Разобравшись с важным делом, Е Мэй вернулась и хорошенько выспалась.
Су Янь, после разговора с двоюродной сестрой, тоже перестал думать о плохом и уснул.
На следующий день Су Янь проснулся первым и позвал остальных, но не увидел вторую тетю Юнь Ши.
Когда все встали и собрались, они направились к выходу из храма. Е Мэй издалека увидела Юнь Ши, стоящую у входа в храм и разговаривающую со старшим конвоиром Чаем.
Увидев, что все подошли, Юнь Ши замолчала.
Чай искоса взглянул на Е Мэй, но, заметив ее взгляд, тут же отвел глаза.
— Пошли, пора в путь. Сегодня погода не очень, нужно добраться до следующего города до темноты.
Су Янь посмотрел на Юнь Ши, затем на Чая, его темные зрачки сузились. Он молча помог матери забраться в тюремную повозку.
Погода действительно была неважной. Сразу после полудня на темном, затянутом тучами небе раздались глухие раскаты грома.
Судя по времени, до лета оставалось около полумесяца.
Но чем дальше на север, тем холоднее становилось, и не было и намека на приближение лета. Похоже, когда они доберутся до Ячжоу, там как раз наступит весна.
Конвоиры, видя такую погоду, ускорили шаг. Второй господин Су с женой жаловались на судьбу, а Су Юй, идя за повозкой, мечтал забраться внутрь.
Они спешили изо всех сил, но все равно попали под дождь, не доехав до почтовой станции в городе.
К счастью, конвоиры оказались не совсем бессердечными. Опасаясь, что люди простудятся и задержат их в пути, они нашли на почтовой станции несколько чистых комплектов одежды для заключенных и велели нагреть несколько ведер горячей воды, чтобы все могли по очереди обтереться.
Когда подошла очередь Е Мэй переодеваться и обтираться, Су Янь заметил, как в дверном проеме мелькнула чья-то тень. Он обернулся, но никого не увидел.
Его узкие миндалевидные глаза сузились, его не покидало дурное предчувствие.
Вечером, перед сном, конвоиры любезно предоставили им четыре комнаты: две для второй семьи и две для старшей.
Во второй семье, естественно, Юнь Ши с дочерью заняли одну комнату, а сын с Су Бином — другую.
Со старшей семьей было сложнее. Су Мо хотел быть рядом с Е Ши, а Су Яню, которому уже исполнилось пятнадцать, было неудобно спать в одной комнате с двумя сестрами, как и с матерью.
Малыш Су Мо был крайне недоволен манерой спать Е Мэй и требовал, чтобы двоюродная сестра спала в одной комнате со старшим братом.
Оба участника спора вытянули лица.
В конце концов, Е Ши приняла решение.
Су Янь будет спать один, Е Ши возьмет к себе младшего сына и Су Шуан, а Е Мэй будет спать одна.
После того, как комнаты были распределены, Е Мэй начала уговаривать Су Шуан зашить банкноты в дудоу. Сначала Су Шуан отказывалась, но, вспомнив, как простудилась ее мать, в конце концов согласилась.
У горцев было немного денег: две банкноты по пятьдесят лян и около сорока лян мелкими монетами.
Е Мэй зашила в дудоу себе и Су Шуан по пятьдесят лян, и задумалась, что делать с мелкими монетами.
Помня, что нельзя класть все яйца в одну корзину, она, внезапно осенившись идеей, поспешила в комнату Су Яня.
Су Янь уже лег, не раздеваясь. Увидев, что двоюродная сестра взволнованно вбежала к нему и таинственно закрыла за собой дверь, он немного растерялся и напрягся. Он тут же сел на кровати.
— Что случилось, двоюродная сестра?
Е Мэй показала ему мелкие монеты.
— Я хочу зашить их тебе в пояс штанов.
Су Янь вспыхнул и судорожно вцепился в пояс штанов.
— Двоюродная сестра, ты девушка, а я хоть и твой двоюродный брат, но все же мы разного пола.
Е Мэй не смутилась: — Ничего страшного. Я же не собираюсь приставать к тебе, двоюродный брат. Давай так: если тебе неудобно, я отвернусь, зашью и отдам тебе.
Су Янь продолжал держаться за пояс штанов, упрямо сжав зубы.
— Двоюродная сестра может зашить все себе.
— Нет, если зашить в пояс моих штанов, будет неудобно спать.
Су Янь: «…»
После бесплодных попыток сопротивления, Су Янь, смирившись, отдал двоюродной сестре свою нижнюю одежду, чтобы она зашила туда деньги.
Е Мэй, взяв одежду, ловко принялась за шитье. Закончив, она оторвала нитку зубами и, не оборачиваясь, протянула одежду Су Яню.
— Держи. Я зашила только по бокам, сзади не стала, чтобы тебе было удобно спать.
Су Янь, застыв, взял одежду. Ему казалось, что даже кончики его пальцев покраснели.
Су Янь покачал головой. У его двоюродной сестры странные увлечения…
Когда деньги были наконец спрятаны, Е Мэй спокойно уснула.
Су Янь, обеспокоенный, не мог заснуть. Он вспоминал, как утром Юнь Ши стояла у входа в храм, и ему казалось, что должно произойти что-то плохое.
Посреди ночи Су Яню стало еще более не по себе. Сверху послышался легкий шорох. Сначала он подумал, что ему показалось, но, прислушавшись, понял, что звук реален. Тогда он тихо встал с кровати, подошел к двери и, заглянув в щель, увидел, что кто-то крадется к комнате, где спали его мать и сестры.
Он нахмурился и задумался. Оглядевшись, он нашел у подоконника деревянную палку толщиной с руку, которой подпирали окно, и вылез через окно.
К счастью, окно располагалось сбоку от двери и было невысоко. Он приземлился бесшумно и, пригнувшись, пошел вдоль стены.
Заглянув за угол, он увидел одного из конвоиров, стоявшего у двери комнаты матери с длинной тонкой бамбуковой трубкой в руках.
Су Янь огляделся и понял, что тот один. Конвоир проткнул бумагу на окне и собирался просунуть внутрь трубку.
Су Янь, выбрав момент, подкрался к конвоиру сзади и изо всех сил ударил его палкой по затылку.
Конвоир упал, но Су Янь успел подхватить его и осторожно опустить на землю. Он забрал у конвоира бамбуковую трубку и спустился вниз.
Найдя комнату, где спали остальные конвоиры, он обнаружил, что те не спят, а собрались все вместе.
Казалось, они ждали вестей от своего товарища, и на их лицах было написано явное возбуждение.
Су Янь холодно усмехнулся, просунул бамбуковую трубку в щель в стене, которая и так была немного повреждена, и медленно подул внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|