Разговор (Часть 2)

Если бы она могла взять ее в жены…

Ах!

Сун Цин, о чем ты только думаешь?!

Даже если бы ты была мужчиной, разве смог бы такой бедняк, как ты, жениться на дочери господина Ли?

Смогла бы ты о ней позаботиться?

Если бы Третья Госпожа связала свою жизнь с тобой, ей пришлось бы терпеть лишения. Такая девушка, как она, заслуживает того, чтобы ее носили на руках и лелеяли. Даже если бы я была мужчиной, с моей нищенской жизнью, женившись на ней, я бы только причинила ей вред!

Она не должна вредить Третьей Госпоже.

Овощи были проданы рано, и в этот день Сун Цин почувствовала себя гораздо свободнее. Вернувшись домой и пообедав, она немного отдохнула, а затем взяла метлу и начала подметать двор. Вдруг она увидела, как к ее дому спешит ярко одетая женщина. Самой заметной деталью ее наряда был алый пион в волосах.

Кто же это мог быть, если не сваха Лю?

Сун Цин перестала мести и стала наблюдать, как сваха Лю приближается к ее дому.

Что ей понадобилось?

— Сун Цин! — еще не дойдя до калитки, сваха Лю замахала рукой с платком.

Сун Цин была в хороших отношениях со свахой Лю, как и со всеми соседями. Она подошла к калитке с метлой в руках, открыла ее и пригласила сваху Лю войти. — Госпожа Лю, что привело вас ко мне в такой спешке?

— Ой! Есть дело, да еще какое радостное! Ха-ха! — сваха Лю, уперев руку в бок и размахивая платком, согнулась пополам, пытаясь отдышаться. Когда ее дыхание выровнялось, она взяла Сун Цин за руку и, лучезарно улыбаясь, сказала: — Пойдем в дом, налей мне чаю, и я тебе все расскажу. Ха-ха…

Сун Цин ничего не понимала, но знала, как принять гостью. Войдя в дом, она налила чаю и, протягивая чашку свахе Лю, сказала: — Госпожа Лю, ваш чай.

Сваха Лю, глядя на Сун Цин, продолжала улыбаться. Она взяла чашку, сделала глоток, нахмурилась и сказала: — Сун Цин, какой у тебя терпкий чай! — сказав это, она допила чай залпом.

— Простите, госпожа Лю, — Сун Цин знала, что сваха Лю привыкла к хорошему чаю, и ей, должно быть, не понравился простой деревенский чай. Сун Цин почувствовала себя неловко.

Допив чай, сваха Лю поставила чашку на стол, вытерла рот платком и спросила:

— Ты догадываешься, зачем я пришла?

— Говорите, как есть, госпожа Лю, — сваха Лю иногда просила у Сун Цин свежих овощей для готовки.

Сваха Лю знала Сун Цин с детства, и Сун Цин всегда была рада поделиться с ней овощами. Но сваха Лю каждый раз пыталась заплатить, и в итоге Сун Цин чувствовала себя неловко.

Сваха Лю, поняв, что Сун Цин ошибается, сказала: — Ой, да я сегодня не за овощами пришла.

— А зачем же тогда…? — Сун Цин непонимающе посмотрела на сваху Лю.

— Я пришла посватать тебя!

— Посватать? Но зачем вам меня сватать, госпожа Лю? — Сун Цин удивилась. Она видела сваху Лю утром в Поместье Ли, и ей показалось странным, что та нашла время посватать ее.

— Тебе восемнадцать, самый брачный возраст. Что тут странного?

— Нет, ничего странного, просто… я еще не думала о замужестве.

— Не о замужестве, а о женитьбе! — слова свахи Лю ошеломили Сун Цин.

— Госпожа Лю, вы, должно быть, ошиблись. Я девушка, а не парень. Как я могу… жениться?!

— А почему бы и нет? Родители невесты ищут человека, который сможет позаботиться об их дочери. Они считают, что ты подойдешь. Они готовы отдать свою дочь за тебя. Если ты согласна, то можешь на ней жениться!

— Вот как… — Сун Цин сначала подумала, что это какая-то нелепость, но, немного успокоившись, задумалась. Если все получится, то, возможно, она не только обретет спутницу жизни, но и избежит участи стать женой какого-нибудь мужчины. Это предложение… не такое уж и плохое…

— Эх… Я, наверное, и правда сошла с ума. Ты, бедная девочка, рано осталась без родителей, мечтаешь выйти замуж за хорошего человека и жить счастливо, а я… Как я могла обречь тебя на такие страдания? Ослепла я от жадности, думала, что раз семья богатая… Эх! Деньги затмили мне разум! Я сейчас же пойду и откажусь!

— Госпожа Лю, я согласна! — крикнула Сун Цин вслед уходящей свахе.

Сваха Лю обернулась. — Ты уверена?

— Уверена, — Сун Цин не имела ничего против того, чтобы взять в жены девушку. Девушки обычно нежные и заботливые, и Сун Цин нравилось общаться с ними. Единственное, чего она не хотела — это выходить замуж за мужчину и становиться его наложницей.

— А кто эта девушка? — Сун Цин стало любопытно, кто же готов отдать свою дочь за другую девушку.

— Ты ее знаешь, — ответила сваха Лю.

— Знаю? — Сун Цин задумалась. Если она ее знает, значит, эта девушка живет в Цзячэне. Круг поиска сузился, но Сун Цин все равно не могла понять, о ком идет речь.

— Третья Госпожа из Поместья Ли! — сваха Лю раскрыла интригу.

Она?!

Сун Цин застыла на месте.

Сваха Лю, решив, что Сун Цин испугалась, потому что Ли Сусу болела чумой, стала ее успокаивать, одновременно пытаясь убедить: — Сун Цин, чума уже прошла, заразиться невозможно, не бойся. Ты же видела Ли Сусу, какая она красавица! Да, она немного слаба здоровьем и не видит, но если бы не эти два недостатка, такая девушка, как она, никогда бы не обратила внимания на такую простушку, как ты. Если бы мой сын не был женат, я бы сама с радостью взяла ее в семью! На такую красавицу и смотреть приятно! К тому же, она дочь Ли Цзяньчэна, богатейшего купца Цзячэна! Даже служанки в Поместье Ли носят золото и серебро и живут лучше, чем мы, простые люди. Если ты женишься на Третьей Госпоже, то богатства у тебя будет столько, что руки и ноги подкосятся!

— Я не женюсь.

Несмотря на все заманчивые перспективы, которые расписывала сваха Лю, Сун Цин, немного подумав, приняла решение. Она не выйдет замуж за Ли Сусу.

— Сун Цин, ты хорошо подумала? Пусть она и не видит, но она — Третья Госпожа из знатного Поместья Ли!

— Именно потому, что она — Третья Госпожа, я и не могу на ней жениться. Я — простолюдинка, бедная крестьянка. Я не могу причинить ей вред! — как она может жениться на ней со своим положением?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение