Глава 8. Куриный бульон. Не смейся над юностью бедняка (Часть 1)

Су Бин, глядя на племянника, подумал: «Совсем с ума сошел от книг».

— Упрямец.

— Хочешь бежать — беги. Пока конвоиры не вернулись, еще успеешь.

Сказав это, Су Янь развернулся и подошел к Е Мэй.

— Двоюродная сестра, пусть они найдут конвоиров, а мы продолжим путь в Ячжоу.

Е Мэй отозвалась и посмотрела на него. Ей показалось, что с двоюродным братом что-то не так: он был явно подавлен.

Оглянувшись, она увидела, как Су Бин жалуется Е Ши.

— Старшая невестка, поговори с Янь-эром, он совсем уперся.

Е Ши спокойно и твердо ответила: — Янь-эр все делает правильно. Что тут обсуждать? Хотите бежать — бегите.

Видя, что Е Ши непреклонна, Су Бин раздраженно проворчал что-то себе под нос.

Е Мэй наконец поняла, в чем дело. Она повернулась к разбойнику, который уже стал ее поклонником: — Найди пару ребят и приведи конвоиров.

Разбойник скривился и с трудом произнес: — Бабуля, ты хочешь, чтобы мы, разбойники, пошли искать конвоиров?

«Либо мы свихнулись, либо ты».

Конечно, вслух он этого не сказал.

— Быстрее! Просто передайте им сообщение, чего копаетесь?

Эти конвоиры ничем не лучше разбойников.

— Ладно, ждите. Зовите меня Чжао Ху.

«Интересно, а у него есть друг по имени Чжан Лун?»

Хе-хе-хе!!!

— Подожди, бабуля сделает тебе подарок. — С этими словами она достала из-за пазухи рисунок шпината и протянула Чжао Ху.

— Рисунок шпината! — Чжао Ху радостно принял его и, словно сокровище, спрятал за пазуху, после чего поспешил уйти.

Е Мэй хотелось похвалить себя: хорошо, что оставила один рисунок. За работу нужно платить.

Су Янь нахмурился: двоюродная сестра ведет себя так, будто проповедует какую-то секту.

Видя, что разбойники отправились за конвоирами, Второй господин Су, немного поколебавшись, решил не бежать. Сейчас бежать легко, но если его поймают, его ждет смерть.

Ладно, проживет еще немного.

Через час конвоиры действительно вернулись. Увидев, как разбойники дружелюбно беседуют с девушкой, они очень удивились.

Таким образом, конвоиры, сопровождаемые радостными проводами разбойников, вывели людей из дома Юннинхоу из леса. Сами же конвоиры дрожали от страха.

Чжао Ху, видя, как люди удаляются, с грустью крикнул:

— Заходите еще!

От этого крика конвоиры чуть не подвернули ноги и прибавили шагу.

Когда они отошли подальше, конвоир по имени А-Сан подошел к старшему конвоиру и, покосившись на плетущихся позади людей из дома Юннинхоу, заговорил, убедившись, что те их не слышат.

— Дядя Чай, почему эти люди не сбежали, когда был шанс? Зачем они позвали нас обратно?

Старший конвоир, которого звали Чай, покачал головой. Его разум не мог постичь поступки Су Яня.

Хотя он так думал, вслух он произнес совсем другое:

— Кто знает? Наверное, свихнулся от книг. Не разговаривай со мной, у меня сейчас голова болит.

Чай чувствовал себя униженным. Что такого, что он испугался разбойников и убежал? Что такого, что его вернули обратно те же разбойники?

Ему казалось, что люди из дома Юннинхоу смотрят на него с презрением.

Ему было очень неприятно, но он ничего не мог поделать.

Как же это раздражает!!!

Из-за этой задержки они не успели доехать до почтовой станции и вынуждены были заночевать в полуразрушенном храме.

Хотя в храме был передний и задний двор, он был небольшим.

Задний двор был меньше переднего, к тому же более обветшалый и грязный.

Статуя Будды в храме давно не реставрировалась, краска облупилась, и выглядела она довольно уродливо. Только глаза Будды остались целыми, и в темноте, если случайно на них посмотреть, казались жуткими.

Висящие занавеси были старыми и рваными. Видимо, в храме часто ночевали бездомные, потому что внутри лежало много соломы.

Конвоиры загнали заключенных на задний двор, а сами остались на переднем.

Ночью было холодно, и на переднем дворе развели костер.

Е Мэй, обхватив колени, сидела на заднем дворе и дрожала от холода. Она потерла ладони друг о друга, но это не помогло.

Весь день она ела только черствые лепешки, и ей очень хотелось чего-нибудь горячего.

Е Мэй посмотрела на малыша, который сидел на руках у Е Ши, и с улыбкой поманила его к себе.

— Малыш, иди сюда, иди к сестренке на ручки.

Дети всегда такие теплые.

Вспомнив, как в прошлый раз на почтовой станции двоюродная сестра чуть не задушила его в своих объятиях, Су Мо еще крепче прижался к Е Ши.

— Не пойду.

Е Мэй смутилась.

Су Янь посмотрел на нее, встал и направился на передний двор. Е Мэй с любопытством взглянула на него.

Затем она услышала, как он просит у конвоиров огниво. Это была мелочь, и Чай дал ему огниво.

Когда костер разгорелся, семья Су Бина поспешила занять места вокруг него.

Су Шуан недовольно фыркнула на Юнь Ши, но та лишь бросила на нее взгляд и не стала отвечать.

Су Янь вернул огниво Чаю и сел рядом с Е Мэй.

Все грели руки у огня, и никто не говорил ни слова. Время от времени в костре потрескивали искры.

На переднем дворе конвоиры весело болтали.

Е Мэй, которая всегда мерзла, подвинулась ближе к огню. В этот момент из костра вылетела искра.

Искра летела прямо ей в лицо, но Су Янь вдруг протянул руку и заслонил ее. Искра попала ему на тыльную сторону ладони.

Е Мэй увидела, как он нахмурился, и, схватив его за руку, осмотрела ее.

— Слава богу, все хорошо. Только покраснело.

Су Янь смущенно выдернул руку.

— Не сиди так близко к огню.

Е Мэй нервно хихикнула и немного отодвинулась.

— Сестренка глупенькая, — захихикал Су Мо, устроившись на руках у Е Ши.

Юнь Ши посмотрела на Е Мэй и, толкнув локтем Су Бина, вопросительно взглянула на него. Су Бин не понял, что она хочет.

Юнь Ши снова посмотрела на Е Мэй и еще раз толкнула его.

Су Бин рассердился и громко спросил:

— Что ты хочешь сказать? — Он же не аскарида у нее в животе, чтобы знать ее мысли.

После этих слов все во дворе посмотрели на Юнь Ши. Та смутилась на мгновение, а затем решила высказаться напрямую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Куриный бульон. Не смейся над юностью бедняка (Часть 1)

Настройки


Сообщение