Сердце Ян Мина сжалось от боли. Он бросился в свою комнату, схватил толстое ватное одеяние, стянул с неё промокшее от снега красное пальто и плотно укутал её в тёплую серую ткань.
— Даже наставник не может просчитать мою прошлую и будущую жизнь, а ты… ты потратила столько сил… — глаза Ян Мина покраснели. — Я не заслуживаю такого отношения.
Она словно не слышала его, брови всё ещё были нахмурены. Ветка в её руке сломалась, и она, присев на корточки, стала чертить на снегу пальцем непонятные Ян Мину символы, что-то бормоча себе под нос.
— В твоей прошлой жизни ты родился в год Огня, месяц Воды, день Земли… погиб от рук мятежников… В позапрошлой жизни, должно быть, утонул… Странно, если ты обладаешь костью Будды, как ты мог…
Ян Мин больше не мог этого выносить. Он бросился к ней и растоптал все её записи на снегу.
— Прости… прости меня, — сказал он, поднимая её, сдавленным голосом.
— За что ты извиняешься? — спросила она растерянно.
— Я рассердился только потому, что ты сказала, что тебе нравится смотреть, как я делаю что-то для тебя… Я решил проучить тебя, маленькую негодницу, и нарочно не разговаривал с тобой, а ты даже не заметила… — глаза Ян Мина покраснели. — Это я был мелочным, это я обидел тебя, это я виноват…
— А? Что? — воскликнула она, поражённая. — Из-за этого ты сердился?
Казалось, она услышала самую невероятную вещь на свете.
Более невероятную, чем предсказание жизни и смерти.
— Я… в общем, это я виноват, — Ян Мин обнял её. Он чувствовал, как температура маленькой девочки в его объятиях поднимается всё выше и выше. — Я больше никогда не буду сердиться. Никогда, никогда не буду сердиться на тебя.
Она выглядела растерянной, брови всё ещё были нахмурены, словно её не устраивал этот ответ.
Она вырвалась из объятий Ян Мина и, сломав ещё одну ветку, хотела, казалось, проверить, действительно ли слова Ян Мина были правильным ответом.
Но, сделав всего пару шагов, она не удержалась на ногах и упала.
Она истощила все свои силы, просидев всю ночь на снегу, и в результате простудилась и заболела.
Наставник сильно отчитал Ян Мина.
Настоятель храма был так зол на своего многообещающего ученика, что весь дрожал.
— Негодник! Как… как ты посмел! Как ты посмел заставить её гадать о твоих глупых, бесполезных, никчёмных мыслях!
Ян Мин молча опустил голову.
— Ты довёл её до высокой температуры! Если с ней что-то случится, не только ты и я, но и все сто восемь монахов этого храма будут похоронены вместе с ней!
— Наставник, простите… — Ян Мин встал на колени, обнажив спину. — Прошу, накажите меня…
Настоятель, не колеблясь, ударил его посохом наказания, чуть не сломав ему спину.
На спине остался красный след.
В конце концов, старшие братья остановили настоятеля.
— Наставник, не бейте его больше, вы его убьёте! — Несколько старших братьев, услышав шум, прибежали и, упав на колени, стали умолять настоятеля. — Младший брат Мин ещё неразумен, он не умеет заботиться о детях… Он и сам всего лишь семилетний ребёнок.
Посох наказания в руке настоятеля задрожал, и по его щекам покатились слёзы: — Ладно… Ян Мин, иди и позаботься о ней. Если она выживет и простит тебя, я пощажу тебя. А если она… если с ней что-то случится, ты… ты должен покончить с собой и отправиться в ад!
Ян Мин поднял верёвку, которую настоятель бросил ему под ноги, и, склонив голову, сказал: — Да. Ученик… ученик понял… Если она выживет, ученик… с этого дня и впредь… никогда не ослушается её. А если она умрёт… ученик… ученик желает… желает…
Голос Ян Мина застрял в горле.
Он молча спрятал верёвку, надел монашеское одеяние, поклонился наставнику на прощание и направился к комнате для медитаций, где она жила.
Она жила в лучшем дворике храма, даже принцесса Гуанъэнь не могла жить в таком хорошем месте.
Когда Ян Мин вошёл в комнату, Жоу Жоу сидела у её кровати. Увидев Ян Мина, она бросилась к нему в объятия. Жоу Жоу, ещё плохо умевшая говорить, шмыгнула носом и пролепетала: — Братик Мин, она… она такая горячая…
Ян Мин опустил Жоу Жоу на пол и погладил её по голове: — Умница. Ближайшие дни я не смогу заботиться о тебе.
— А? — спросила Жоу Жоу.
— Я попросил монахиню Мяо Цзин из женского монастыря позаботиться о тебе несколько дней. Будь послушной, — Ян Мин сложил ладони и поклонился Мяо Цзин, которая ждала у двери. — Прошу вас.
Мяо Цзин кивнула, но всё же не понимала: — Что за настоятель у вас такой? Как можно держать в храме девочек? Даже если и держать, то все здесь монахи, как они могут заботиться о маленьких девочках? Лучше бы отдали обеих девочек мне на попечение.
— У наставника свои причины, — ответил Ян Мин.
— Наставник сказал, что, поскольку в храме живут только мужчины, принцессу Гуанъэнь лучше отдать вам на попечение. Но «она»… она должна остаться в храме, и я должен лично охранять её.
Мяо Цзин больше ничего не сказала и, взяв Жоу Жоу на руки, ушла.
Перед уходом она не удержалась и обернулась, желая увидеть, как выглядит «она» и кто она такая, что настоятель храма так ценит и оберегает её.
Словно она — сама богиня.
Однако Мяо Цзин увидела лишь маленькую фигурку Ян Мина, стоявшую перед «ней».
Мяо Цзин посмотрела на Ян Мина, тихо вздохнула и сказала: — Младший брат Ян Мин, береги себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|