Глава 8. Куриный бульон. Не смейся над юностью бедняка (Часть 2)

— Я говорю, двоюродная барышня, вы должны поделиться с нашей второй семьей деньгами, которые получили сегодня. Нам ведь тоже нужно на что-то жить.

Она обращалась к Е Мэй.

Су Янь нахмурился, а Су Шуан, вне себя от ярости, снова фыркнула на Юнь Ши.

— Бесстыжая.

Юнь Ши рассердилась и обратилась к Е Ши, которая молчала: — Старшая невестка, почему твоя дочь так разговаривает? Как-никак, я ее вторая тетя. Рассуди нас, я ведь не сказала ничего плохого. Двоюродная барышня получила деньги, но не должна думать только о старшей семье. Мы, вторая семья, тоже должны получить свою долю.

Она говорила не слишком громко, боясь, что конвоиры на переднем дворе услышат.

Е Ши держалась спокойно и не злилась.

— Эти деньги заработала Мэй-эр. Она может распоряжаться ими, как хочет. Может потратить их все, и не делиться ни со старшей семьей, ни со второй.

Юнь Ши это не понравилось.

— Старшая невестка, так нельзя говорить. Двоюродная барышня из вашей старшей семьи, и, конечно, будет заботиться о вас. А потом, если она потратит все деньги на вас, мы и не узнаем.

Су Бин тоже понял, к чему клонит Юнь Ши, и поддержал ее: — В этом есть смысл. Справедливо будет разделить деньги поровну между старшей и второй семьями.

Е Мэй, которая до этого молчала, рассмеялась от злости. Она несколько раз оглядела супругов из второй семьи с ног до головы.

Юнь Ши стало не по себе от ее взгляда.

— Чего уставилась?

— Смотрю, откуда у тебя наглость требовать деньги. Кто тебе тут мамочка? Чтобы делиться с тобой деньгами.

Су Шуан прыснула со смеху.

Юнь Ши помрачнела, а Су Фэй покраснела от злости. Е Мэй хотела стать ее бабушкой.

— Е Мэй, говори с моей матерью повежливее, — Су Юй тоже посмотрел на нее недобрым взглядом.

Е Мэй посмотрела на брата и сестру и усмехнулась.

— Если вам дают по-хорошему, надо брать. То, что я с вами еще нормально разговариваю, — это уже большая вежливость. А не то...

Все члены второй семьи покраснели от злости, но, увидев, как Е Мэй сжимает кулаки, не смогли вымолвить ни слова угрозы.

Юнь Ши, стиснув зубы, бросила на нее злобный взгляд.

— Ненавижу, посмотрим еще.

Е Мэй передразнила ее.

— Хм, я сейчас даже смотреть на тебя не хочу!

Хм-хм-хм!!!!!!

Е Мэй одержала полную победу над второй семьей. Су Шуан посмотрела на свою двоюродную сестру по-другому, в ее глазах заблестели звездочки.

Члены второй семьи, не добившись своего, сердито улеглись спать.

Су Янь, дождавшись, когда все уснут, обложил костер камнями и только потом лег.

Посреди ночи Е Мэй проснулась от того, что ей захотелось в туалет. Она села и увидела, что у костра сидит человек. Приглядевшись, она узнала своего двоюродного брата Су Яня.

Су Янь, услышав шорох позади себя, обернулся и увидел, что двоюродная сестра проснулась и трет глаза.

Е Мэй тихонько подошла к костру и придвинулась к нему. Она заметила, что он не очень-то весел.

— Двоюродный брат, почему ты не спишь?

— Не спится, вот и встал.

С этими словами он подбросил в костер ветку и пошевелил угли палкой.

Е Мэй молчала, ожидая, что он скажет.

— Двоюродная сестра, неужели ты тоже считаешь меня бесполезным? Что я, обладая талантом к учебе, не могу ни поднять ничего, ни за себя постоять, не то что защитить семью, оправдать дедушку и отца?

Он говорил, и хотя его лицо освещал огонь, холод в его душе был почти осязаем.

Даже Е Мэй ясно чувствовала его уныние и отчаяние.

Е Мэй покачала головой.

— Нет. Каждый человек проходит путь от слабости к силе. Двоюродный брат — первый ученый в столице, это уже большое достижение. Что касается боевых искусств, то ты такой умный, что, если захочешь, обязательно станешь сильным.

— А что касается оправдания, то ты еще молод. Мы можем просто пережить императора, и когда на трон взойдет тот, кто сможет оправдать дом Юннинхоу, тогда и действовать.

— Не смейся над юностью бедняка. Главное, чтобы у тебя была цель, и ты стремился к ней.

В темных глазах Су Яня замерцали искорки, в которых отражалось яркое и красивое лицо девушки.

Е Мэй, сдерживая дыхание, влила в двоюродного брата порцию куриного бульона и слегка нахмурилась.

— Итак, двоюродный брат, можешь ли ты сейчас помочь мне?

Су Янь удивился. Увидев, что двоюродная сестра корчится от боли и держится за живот, он тоже забеспокоился.

— Что случилось?

— У человека есть три срочных дела. Снаружи слишком темно, и я боюсь. Пойдем со мной.

Лицо Су Яня на мгновение треснуло, и на нем появился румянец, который, впрочем, был незаметен в свете костра.

Он, с трудом кивнув, встал и медленно пошел к выходу. Е Мэй, согнувшись, последовала за ним.

Когда они проходили мимо переднего двора, звон цепей на ее руках разбудил старшего конвоира Чая.

Он тихо спросил: — Куда?

Е Мэй смутилась и уже собиралась ответить, как вдруг услышала, что Су Янь отвечает за нее: — Я иду в туалет. Одному страшно.

Когда они вышли, Чай усмехнулся: «Великий ученый Су боится даже в туалет один сходить. Трус.»

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Куриный бульон. Не смейся над юностью бедняка (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение