Первая коробочка благовоний (Часть 1)

Первая коробочка благовоний

Полночь. Весенний холод пробирал до костей, луна светила холодно и ясно.

Под последним фонарем у задней двери кто-то стоял.

Она была закутана в белый атласный плащ до щиколоток, расшитый золотыми нитями с изображением журавлей и облаков, с капюшоном, отороченным белым лисьим мехом. Из-под плаща виднелся лишь уголок черной юбки-мамянь с серебряным жаккардовым узором «жуи». Она стояла тихо, словно изящная тень под фонарем.

Фу Цзэюнь увидела ее издалека, но не подумала, что ждут именно ее. Бросив лишь взгляд, она зевнула и начала отправлять голосовое сообщение своей лучшей подруге Ча Ча в WeChat.

— Опять репетировала до поздна? Вернешься, будешь собираться, копаться до часу-двух ночи, а потом снова можно не спать, да?

— Хе-хе, я репетировала и не заметила, как пролетело время.

— Фу, ну нельзя же так! Если каждый день не спать, можно и умереть!

— А если умрешь, какую оперу ты будешь петь? Призракам, что ли?

Подул холодный ветер. Вокруг стояли лишь две молчаливые фигуры. Фу Цзэюнь посмотрела на девушку, которая подходила все ближе, оставаясь неподвижной и тихой, словно вода, и вдруг почувствовала озноб.

Она набралась смелости и внимательно посмотрела на девушку: бледное овальное лицо, изогнутые брови, под которыми сияли миндалевидные глаза, изящный нос и маленький рот цвета красного ромба. Поистине, прекрасная дева.

Их взгляды встретились. Сердце Фу Цзэюнь дрогнуло. Эта девушка... кажется, она ее где-то видела.

Девушка долго молча смотрела на нее. Наконец, Фу Цзэюнь увидела в ее глазах вздох.

— Фу Цзэюнь, — тихо позвала она, и ее голос прозвучал, словно падающий снег.

Фу Цзэюнь замерла. Она была уверена, что не знает этого человека.

Неужели... ее поклонница?

Эх... традиционная опера сейчас в упадке. По сравнению с популярными звездами, у оперных актеров так мало поклонников, что их можно не считать. Максимум — подарят цветы во время спектакля, но вряд ли кто-то будет ждать так поздно ночью.

Даже когда она дебютировала в 16 лет и была на пике популярности, ни один поклонник не караулил ее по ночам. А сейчас она давно уже не так известна.

В 20 лет она временно покинула оперную сцену по состоянию здоровья. Прошло 5 лет, она вернулась. Поклонники, помнившие ее, давно исчезли. Появилось много новых талантов. Кто теперь вспомнит Фу Цзэюнь?

Но она назвала ее по имени!

Неужели это действительно поклонница?

Она невольно глупо улыбнулась, мысленно ругая себя за излишние размышления, но сама не заметила, как подошла к девушке.

Остановившись по привычке в метре от нее, она спросила:

— Девушка, вы меня знаете?

Та не ответила, лишь взглянула на нее и медленно протянула черный бумажный пакет, который держала в руке, словно знатная дама, просящая помочь ей с сумкой.

Фу Цзэюнь рефлекторно потянулась за пакетом, но тут же поняла, что ей хотят что-то подарить, и замерла.

— Девушка, это... не совсем уместно.

Она была польщена, но вспомнила правило труппы: не принимать подарки от поклонников без разбора.

Увидев ее растерянное лицо, девушка слегка улыбнулась глазами.

— Это успокаивающие благовония, которые я сделала. Зажигайте по одной палочке перед сном.

Растеряха наконец поняла, с облегчением поспешно взяла пакет.

— Ха-ха-ха, спасибо, спасибо... Могу я узнать ваше имя, девушка?

Девушка поджала губы.

— Цинь-Сы-Цзюнь, — она произнесла три слога отчетливо, серьезно, словно хотела что-то этим сказать Фу Цзэюнь.

Имя тут же возникло в голове Фу Цзэюнь, будто оно было неотъемлемой частью этой девушки. На мгновение она даже не стала расспрашивать дальше.

— О, спасибо вам, Цинь Сыцзюнь... девушка.

Фу Цзэюнь торжественно поблагодарила ее. Она гадала, откуда эта девушка Цинь узнала о ее бессоннице. Какая забота — ждать поздно ночью, чтобы передать ей благовония.

Честно говоря, она пела в опере столько лет, знала взлеты и падения, терпела столько трудностей, и держалась лишь благодаря своей страсти. Теперь эта коробочка изысканных успокаивающих благовоний, казалось, вдохнула в ее упорство новую силу.

Они молча стояли друг напротив друга, никто не хотел нарушать тишину. Так они простояли довольно долго под лунным светом.

Перед расставанием Фу Цзэюнь сказала Цинь Сыцзюнь:

— В следующую субботу в восемь вечера у меня спектакль. Я приглашаю вас посмотреть. — Она смущенно потерла лоб. — Я играю ученого, это небольшая роль, но сама опера очень хорошая.

Не дожидаясь ответа, Фу Цзэюнь добавила:

— Я оставлю вам билет, обязательно приходите. Буду ждать вас здесь же, — развернулась и убежала.

Вернувшись в общежитие, Фу Цзэюнь обнаружила, что ее WeChat разрывается от сообщений подруги.

Ча Ча долго не получала ответа, подумала, что что-то случилось, и отправила 20 сообщений. В последнем она заявила, что сейчас примчится проверить, жива ли Фу Цзэюнь или нет, потому что сама она умирает от беспокойства.

— У меня тут кое-что случилось, я не смотрела в телефон. Прости, Ча Ча.

Она отправила стикер с умоляющим смайликом на коленях. Тут же раздался видеозвонок.

— А-а-а-а-а! Фу! Цзэ! Юнь! Ты хоть знаешь, как страшно, когда ты вот так пропадаешь поздно ночью?! Я чуть не умерла от беспокойства, понимаешь?

— Прости, для меня это тоже было неожиданно, хе-хе, — она вспомнила Цинь Сыцзюнь и глупо улыбнулась. — Ча Ча, представляешь, у меня появилась поклонница!

— Что? — Подруга не сразу поняла.

— Поклонница. Только что я встретила девушку, она ждала меня у задней двери. Подарила мне коробочку успокаивающих благовоний, которые сама сделала, сказала, что они помогают уснуть.

Она поставила телефон на стол, включив громкую связь, и радостно открыла пакет. Внутри оказалась черная коробка из плотного картона с тисненым узором в виде лотоса. Посередине коробку обвивала бумажная лента с нарисованной весенней орхидеей, такой живой, что Фу Цзэюнь на мгновение засмотрелась, пока рев Ча Ча не вернул ее к реальности.

— Ой, да я сама не знаю, откуда она узнала. Она назвала мое имя, как только увидела меня. Может, расспросила кого-то, хе-хе. Может, видела какой-то мой спектакль, и ей понравилось.

— Ну давай, хвастайся. Из-за одной-единственной поклонницы ты, похоже, готова вознестись до небес.

— Хе-хе, это прорыв! Был ноль, а теперь есть один! Если будет один, будет и два. Пока я хорошо пою, я верю, что в будущем у меня будет много поклонников!

— Ц-ц-ц, какая амбициозная женщина, — Ча Ча помолчала, потом посерьезнела. — Но слушай, не то чтобы мы были слишком подозрительными, но будь осторожна с этими благовониями. Попроси кого-нибудь проверить их, прежде чем использовать. Все это так туманно, кто знает, что у этой девушки на уме.

Фу Цзэюнь слегка нахмурилась. Ей хотелось сказать, что она почувствовала мгновенную связь с Цинь Сыцзюнь, что та не показалась ей плохим человеком, но спорить с Ча Ча не стала и согласилась:

— Хорошо, я буду осторожна.

Умывшись, она села за стол, взяла коробочку, некоторое время разглядывала ее. Понюхала — запаха не было, только травянистый аромат самой бумаги.

Открыла коробку. Мягкий, нежный аромат ударил в нос. От одного вдоха ее напряженные нервы расслабились.

Заглянула внутрь: там лежали черные палочки благовоний, тонкие, как зубочистки, длиной около 15 сантиметров. Всего было 3 слоя, по 10 палочек в каждом.

Она осторожно взяла одну палочку, поднесла к носу, понюхала, на мгновение задумалась, но все же взяла зажигалку и подожгла благовоние.

Аромат начал распространяться по комнате. Фу Цзэюнь лежала в кровати и думала: на что же похож этот запах?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение