Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
013 План
Дедушка Ян и остальные сегодня закончили работу рано и сейчас все вместе с Ян Чжаовэнем мастерили мебель во дворе. Услышав звук колёс снаружи, они все остановили работу и повернулись к воротам.
Ян Чэнъюй подбежал и открыл ворота.
Увидев, что несколько внуков и внучек вернулись на повозке, а повозка была наполнена всевозможными вещами, все были поражены.
Дедушка Ян открыл рот, чтобы что-то сказать, но, заметив многозначительный взгляд внучки, сдержался.
Ян Чжаои и остальные начали выгружать вещи и заносить их в дом. Семья Ян Чаншэна и семья Чжоу Дамина, услышав шум, тоже пришли на помощь.
Когда все вещи были выгружены, Ян Мэнчэнь дала работнику десять вэней на чай и отпустила его.
— Девятая сестрёнка, почему вы купили так много вещей? — спросила Ян Чуньлин.
— Это мы купили на деньги, заработанные от продажи трав, — с улыбкой сказала Ян Мэнчэнь.
— Дядя Дамин, дядя Чаншэн, как раз хорошо, что вы пришли. Вечером мы будем лепить пельмени, поешьте с нами, а потом возвращайтесь. И возьмите с собой по две штуки хлопчатобумажной ткани, по пятьдесят цзиней риса и белой муки. А завтра пусть старшая сестра Чуньлин, старший брат Течжу, старший брат Хуцзы и старшая сестра Хуэйэр (дети семьи Чжоу) пойдут с нами в горы собирать травы, это хоть немного поможет вашим семьям.
Ян Мэнчэнь никогда не забудет доброту этих двух семей к семье Ян.
Семья Ян Чаншэна поспешно замахала руками, отказываясь:
— Уже хорошо, что Чуньлин и остальные пойдут с вами собирать травы, но эти вещи мы никак не можем взять.
Семья Чжоу Дамина тоже изо всех сил отказывалась.
— Я планировала это для вас, когда покупала, вы должны это взять, — Ян Мэнчэнь слегка нахмурилась.
Дедушка Ян тоже уговаривал:
— Все эти годы вы поддерживали нас и были очень добры к Цзюэр. Раз Цзюэр уже купила это, примите, пожалуйста.
Госпожа Ян Чжоу и остальные, говоря слова благодарности, уговаривали обе семьи. Те не могли противостоять доброте семьи Ян и лишь со слезами на глазах благодарили.
— Вы пока поболтайте, а я пойду лепить пельмени, — сказала Ян Мэнчэнь и направилась на кухню.
Шэнь Цюлань и остальные тоже пошли помогать, а мужчины продолжили мастерить мебель во дворе с Ян Чжаовэнем.
На кухне несколько человек месили тесто, рубили мясо, мыли овощи или перемешивали начинку. Горячие, ароматные пельмени быстро были готовы.
Ян Мэнчэнь также приготовила тушёную косулю с бамбуковыми побегами, салат из белой редьки и жареную дикую зелень. Пельмени были очень вкусными и их было много, так что все объелись до отвала.
Когда обе семьи ушли, вся семья собралась в главном зале.
Ян Мэнчэнь достала все деньги и положила их на стол:
— Травы продали за тридцать шесть лянов и семьсот вэней, за помощь дяде Ло с проблемой получили двести лянов, вышивка старшей тёти принесла триста вэней, а дедушка дал сто вэней. За вычетом денег, потраченных на покупки, остальное пусть заберёт бабушка.
— Это ты заработала, лучше оставь себе, — госпожа Ян Чжоу снова отодвинула деньги обратно к Ян Мэнчэнь.
Ян Чжаовэнь и Ян Чжаоу также сказали, чтобы племянница оставила деньги себе, и остальные единодушно согласились.
— Хорошо, я послушаю вас всех, — Ян Мэнчэнь была очень тронута добротой и доверием семьи.
— Сегодня я заработала деньги, но забыла купить сладости, чтобы выразить почтение дедушке и бабушке. Эти десять лянов — это сыновнее почтение вашей внучки, дедушка и бабушка должны их принять.
Сказав это, она достала десять лянов и отдала их пожилой паре.
Супруги сначала не хотели брать, но, увидев настойчивость внучки, тронутые и довольные, приняли их.
— Ради этой семьи все усердно трудились и любили друг друга. Каждому по одному ляну серебра на карманные расходы, а старшему дяде, который разрешил свой внутренний конфликт и снова взялся за дело, — два ляна в качестве награды, и никаких отказов!
— Ян Мэнчэнь по очереди раздала деньги каждому.
Несколько старших членов семьи, держа в руках серебро, были так тронуты, что их глаза покраснели.
Особенно Ян Чжаовэнь чувствовал вину и благодарность, он опустил голову, и слёзы беззвучно потекли.
А восемь братьев Ян Чэнжуна впервые получили столько карманных денег, и их переполняли эмоции, они не знали, что делать.
Ян Мэнчэнь снова спросила дедушку Яна:
— Дедушка, сколько денег мы ещё должны жителям деревни?
— Ещё пять лянов и триста вэней, — Дедушка Ян точно помнил, сколько денег они заняли у каждой семьи, поэтому сразу ответил, как только внучка спросила.
Отсчитав две тысячи триста вэней, Ян Мэнчэнь передала их дедушке Яну и наставила:
— Если у нашей семьи вдруг появится столько денег, это неизбежно привлечёт внимание и может вызвать ненужные проблемы. Поэтому, дедушка, завтра сначала верни деньги тем семьям, кому мы должны немного, а остальное вернёшь через несколько дней. Скажи, что это заработано на продаже трав и вышивки старшей тёти. А яйца, которые принесли жители деревни, дедушка, тоже пересчитай в серебро и отдай им.
В любом случае, через несколько дней она собиралась научить жителей деревни выращивать травы, так что сейчас это не имело значения.
Все считали, что опасения Ян Мэнчэнь были обоснованными. Большинство жителей деревни были простыми и добрыми, но нельзя было гарантировать, что никто не позавидует.
— Кстати, дедушка, сколько му пустоши в нашей деревне? И сколько стоит одно му?
— Весь участок у подножия горы — это пустошь, около шестисот-семисот му, каждое му стоит сто вэней.
— У кого земельный договор?
— У старосты деревни, но если кто-то хочет купить, староста деревни и староста общины должны вместе пойти в уездное управление для оформления передачи прав.
— Тогда завтра дедушка и отец пойдут к старосте деревни и старосте общины, чтобы оформить передачу пятисот му этой пустоши на моё имя в уездном управлении. Если староста деревни и староста общины спросят, скажите, что это поручение дяди Ло, — Ян Мэнчэнь достала пятьдесят лянов и двести вэней и отдала дедушке Яну.
— Эти двести вэней: по двадцать вэней старосте деревни и старосте общины, пятьдесят вэней человеку, оформляющему передачу в уездном управлении. Это им на вино, ведь мы ещё часто будем их беспокоить.
Все были поражены.
— На этой пустоши ничего не растёт, зачем она Цзюэр?
— Для выращивания лекарственных трав, — Ян Мэнчэнь слегка улыбнулась.
— Сегодня я поговорила с дядей Ло. Я буду учить его методам изготовления лекарств и поставлять большое количество трав, а для этого нужна большая территория. Как только мы с дядей Ло подпишем контракт, мы не только наймём много людей для посадки, но и я буду обучать жителей деревни, чтобы их жизнь стала немного лучше.
— А доктор Ло согласится?
— Все были очень рады, что Ян Мэнчэнь может помочь жителям деревни, но что насчёт доктора Ло?
В глазах Ян Мэнчэнь вспыхнул уверенный блеск:
— Не волнуйтесь, дядя Ло обязательно согласится. В конце концов, это взаимовыгодное сотрудничество, у дяди Ло нет причин отказываться.
— Мы с Иром завтра же пойдём к старосте деревни и старосте общины, — Дедушка Ян с гордостью сказал:
— Цзюэр такая умная и способная!
— Девятая сестрёнка, конечно, самая умная и способная! Дедушка, ты ведь не знаешь, что Девятая сестрёнка не только умеет читать, но и сказала, что научит нас. Кстати, Девятая сестрёнка, ты ведь обещала рассказать нам, что это за семена?
— Ян Чэнбинь вдруг вспомнил об этом.
Кроме пяти братьев Ян Чэнжуна, которые ездили в город, остальные с любопытством спросили:
— Какие семена?
Ян Мэнчэнь, конечно, не забыла. Сначала она принесла мешок с семенами овощей и фруктов, в котором было шестнадцать маленьких пакетиков. Она достала их по одному и представила, а затем взяла понемногу из трёх больших мешков и положила на стол.
— Это сладкий картофель, картофель и кукуруза. Это всё семена зерновых культур. Если их посадить, урожай с му может достигать тысячи цзиней. И эти три культуры устойчивы к засухе, их не нужно сажать на плодородных землях, достаточно пустоши. Самое главное — если их распространить по всей стране, даже в засушливые годы люди не будут голодать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|