Не Сунлэй (Часть 1)

Не Сунлэй

Когда Не Сунлэй пришел к Линь Наньфэну с едой, тот играл с маленькой белой собачкой. Увидев гостя, он даже не пошевелился и бросил на него недовольный взгляд:

— Ты что, на улитке ехал? У меня уже грудь к спине прилипла от голода.

Не Сунлэй поставил пакеты на журнальный столик:

— Братан, это еще медленно? Я летел со скоростью жизни и смерти!

Линь Наньфэн кивнул подбородком:

— Быстро покорми ее, она мне все тапки сгрызла.

Не Сунлэй удивленно уставился на белую собачку у его ног:

— Нет, братан, так это все для этой мелкой шавки? Ты бы сразу сказал, я бы со стола остатков каких-нибудь наскреб.

Линь Наньфэн бросил на него взгляд:

— Не Сунлэй, почему в тебе нет ни капли сочувствия? У этой бедняжки только-только наладилось пищеварение, да и лапка повреждена. Конечно, ей нужно есть что-то хорошее.

— Ладно, ладно, ты у нас благородный господин, жалеешь цветы и бережешь нефрит, — Не Сунлэй присел на корточки и взял собачку на руки. — Иди сюда, мелкая шавка, иди сюда, позволь молодому господину пожалеть тебя. Я-то думал, это твой хозяин будет есть, даже специально заказал его любимые свиные ребрышки в кисло-сладком соусе. Кстати, как ее зовут?

— Мяньхуатан (Зефирка), — Линь Наньфэн встал, достал из холодильника несколько бутылок пива и два стакана.

— Мяньхуатан? Красиво. Это ведь не ты придумал? Е Цзяинь назвала? Ты же вроде не любил всех этих кошек-собак? Откуда взялось это маленькое существо?

Не Сунлэй поставил перед Мяньхуатан миску с рисовой кашей. Малышка давно учуяла запах и, виляя хвостиком, с надеждой смотрела на Не Сунлэя.

— Не Сунлэй, что-то ты сегодня слишком болтлив, — Линь Наньфэн замахнулся на него.

— Братан, я же о тебе беспокоюсь, — Не Сунлэй с улыбкой перехватил его руку и положил пару кусочков курицы в миску с кашей.

— Беспокоишься — так выпей со мной, — Линь Наньфэн открыл две бутылки пива и налил Не Сунлэю полный стакан.

— Эй, эй, хватит, хватит, ты же знаешь, как я пью, — Не Сунлэй поднял глаза, встретился с его взглядом и тут же струсил, закивав. — Хорошо, хорошо, наливай, наливай.

Мяньхуатан наелась, успокоилась и послушно вернулась в импровизированное гнездышко, которое устроил ей Линь Наньфэн, наблюдая, как двое мужчин за столом обмениваются тостами.

Линь Наньфэн молчал, просто пил не поднимая головы.

Не Сунлэй сделал глоток пива, нахмурился и указал на ребрышки и курицу:

— Брат, ешь вот это. Ребрышки в кисло-сладком соусе, твои любимые. И куриный суп хороший, очень питательный.

Линь Наньфэн по-прежнему молчал, залпом осушил стакан, снова наполнил его и выпил еще один. Когда он потянулся налить снова, Не Сунлэй схватил его за руку:

— Брат, ты же пьешь с горя!

Линь Наньфэн оттолкнул его руку:

— Пей свое.

Не Сунлэй криво усмехнулся:

— Дай-ка подумать. Что может так расстроить второго молодого господина Линь? Наверное, женщина. Судя по моим наблюдениям, за последний месяц рядом с тобой было только две женщины: Е Цзяинь и Нин Яоэр.

— Эти две женщины… дай-ка прикину на пальцах… Е Цзяинь по характеру довольно мягкая, Нин Яоэр — веселая. Кто из них мог тебя разозлить? Пару дней назад ты расстался с Е Цзяинь, а в последние дни очень сблизился с Нин Яоэр. Для тех, кто не в курсе, вы сейчас пара, но меня не обманешь…

Линь Наньфэн все еще молчал, снова осушив стакан.

Не Сунлэй, видя его безразличие, хмыкнул:

— Посмотрим, как долго ты сможешь притворяться. По моим догадкам, причина вашего расставания с Е Цзяинь не так проста…

Тут он заметил, как застыло выражение лица Линь Наньфэна:

— Дружище, скажи мне, тебя что, на этот раз бросили? Эта Е Цзяинь выглядит такой послушной, как она могла тебя бросить?

Лицо Линь Наньфэна действительно потемнело:

— Все, я хочу отдохнуть. Уходи.

— Эй, эй, братан, так не поступают — убить осла после помола! Я подружку бросил, чтобы тебе еды привезти, а ты меня выгоняешь! — услышав это, Не Сунлэй убедился в правильности своих догадок. Его любопытство разгорелось, и, конечно, он не собирался так просто уходить. Он еще некоторое время назойливо приставал, прежде чем неохотно уйти.

Наконец воцарилась тишина. Линь Наньфэн подошел к лежанке Мяньхуатан и присел рядом.

Наевшаяся и напившаяся Мяньхуатан тихо лежала, глядя на него своими черными блестящими глазками.

— Мяньхуатан, ты счастлива? — он протянул руку и погладил ее по когда-то поврежденной лапке.

Телефон на журнальном столике долго звонил. Линь Наньфэн встал, чтобы взять его, увидел имя на экране и снова положил телефон. Через некоторое время звонок повторился, и он раздраженно включил беззвучный режим.

Сейчас он хотел просто побыть в тишине, спокойно глядя на Мяньхуатан.

Нынешняя Мяньхуатан была похожа на нее прежнюю — такая же тихая, словно ее и не было.

Он вспомнил, как однажды, когда они только начали встречаться, он вернулся домой и увидел Е Цзяинь, сидящую на корточках на полу.

На ней была небесно-голубая пижама в мелкий цветочек, и она правой рукой с тряпкой старательно вытирала пол.

— Я тебе звонил, почему ты не отвечала? — он усилием подавил гнев, но голос прозвучал холодно и отстраненно.

— Прости, брат Наньфэн, у меня телефон, наверное, на беззвучном режиме, — она взглянула на него и тихо произнесла.

Сказав это, она снова опустила взгляд на пол.

На самом деле пол не был грязным, но это, казалось, стало привычкой.

Она сидела, опустив голову, длинная челка закрывала глаза. Взгляд ее был мягким, но если присмотреться, можно было заметить в глазах этой девушки свет, не соответствующий ее возрасту, словно она пережила все превратности судьбы. Взгляд был стойким и упрямым.

Линь Наньфэн приподнял бровь, взглянул на нее, но ничего не сказал. Он прошел несколько шагов, сел на диван, достал из кармана сигарету, зажал ее в губах, щелкнул зажигалкой и закурил. В клубах дыма можно было смутно разглядеть его нахмуренные брови.

Сделав несколько затяжек, он взял рюкзак Е Цзяинь, лежавший на диване.

Этот рюкзак стоил недешево, он специально купил его в подарок Нин Яоэр в прошлом году, когда ездил за границу.

Нин Яоэр поносила его несколько раз и забросила в шкаф.

Долгое время этот рюкзак, словно отвергнутая наложница, забытая в холодном дворце, никому не был нужен, и никто его не любил.

В тот день Линь Наньфэн увидел, что ее джинсовый рюкзак совсем простенький, и бросил ей этот. Кто-то мог пренебречь этой вещью, но другой человек, возможно, будет ценить ее как сокровище.

С сигаретой в зубах, нахмурившись, он открыл рюкзак и быстро оглядел содержимое. Вещей было немного, все очень простое: связка ключей, потертый кошелек и старый мобильный телефон.

Эти скромные предметы совершенно не сочетались с блестящим внешним видом рюкзака, словно роскошная одежда скрывала дряхлое, изможденное тело.

Выпустив кольцо дыма, он достал телефон — это был все тот же ее старый телефон.

— Я же дал тебе новый телефон несколько дней назад? — Глядя на пять пропущенных звонков от себя на экране телефона, Линь Наньфэн помрачнел. Он снова выпустил клуб дыма, словно выдыхая часть своего гнева.

Он был властным человеком, но вне работы не привык срывать злость на женщинах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение