Глава 4: Дуриан
— Ты ведь тоже еще не ушел?
Гу Минъюэ подняла на него глаза и, вспомнив о только что созданном образе любящей жены, тратящей деньги мужа, расплылась в нежной улыбке.
— Муж, — копируя манеру молодой жены босса, которая всегда сюсюкала, когда приходила в компанию, она легонько ударила Вэнь Чжо кулачком в грудь и игриво посмотрела на него. — Конечно же, я стояла в очереди, чтобы купить тебе кое-что вкусненькое.
От ее удара Вэнь Чжо закашлялся.
Гу Минъюэ: «...»
Ой, она забыла, что жена босса с детства занималась балетом и играла на пианино, а она с детства колола дрова, носила воду и выполняла тяжелую работу.
Кажется, я влипла. Переборщила с силой.
— Муж, — с тревогой спросила Гу Минъюэ, впервые в жизни столкнувшись с перспективой увольнения в первый же рабочий день, — ты в порядке?
И снова этот обеспокоенный и сочувствующий взгляд.
Вэнь Чжо вдруг показалось, что она спрашивает не о том, всё ли с ним в порядке, а о том, насколько он слабак!
— В по... рядке!
Вэнь Чжо, привыкший к опасностям уличной жизни, был настороже. Гу Минъюэ внезапно протянула руку. Он хотел увернуться, но не успел и, замешкавшись, поперхнулся.
— Слава богу, ты напугал меня до смерти, — наигранно воскликнула Гу Минъюэ, похлопав себя по груди. Начав свою карьеру с продаж, она умела вешать лапшу на уши. — Муж, все говорят, что в этом заведении очень вкусные куриные наггетсы. Я знаю, что ты любишь мясо, поэтому позвала Санья, и мы пришли сюда попробовать их для тебя.
Вэнь Чжо не очень-то поверил ей. Заметив, как мужчины у входа в ночной клуб напротив украдкой поглядывают на них, он молча снял куртку.
Ветер усилился, и действительно стало прохладно.
Гу Минъюэ решила, что Вэнь Чжо понял намек. Вспомнив, как однажды ночью, во время сверхурочной работы, она видела, как парень младшей ассистентки снял свой пиджак и накинул ей на плечи, она замерла в ожидании, когда он накинет куртку ей на плечи, чтобы она смогла насладиться так называемой «заботой бойфренда».
Ведь ее накидка была прозрачной, тонкой, как паутинка.
И ей действительно было немного холодно.
Делая вид, что ничего особенного не происходит, она продолжила: — И знаешь, они действительно вкусные. Поэтому я снова встала в очередь, чтобы купить тебе порцию. У них новое открытие, очень много народу, одна только очередь заняла почти час. У меня даже пятки заболели.
Это было похоже на презентацию проекта: сначала нужно преувеличить свои страдания, а затем рассыпаться в комплиментах и выразить свою преданность.
— Но ради тебя я готова стоять в любой очереди. Попробуй, когда вернемся. Если тебе понравится...
Гу Минъюэ резко замолчала, опустив взгляд на куртку, обмотанную вокруг ее талии. Ее глаза расширились от удивления.
— ...
Просто невероятно.
Как Вэнь Чжо умудрился превратить такой красивый и романтичный жест, как накинуть куртку на плечи жены, в неловкую ситуацию, словно у нее начались месячные, и ей пришлось обмотаться курткой, чтобы дойти до дома?
Его ход мыслей был удивительным и трогательным.
— Если тебе понравится, — он, видимо, решил, что куртка завязана недостаточно туго, и затянул узел еще сильнее, полностью закрыв ее шорты, после чего осмелился продолжить, — то что?
— ...То я, конечно же, куплю тебе еще, — с дежурной улыбкой ответила Гу Минъюэ.
Хотя Вэнь Чжо ни на слово не поверил ей, улыбку, расплывшуюся на его лице, было невозможно скрыть.
Зеленоволосый, шедший за ним, не выдержал и, скривившись от зависти, как лимон, издал несколько издевательских смешков, обращаясь к ней: — Жена брата!
Гу Минъюэ, ничуть не смутившись, приветливо ответила на приветствие.
Зеленоволосый пришел в восторг. Даже когда Вэнь Чжо пнул его ногой, прогоняя прочь, он не забыл подмигнуть ей и крикнуть: — Жена брата — красотка! Вэнь Чжо — крутой!
Детский сад, штаны на лямках.
— Съешь, пока не остыло.
— Угу, — Вэнь Чжо было не до Зеленоволосого. Он бережно держал в руках картонную коробку, которую ему протянула Гу Минъюэ, из которой доносился аромат еще теплых наггетсов.
Впервые кто-то принес ему еду, да еще и специально отстояв очередь. Он вдруг почувствовал что-то странное.
Вэнь Чжо, неловко подбирая слова, поблагодарил ее: — Спасибо тебе.
— Не за что. Ты ведь тоже нелегко зарабатываешь деньги, — Гу Минъюэ смотрела на него, как на коллегу, который добровольно остается работать сверхурочно. Сдерживая желание похлопать его по плечу, она, по привычке, подчеркнула его важность. — Давай, работай усердно! Вся наша семья надеется на тебя, кормилец! С тобой я чувствую себя в безопасности!
Неожиданный поток лести застал Вэнь Чжо врасплох. Он смутился и неловко кашлянул.
Хорошо, что было темно, и не было видно, как он покраснел.
— Иди домой.
Прежняя хозяйка тела мало что знала о Вэнь Чжо. Она лишь смутно догадывалась, что он владеет бильярдной. Судя по тому, что в шкафу почти не было его одежды, он редко бывал дома.
Есть квартира, есть деньги, есть муж, который щедр и редко бывает дома.
Прекрасная жизнь.
Гу Минъюэ радостно произнесла: — Пока, муж!
— Я... — Вэнь Чжо немного замешкался.
Гу Минъюэ сделала вид, что не замечает его нерешительности и колебаний, и нежно помахала ему рукой.
Затем, не оборачиваясь, ушла.
Вэнь Чжо: «...»
Он думал, что после прошлой ночи, когда они были так близки, между ними снова возникнет отчуждение, но, похоже, с самого утра всё изменилось.
Между ними возникла странная атмосфера, словно невидимые, но длинные лианы, тянущиеся в темноте, сплетаясь в непроходимую сеть.
Вэнь Чжо посмотрел на удаляющуюся, подпрыгивающую фигурку. Его куртка развевалась на вечернем ветру, создавая ощущение легкости и беззаботности. Даже сквозь ночную мглу он словно видел ее лукавые, блестящие глаза и яркую, озорную улыбку.
Гу Эръя, подумал он, действительно изменилась.
Зеленоволосый, сидевший в комнате на стуле, вытянув шею, смотрел вслед уходящей Гу Минъюэ. Он все еще не мог скрыть своей зависти и пробормотал, обращаясь к Рыжему: — Вот черт, вы здорово разыграли девчонку. Жена брата стала такой милой, а вы всё говорили, что у нее плохой характер. Какой же он плохой?
Он чуть не плакал от зависти: — Если бы у меня была такая красивая, нежная и заботливая жена, как она, я бы сразу же согласился на брак. Если бы я хоть на секунду засомневался, я был бы не человеком.
Он так расшумелся, что охранник на входе, устав от его болтовни, вышел покурить.
— Братану крупно повезло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|