Глава 1: Первая встреча юноши и девушки за стенами Бици

Глава 1: Первая встреча юноши и девушки за стенами Бици

Когда явится Звезда Демона,

Бедствие окутает землю.

Четыре спящих ока вновь пробудятся.

Воин ищет силы,

Заклинатель ищет божественного откровения,

Искатель Дао ищет просветления.

Но лишь тот, кто лишен желаний,

Сможет постичь истину, сокрытую во тьме.

Когда солнце и луна сольются в небе,

Бедствие окутает землю.

Собранные воедино четыре таинственных ока

Пробудят ключ к забытому королевству…

Много лет назад древний народ Норма, обитавший в Западной Пустыне, вел борьбу со злыми силами западных городов. Тогда гениальный кузнец выковал несравненный меч, названный Теневым Клинком.

Воины Норма, вооруженные Теневым Клинком, сыграли огромную роль в битвах и спасли свою родину.

Но Теневой Клинок, победив врагов, одновременно низверг своего владельца — воина Норма — в бездну.

После того как верховный жрец Норма лично запечатал их былого героя, он объявил меч, поглотивший воина, проклятым. Чтобы предотвратить новые бедствия, Норма решительно извлекли источник силы меча — четыре драгоценных камня, похожих на глаза, — и разбросали их по разным землям, рассеяв мощь Теневого Клинка.

Спустя много лет в народе Норма произошли большие перемены. Некоторые нечистые на руку соплеменники, узнав о легенде, начали тайно искать камни. За пределами племени, среди героев континента Мафа, некоторые честолюбивые воины также отправились на поиски Теневого Клинка.

Но эти четыре ока пропали много лет назад. Смогут ли они их найти?

Глава 1: Первая встреча юноши и девушки за стенами Бици

Четвертая стража, сна нет, пустота и тишина.

Хотел встать — небо лишь светает.

Ревущий ветер не скроет звона оружия.

Вспоминая жизнь, вижу дерево гинкго, мост у даосского храма.

Стояла середина лета. За городскими стенами бушевал сильный ветер.

В пяти ли к югу от города стояла чайная.

Чайная была невелика, но набита людьми.

Посреди зала сидел человек. Он был довольно стар, но голос его звучал громко и звонко. Он рассказывал истории собравшимся слушателям.

Люди обступили его, и время от времени два-три молодых крепких парня подшучивали над ним.

Рассказчик лишь ненадолго прерывался, а затем продолжал повествование.

Все знали, что он повторяет старые истории, рассказывая одно и то же.

Устав слушать, они попросили его рассказать что-нибудь новое.

Рассказчик побагровел от досады, но затем сказал: — Сегодня я расскажу вам кое-что новое!

— Говорят, в двухстах ли к югу от города Панье есть глубокая пещера, откуда целыми днями доносятся рыдания!

— Насколько глубока эта пещера?

— Неизмеримо!

Толпа снова разразилась хохотом. Смуглый парень из толпы крикнул: — Старик Цзю! Ты опять пытаешься нас провести историей о том, как великий Си Буян сражался с демонами-скелетами?

— Я еще молод, но слышал ее от тебя уже больше десяти раз! Давай что-нибудь другое, начни сначала!

Старый рассказчик тут же нахмурился: — Ах ты, паршивец, опять перебиваешь! Я же с тебя денег не беру! Ты слышал это больше десяти раз, так хоть раз налил мне чашку воды, когда у меня в горле пересохло?

Смуглый парень покраснел от его ругани.

Он пробормотал: — Я здесь работаю помощником, чай подаю. Если уж на то пошло, боюсь, вы, почтенный, лопнете от чая!

Рассказчик рассердился: — Ах ты, щенок! Пойди принеси дедушке чайник чая! Неужели я умру от него?

Смуглый парень был простодушен и повернулся, чтобы принести чайник.

Рядом со стариком-рассказчиком сидел юноша в белых одеждах, лет двадцати с небольшим, красивый и элегантный.

Он обратился к старику: — Почтенный господин, расскажите скорее, как этот Си Буян победил демонов-скелетов?

Старик увидел, что лицо юноши ему незнакомо, и, взяв его за руку, сказал: — Молодой человек, ты ведь не из Бици?

— Ох, как хорошо! Я расскажу тебе!

Смуглый парень, который только что вышел, вернулся с пустыми руками.

Старик увидел, что его руки пусты, и выругался: — А где чайник? Опять издеваешься над дедушкой…

Смуглый парень ответил: — Дедушка Цзю, с вашим бесплатным чаем придется подождать! Пришли гости, мне нужно их обслужить.

Старик хотел было снова выругаться, но вдруг почувствовал в воздухе легкий аромат.

Сидевший рядом юноша в белом тоже сказал: — Какой приятный запах!

Смуглый парень поспешил встретить гостей. У входа стояла группа женщин. Возглавляла их девушка в лунно-белых одеждах. Ее тонкая талия, которую можно было обхватить одной рукой, подчеркивала изящную фигуру.

Большие, словно из стекла, глаза сияли мягким светом драгоценных камней, а вишневые губки были алыми без всякой краски. Ее волосы были убраны серебряно-нефритовой шпилькой. Она была ошеломляюще красива, словно фея, сошедшая с небес.

На поясе у девушки висел длинный узкий меч. За ней следовали шесть девушек в зеленых одеждах, каждая со своим оружием. Хотя их внешность уступала первой девушке, все они были необычайно красивы.

Все мужчины в чайной были очарованы и не могли отвести от них глаз, разглядывая их с ног до головы.

Девушка в белом, казалось, была чем-то озабочена. Сев за стол, она замерла. Одна из шести служанок сердито крикнула: — Что уставились? Глаза не нужны?

Девушка в белом сказала: — Сяо Дье, не будь невежливой! Отойди!

Сяо Дье ответила: — Госпожа, меня возмущает их дерзость. Как только войдем в город, я попрошу господина Линя схватить их всех и бросить в темницу.

Девушка в белом, казалось, не слышала ее и снова повернулась, уставившись на чайник на столе.

Юноша в белом тихо вздохнул: — Такая прекрасная фея… Кто же сумел так ее огорчить? Кто обладает такой силой, чтобы заставить фею беспокоиться? Хе-хе, это Одеяние Небесной Души на фее поистине несравненно прекрасно!

Юноша в белом сидел в центре толпы, и его слова привлекли внимание девушки.

Девушка в белом взглянула на него и тут же покраснела, подумав про себя: «Этот юноша так красив и элегантен! По сравнению с ним Сыту Хуэй — просто ворона рядом с фениксом, светлячок рядом с луной. Как отец мог быть так слеп? Почему он настаивает, чтобы я вышла за него замуж?»

Юноша в белом увидел, что она опустила голову и молчит. Он встал, растолкал толпу, подошел ближе и поклонился ей: — Я Лун Тэн, приветствую госпожу! Этот Кровопийца и Одеяние Небесной Души очень ценны. Должно быть, вы из знатного рода воинов.

Девушка в белом увидела его вежливость, встала и сделала реверанс: — Моя фамилия Наньгун, а имя…

Сяо Дье, боясь выдать их местонахождение, перебила: — Госпожа, что сказал господин? Вы опять забыли!

Госпожа Наньгун, услышав это, села обратно за стол и улыбнулась Лун Тэну, но больше не назвала своего имени.

Лун Тэн слегка улыбнулся, подумав: «Даже если ты не скажешь, я уже знаю! Во всем мире только Паньинский Уезд Наньгун может считаться знатным родом. Эта госпожа, скорее всего, дочь главы уезда Наньгун».

Госпожа съела немного закусок и снова застыла в задумчивости. Шесть ее служанок, видя ее состояние, принялись рассказывать забавные истории, чтобы развеселить ее.

Старый рассказчик все еще продолжал свою историю о Си Буяне. Большинство слушателей не проявляли интереса, но Лун Тэн, будучи здесь впервые, слушал с увлечением.

Когда он уже собирался попросить старика продолжать, снаружи раздался неприятный голос: — Кто это тут расхваливает мертвеца, который умер больше двадцати лет назад? Если у Си Буяна есть способности, пусть выйдет и сразится со мной! Я хочу посмотреть, что сильнее: моя Адская Кузница или его Посох Пожирателя Душ?

Старый рассказчик услышал это и возмутился: — Си Буян — защитник всего живого! Как ты можешь сравнивать себя с ним?

Снаружи вошел человек. Обычной внешности, лет тридцати, в парчовом халате, одет очень богато. За ним следовали двое: один нес мешок за спиной, другой — длинное древковое оружие на плече, похожее на гигантский топор с двумя лезвиями, выглядевшее чрезвычайно тяжелым.

Войдя внутрь, этот человек приказал слуге принести чайник. Затем он сел напротив рассказчика и, сверкнув глазами на старика, спросил: — Что ты только что сказал? Сказал, что я недостоин?

Старик увидел его свирепый вид и сразу оробел, запинаясь, он произнес: — Э-этот… Си… Буян уже… умер, как ты можешь с ним сравниться?

Человек ударил по столу: — Тогда не болтай чепухи! По-моему, его слава незаслуженна.

Сяо Дье тихо выругалась: — Обижает старика, бесстыдник!

Человек сидел с подветренной стороны и все отчетливо слышал. Он ударил по столу и вскочил: — Кто это? Хватит смелости сказать это в лицо господину Мо?

Сказав это, он огляделся вокруг. Когда его взгляд упал на стол госпожи Наньгун, он вдруг хлопнул в ладоши и воскликнул: — А! Не заметил, что здесь еще и девушки! Говорю же, сегодня даже ветер пахнет сладко! Похоже, господину Мо сегодня улыбнулась удача в любви!

Сяо Дье покраснела от гнева и крикнула: — Если будешь продолжать нести чушь, не вини меня за грубость!

Человек ответил: — Ой-ой, не ожидал! Ну что ж! Если ты сможешь победить меня, я пощажу этого старого негодяя. Иначе, ц-ц-ц… вы все пойдете со мной. У меня три жены, добавлю вас семерых! Как раз десять будет!

Сяо Дье разозлилась на его легкомысленные слова, выхватила меч из-за пояса и крикнула: — Сестры, проучим его!

Остальные пять служанок обнажили мечи и сабли и бросились на мужчину.

Тот сбросил плащ, взял у слуги свою «Адскую Кузницу», оттолкнулся ногой от ограды чайной и выпрыгнул наружу.

Шесть девушек последовали за ним, и завязалась схватка.

Мужчина смеялся и шутил, совершенно не принимая бой всерьез, и постоянно отпускал фривольные замечания, еще больше разжигая гнев шести девушек, которые жаждали его убить.

Лун Тэн видел, что приемы мужчины были обычными, но довольно искусными. Полагаясь на свою силу, он за несколько раундов заставил девушек обливаться потом.

Он подумал: «Этот здоровяк действительно не прост. Он владеет таким тяжелым оружием, словно это иголка для вышивания. Моя физическая сила невелика, даже если бы я смог поднять его, я бы не смог использовать его так же ловко. Неудивительно, что наставник велел мне не вступать в драки. Поистине, всегда найдется кто-то сильнее».

«Однако характер у этого здоровяка отвратительный. Если он разозлит семью Наньгун, ему не поздоровится».

Пока он размышлял, бой снаружи уже закончился. Здоровяк громко крикнул и резко взмахнул оружием справа налево. Сила и направление удара были рассчитаны идеально, и он мгновенно выбил мечи у трех девушек перед ним.

Затем здоровяк развернулся и повторил тот же прием, выбив оружие у трех девушек позади него.

Потеряв оружие, шесть девушек поняли, что не смогут противостоять ему, и отступили.

Победив шестерых, здоровяк усмехнулся, вернулся в чайную, отдал оружие слуге и подошел к девушке в белом: — Ну что, госпожа? Пойдете со мной?

Девушка в белом нахмурила изящные брови и тихо приказала: — Проваливай!

Здоровяк хотел было что-то сказать, но увидел, как девушка в белом выбросила обе руки вперед, нанося удар.

Он видел, что девушка в белом была печальна, и решил, что она просто избалованная богатая барышня. Он протянул руки, чтобы отразить ее удар.

Как только их руки соприкоснулись, здоровяк почувствовал онемение в ладонях. Сердце его екнуло, и он быстро отдернул руки.

Его ладони горели и невыносимо чесались. Он тут же выпалил: — Громовая Ладонь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первая встреча юноши и девушки за стенами Бици

Настройки


Сообщение