Глава Шестнадцатая. Неизвестная Судьба

Лун Тэн вошел во дворец и тут же почувствовал неладное. Снаружи только что взошло солнце, а внутри царила кромешная тьма, хоть глаз выколи.

Сердце его сжалось, он понял, что что-то не так, и поспешно повернулся, чтобы уйти.

Повернувшись, он невольно застонал. Он сделал всего два шага внутрь, а обернувшись, обнаружил, что входной двери нет!

Он пошарил по сторонам, но перед ним был только холодный на ощупь лед.

Пока он удивлялся, вдруг кто-то сказал: — Кто посмел самовольно вторгнуться в Божественный Дворец Снежной Пустоши?

Лун Тэн только собирался ответить, как перед ним резко усилился ветер.

Хотя его боевое мастерство было невысоким, он понял, что кто-то нападает из засады.

Не успев подумать, он поспешно увернулся.

Едва он встал на ноги, как его схватили за пульс.

Лун Тэн невольно восхитился: — Какое мастерство, он смог предугадать мое положение.

Человек, схвативший Лун Тэна, сказал: — Сколько бы у тебя ни было обид, войдя во Дворец Снежной Пустоши, ты обречен на смерть!

Сказав это, он запечатал акупунктурные точки Лун Тэна и, взвалив его на плечо, пошел.

Акупунктурные точки Лун Тэна были запечатаны, и он не мог пошевелиться. Он поспешно спросил: — Кто ты?

— Куда ты меня несешь?

Человек ничего не ответил, неся Лун Тэна и быстро идя.

Во дворце было очень темно, и Лун Тэн не мог определить направление. Поборовшись немного, он сдался и подумал про себя: «Неужели у этого человека Ночное зрение? Как он так быстро идет в темноте?»

— Сейчас он, кажется, поднимается по лестнице. Ну что ж, пусть упадет и разобьется!

Человек шел еще немного, как вдруг перед глазами стало светло, все было ярко освещено.

Лун Тэн долго находился в темноте, и от внезапного света глаза заболели. Он поспешно закрыл их и только через некоторое время смог привыкнуть.

В зале мелькали тени, и человек тут же освободил акупунктурные точки Лун Тэна.

Лун Тэн встал, размял кости и заодно оглядел человека. Это был Лучник в шлеме и доспехах, с жестким луком через плечо.

Лун Тэн поспешно спросил: — Кто ты?

— Зачем ты меня сюда привел?

Человек толкнул Лун Тэна в зал и невежливо сказал: — Хватит болтать, иди прими смерть!

Лун Тэн пошатнулся от толчка, но, встав на ноги, сказал: — Ты странный человек? Кто в здравом уме пойдет искать смерти?

— Быстро отпусти меня!

Глаза человека расширились: — Куда ты собрался?

— Иди со мной спокойно! Иначе разозлишь генерала, он тебя живьем съест!

Лун Тэн вспотел от страха, но, успокоившись немного, вымученно улыбнулся: — Ты… не пугай меня… живьем съест?

Человек снова толкнул его: — Иди быстрее, тебе повезло, если он съест тебя живьем! Наш генерал ест людей, даже не выплевывая кости…

Лун Тэн увидел, что человек говорит, но вдруг его словно что-то потянуло, и в мгновение ока он «пролетел» вперед на десятки чжанов, а затем затих.

Лун Тэн сильно испугался и поспешно протер глаза.

Он увидел, что как только человек приземлился, он тут же исчез.

А на том месте, где он приземлился, неизвестно откуда появился старик, стоящий прямо, скрестив руки за спиной.

Лун Тэн подумал, что ему померещилось, и все еще был очень удивлен.

Он услышал, как старик гневно сказал: — Вы всегда так говорите обо мне?

Все в зале тут же опустились на колени и в один голос сказали: — Мы не смеем!

Лун Тэн теперь ясно видел. Он увидел, что старику было больше шестидесяти лет, его густые брови и длинная борода были совершенно белыми, а большие глаза выражали полное равнодушие.

Выражение его лица было очень самодовольным, он ни на что не обращал внимания.

Старик даже не взглянул на людей, стоящих на коленях на полу, а, скосив глаза на Лун Тэна, холодно крикнул: — Кто ты?

— Что ты делаешь в моем Божественном Дворце Снежной Пустоши?

Лун Тэн, почувствовав его взгляд, тут же испугался.

Подумав, он решил, что даже если он будет кланяться и молить о пощаде, тот вряд ли его отпустит.

Поэтому он выпрямился и громко сказал: — Я вижу, что в каждом вашем движении проявляется Властная аура. Умереть от вашей руки не будет несправедливостью! Меня зовут Лун Тэн, я из Бици. Прошлой ночью я потерпел поражение в битве, и меня преследовали досюда.

Старик, услышав это, гневно сказал: — Проигравший генерал, не достоин жить!

— Выведите его и казните!

Из числа людей, стоявших на коленях на полу, тут же двое встали и направились к Лун Тэну.

Старик вдруг махнул рукой: — Подождите!

— Ты из Бици? Почему ты пришел в Снежную Пустошь?

— И еще, Линь Сяюй умер?

Лун Тэн был очень удивлен. Раз он знал, что обречен на смерть, он больше не боялся!

Он сделал два шага вперед: — Это долгая история. Если хотите, чтобы я рассказал, вам придется приготовить мне стул и закуски!

Старик, услышав это, громко рассмеялся, но вдруг перестал смеяться и громко крикнул: — Сы'эр, дай ему стул!

Кто-то из толпы ответил, и тут же юноша вскочил, оттолкнулся ногой от ледяного столба в зале и перепрыгнул через толпу.

Из-за толпы внезапно вылетел Ледяной стул, направляясь прямо в лицо Лун Тэна.

Стул дважды обернулся над его головой и упал прямо перед Лун Тэном. При падении раздался звон, но не откололось ни единой льдинки.

Лун Тэн увидел, как юноша вскочил, и стул упал перед ним в мгновение ока. Сила была рассчитана идеально, стул упал со звоном, но без отскока, так что даже льдинка не откололась.

Он был поражен и невольно сказал: — Хорошо!

Сказав это, он пожалел, подумав: «Этот старик намеренно демонстрирует свое мастерство. Зачем так прыгать и скакать, чтобы принести стул?»

— Мастерство того Лучника уже было впечатляющим, а этот юноша, наверное, в десять раз сильнее? Этот старик, раз он может заставить их так подчиняться, наверняка обладает исключительными навыками!

— Как мне остаться в живых?

Он услышал, как старик холодно фыркнул: — Прошу?

Лун Тэн смущенно улыбнулся и с беспокойством сел на стул.

Он огляделся и увидел, что в центре задней стены зала стоит Ледяная скульптура высотой более двух чжанов, вылепленная по образу того Лучника. Он невольно восхитился мастерством скульптора.

Затем он увидел, что старик смотрит на него, его взгляд острый, как огонь. Лун Тэн улыбнулся и пробормотал: — С чего же, черт возьми, начать?

Старик громко рассмеялся: — Начни, черт возьми, с того, как ты проиграл битву! Как ты мог проиграть в Снежной Пустоши, и кому?

Лун Тэн покраснел и сказал: — Э-э, Мо Гэ'эр из Чжунчжоу повел войска на Бици, я попал в ловушку Затаму у перевала Снежной Пустоши, вот и…

На лице старика вздулись вены, суставы его кулаков затрещали, и он перебил: — Ты сказал Затаму из Снежной Пустоши? Этот маленький злодей еще не умер?

Лун Тэн не понял, почему он так взволнован, и покачал головой: — Он жив и здоров! Я попал сюда, потому что он меня ранил.

Старик нахмурился и резко сказал: — Что ты имеешь в виду?

— Мне здесь плохо?

Лун Тэн несколько раз махнул рукой: — Хорошо, хорошо! Здесь хорошо!

— Хе… хорошо.

Старик, казалось, спрашивал Лун Тэна, но говорил сам с собой: — Ты знаешь, кто я?

— Когда я отправился в поход, моя жена была беременна.

— Почему я не могу наслаждаться семейным счастьем, а целыми днями сижу в этой Ледяной пещере?

— Почему! Разве не из-за собачьих злодеев Зано и его сына?

— Нет, я должен отомстить! Отомстить!

Лун Тэн увидел, что он некоторое время говорил что-то бессвязное, и поспешно сказал: — Почтенный предшественник, что с вами?

Старик вдруг встал и тихо сказал Лун Тэну: — Встань на колени.

Лун Тэн, увидев, что он вдруг приказал ему встать на колени, тут же заявил, что не будет.

Старик не обратил внимания и истерически повторил: — Я сказал тебе встать на колени!

Юноша, которого ранее называли Сы'эр, поспешно крикнул: — Старый хозяин?

Старик махнул ему рукой, посмотрел на Лун Тэна и тут же взмахнул рукой в воздухе, направляя удар в сторону Лун Тэна.

Лун Тэн почувствовал онемение в ногах, колени подкосились, и он упал на землю.

Старик сказал: — Даже если ты не хочешь вставать на колени, тебе придется! Но я не позволю тебе пострадать. Ты признаешь меня отцом!

— Сын преклоняет колени перед отцом — это естественно!

Лун Тэн несколько раз пытался встать, но чувствовал, что его колени словно залиты свинцом, и он никак не мог выпрямиться.

Услышав это, он тут же возразил: — Я не хочу признавать вас отцом, у меня есть свой отец!

Старик рассмеялся: — Кто твой отец?

Лун Тэн опешил, подумал и сказал: — Это… я… не знаю!

Все в зале, услышав это, разразились диким смехом.

Старик сказал: — Хорошо, что ты не знаешь! Даже если у тебя его нет, ты признаешь меня, и я стану твоим отцом.

Лун Тэн гневно крикнул: — Воина можно убить, но не унизить! Это у тебя нет отца!

Внезапно из толпы выскочил человек и ударил Лун Тэна по лицу: — Дерзость! Как ты смеешь быть невежливым со Старым хозяином?

Лун Тэн стоял на коленях на земле и не мог увернуться.

Он только собирался выругаться, как услышал женский голос.

Подняв голову, он увидел, что его ударила девушка лет восемнадцати-девятнадцати. У нее были ясные и яркие глаза, изогнутые брови, длинные ресницы слегка подрагивали, белая и безупречная кожа отливала легким румянцем, а тонкие губы были нежными и сочными, как лепестки цветов.

Злая ругань застряла у него в горле, и он с трудом сдержался.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Шестнадцатая. Неизвестная Судьба

Настройки


Сообщение