никак не можешь найти ответ, — сказал Ян Мин. — А что, если ты никогда не найдёшь его?

Ян Мин почувствовал, как низка эта мысль. Ради того, чтобы постоянно видеть её, он тайно желал, чтобы она никогда не нашла ответа на свой вопрос.

Она моргнула и посмотрела на Ян Мина, склонив голову набок.

Её глаза сияли ярче звёзд на небе.

Каждый раз, когда она так смотрела на него, сердце Ян Мина начинало бешено колотиться.

— Братик Мин, мне кажется, ты меня любишь, — сказала она.

— Нет.

— Тогда ты позволишь мне тебя поцеловать?

— Перестань! Уже и так неподобающе, что ты живёшь в храме.

— Ты боишься!

— Я монах! Монах! — вспылил Ян Мин. — Первые три раза ладно, но в этот раз я тебе не позволю! Заигрывать с монахом — это безнравственно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Благовоние перед Буддой (4) — Ночной разговор (Часть 2)

Настройки


Сообщение