Глава 8. Стратегия

Вечером Цяньлун вскользь упомянул о Юньдоу, и улыбка на лице императрицы стала немного натянутой.

Но поскольку её только что успокоила милая и очаровательная дочь, она смогла сдержать эмоции и не выдать себя перед Цяньлуном. Она лишь сказала, что Юньдоу ещё не совсем понимает правила и нуждается в хорошем обучении, прежде чем её можно будет отправить прислуживать императору.

Цяньлун принял это объяснение.

Затем императрица заговорила о своих детях, успешно отвлекая внимание Цяньлуна.

Двенадцатый принц — это одно дело, Цяньлун всегда был равнодушен к этому сыну и не проявлял особой любви. Но сейчас он так любил свою маленькую дочь, пятую принцессу, что ему казалось, этого недостаточно. Он с удовольствием слушал забавные истории о пятой принцессе, даже о самых обыденных мелочах.

Супруги говорили о том, на кого похожа пятая принцесса, и о том, как они планируют её воспитывать в будущем.

На следующий день Цяньлун уехал. Юньдоу, увидев, что император ушёл, даже не взглянув на неё, и что императрица не упомянула о том, чтобы отправить её прислуживать ему, почувствовала беспокойство.

Она думала, что после вчерашнего инцидента императрица быстро не выдержит давления и отправит её к Цяньлуну.

Госпожа Лин Фэй была права, императрица — просто ревнивица!

Выражение лица Юньдоу было неопределённым.

Похоже, чтобы стать наложницей Цяньлуна, ей всё ещё нужна помощь Лин Фэй.

— Ты сказала, что кто-то видел, как Юньдоу ходила в Дворец Яньси к Лин Фэй?

Императрица отложила незаконченное рукоделие. Это были маленькие туфельки, которые она шила для своей дочери. На них были вышиты сезонные цветы, стежки были мелкими и ровными, как живые. Каждая ниточка выражала искреннюю материнскую любовь к дочери.

— Да, госпожа, эта девица действительно предала нас и перешла на сторону Лин Фэй, — лицо Хуан помрачнело.

Хотя они с госпожой давно подозревали это, когда их подозрения подтвердились, их лица всё равно выглядели очень плохо.

Особенно учитывая, что Дворец Яньси всегда был враждебен Дворцу Икунь. Поступок Юньдоу был настоящим ударом по репутации Дворца Икунь.

Императрица задумалась на мгновение и сказала: — Продолжайте следить за ней. Как только Юньдоу предпримет что-то подозрительное, доложите мне.

— Госпожа, эта девица уже перешла на сторону Лин Фэй. Не лучше ли нам поскорее избавиться от этой напасти? Если позволить такому человеку с злыми намерениями оставаться рядом… Я боюсь, что Лин Фэй использует Юньдоу против маленькой госпожи.

Услышав слова Хуан, императрица, очевидно, вспомнила недавний инцидент и тут же почувствовала, что оставлять Юньдоу в Дворце Икунь действительно небезопасно.

Но она уже попала в поле зрения Цяньлуна. Если она захочет избавиться от неё, ей придётся отправить её прислуживать императору.

Императрица не могла смириться с тем, чтобы она получила желаемое.

— Позволь мне ещё подумать, — наконец сказала императрица Хуан.

— Ваше Высочество, Юньдоу из Дворца Икунь, приветствую госпожу Лин Фэй. Тысяча лет, тысяча лет, тысяча тысяч лет.

Юньдоу поклонилась Лин Фэй, но не успела она преклонить колени, как Лин Фэй поддержала её.

Лин Фэй доброжелательно сказала ей: — Не нужно таких церемоний. Скоро ты будешь прислуживать императору вместе со мной. Тогда мы станем сёстрами.

Юньдоу изогнула губы в самодовольной улыбке. Очевидно, слова Лин Фэй о «сёстрах» задели её за живое.

Одна только мысль о том, что она сможет сидеть наравне с высокопоставленной госпожой Лин Фэй, наполняла её сердце радостью.

Что с того, что она низкого происхождения? Если она получит расположение императора, она быстро станет выше всех!

Вспомнить только, госпожа Лин Фэй тоже была служанкой, а теперь как она влиятельна?

Она не только хозяйка Дворца Яньси, но даже императрица уступает ей. Всё это благодаря любви Цяньлуна.

Если Лин Фэй смогла это сделать, почему она не может?

— Благодарю за милость, госпожа Лин Фэй, но правила нельзя нарушать. Я сейчас всего лишь второстепенная служанка в Дворце Икунь. Если я не поклонюсь вам, другие скажут, что я легкомысленна.

— Ладно, раз ты такая осторожная, я не буду настаивать, — Лин Фэй покачала головой, словно с неохотой. — Кстати, вчера император так смотрел на тебя, очевидно, он к тебе неравнодушен… Императрица сказала, когда она планирует отправить тебя прислуживать императору?

Вчерашние многозначительные взгляды между Цяньлуном и Юньдоу не ускользнули от Лин Фэй.

Даже другие наложницы, если они не были слишком медлительными, наверняка что-то заметили и теперь ждали, чтобы посмеяться над Дворцом Икунь.

Услышав это, Юньдоу горько усмехнулась. Она слегка прикусила нижнюю губу, выглядя очень озадаченной: — Императрица совсем не собирается отправлять меня прислуживать императору.

Лин Фэй изобразила удивление: — Не может быть! Императрица всегда понимала желания императора. Если император любит тебя, неужели императрица осмелится пойти против его воли?

— Императрица — просто ревнивица. Сама не пользуется расположением, и не терпит, когда его удостаиваются те, кто рядом с ней.

Я думала, что если получу расположение, то смогу бороться за интересы императрицы, но, к моему удивлению, как только императрица узнала, что император любит меня, она стала всячески меня притеснять…

Юньдоу умоляюще посмотрела на Лин Фэй, словно приняв решение, и сказала: — Императрица такая узколобая и ревнивая, что не стоит больше ей служить.

Если госпожа Лин Фэй не против, я готова подчиняться вашим приказам. Я прошу только об одном — дайте мне шанс выделиться!

Лин Фэй посмотрела на Юньдоу и улыбнулась ещё шире: — Раз уж ты так говоришь, Юньдоу, отказать тебе было бы бессердечно… Хорошо, я всегда ставлю желания императора превыше всего. Поскольку ты ему нравишься, я должна помочь ему достичь желаемого.

Возвращайся. Через несколько дней я найду возможность устроить тебе ещё одну встречу с императором. Тогда будь сообразительнее и налей ему чашку напитка, согревающего чувства.

Как только император окажется в твоей постели, даже императрица не сможет помешать твоему продвижению.

Услышав это, Юньдоу просияла: — Благодарю, госпожа Лин Фэй!

После ухода Юньдоу Лин Фэй сказала своей доверенной служанке Фулин: — Скоро нас ждёт интересное зрелище.

В гареме у всех есть глаза, и кто не видит, что императрица не хочет отправлять свою служанку прислуживать императору?

Если Юньдоу удастся оказаться в постели императора, императрица полностью потеряет своё достоинство.

Императрица, которая не может контролировать даже своих служанок, как она может управлять ими?

Лин Фэй, конечно, не искренне хотела помочь Юньдоу. Просто Юньдоу была для неё очень удобной пешкой.

Если это дело удастся, это нанесёт сильный удар по высокомерию императрицы, и Лин Фэй, конечно, будет рада этому. Даже если не удастся, избавиться от амбициозной Юньдоу чужими руками — тоже хорошо.

Фулин, хорошо понимая намерения Лин Фэй, с улыбкой сказала: — Получить максимальный результат с минимальными затратами — это достойно госпожи.

Но, госпожа, будьте осторожны с напитком, согревающим чувства, который вы обещали Юньдоу.

Если всё пойдёт гладко, хорошо. Но если что-то пойдёт не так, нельзя допустить, чтобы нас связали с этим делом.

Не говоря уже об императоре, если Вдовствующая Императрица узнает, что мы использовали этот напиток на императоре, она будет недовольна.

Напиток, согревающий чувства, имеет мягкое действие и не причиняет вреда. Раньше наложницы часто использовали его для усиления настроения.

Но Вдовствующая Императрица всегда не любила, когда наложницы использовали такие методы на Цяньлуне. Если это дойдёт до её ушей, кто знает, что она подумает.

Поэтому лучше всего не допустить, чтобы кто-то узнал, что они помогли Юньдоу достать этот напиток.

— Я понимаю.

Императрица, чтобы удержать расположение, часто держит напиток, согревающий чувства, в Дворце Икунь. Юньдоу увидела его и использовала на императоре… Что думаешь?

— Госпожа мудра, это отличная идея! — глаза Фулин загорелись.

Госпожа и служанка прекрасно всё спланировали, выкопали яму и ждали, пока императрица в неё попадёт.

Но они не знали, что в Дворце Икунь есть псевдо-младенец, который разрушил их планы.

Пэнпэн, проснувшись, вспомнила то, что слышала от императрицы и Хуан, и испугалась, что её глупая матушка попадёт в ловушку.

Она решила, что нельзя откладывать, и нужно как можно скорее избавиться от Юньдоу, этой скрытой угрозы.

Подумав об этом, Пэнпэн не могла не вздохнуть, её маленькое личико мило сморщилось.

Эх, ради своей матушки она так переживает.

Поскольку Пэнпэн сейчас слишком мала, напрямую противостоять Лин Фэй невозможно. Даже чтобы разобраться с такой служанкой, как Юньдоу, ей придётся действовать чужими руками.

После недолгого размышления Пэнпэн быстро придумала способ.

Она решила использовать Вдовствующую Императрицу, чтобы перевести Юньдоу из Дворца Икунь.

Подумав об этом, Пэнпэн начала плакать и капризничать, сжимая в руке амулет долголетия, подаренный Вдовствующей Императрицей.

Обычно она была очень послушной и не капризничала, поэтому, когда она начала плакать, это вызвало сильное сочувствие.

Когда Хуан прибежала, она тут же отругала тех, кто прислуживал Пэнпэн: — Как вы прислуживаете маленькой госпоже? Почему она так сильно плачет?

Если я узнаю, что вы пренебрегли маленькой госпожой, всех отправлю в Прачечную!

У Хуан не было своих детей, и она была беззаветно предана императрице.

Можно сказать, что она любила детей императрицы как своих собственных. Теперь, когда кто-то пренебрёг Пэнпэн, как она могла остаться равнодушной?

Она тут же, как курица, защищающая своих цыплят, начала отчитывать слуг.

Пэнпэн, конечно, была очень тронута тем, как Хуан её защищала, но те, кто ей прислуживал, были очень старательны и не совершили никаких ошибок. Она не хотела, чтобы эти служанки из-за неё понесли наказание.

Поэтому Пэнпэн, плача и капризничая, высоко подняла амулет долголетия, подаренный Вдовствующей Императрицей.

Слуги, прислуживавшие Пэнпэн, изначально послушно слушали наставления Хуан, одновременно размышляя, что они сделали не так, что расстроило маленькую принцессу.

Теперь кто-то начал кое-что понимать.

— Неужели маленькая принцесса соскучилась по госпоже Вдовствующей Императрице?

К этому времени Хуан уже взяла Пэнпэн на руки, кормила и успокаивала её, но ничего не помогало.

Услышав слова слуги, она тоже засомневалась.

Маленькая принцесса не брала маленькую куклу, которую сшила для неё императрица, и не играла с Жемчужиной Южных морей, подаренной императором. Она только сжимала амулет долголетия, подаренный Вдовствующей Императрицей.

Неужели это действительно так, как сказали слуги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Стратегия

Настройки


Сообщение