Глава 13: Какое мне дело до её бесстыдства?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты всё ещё притворяешься! Ся Цинсяо, ты мерзавка! — Глаза Ся Ваньцзяо налились кровью, она пристально смотрела на Ся Цинсяо, желая жестоко избить её, но Ся Цинсяо почему-то всегда легко уворачивалась.

— Всё кончено, вся её жизнь разрушена! Она ведь хотела войти во дворец, хотела однажды стать матерью Поднебесной! В худшем случае, она могла бы стать благородной наложницей, любимицей всего гарема, но всё это было разрушено руками Ся Цинсяо!

Когда она обнаружила себя обнажённой в объятиях Ся И, она была потрясена и не могла поверить в это!

Как такое могло случиться? Ведь это она должна была отдать Ся Цинсяо Ся И, чтобы успокоить гнев Ся И на семью Ся. Что же произошло? Как Ся Цинсяо удалось сбежать после того, как она её оглушила? Почему Ся И позволил Ся Цинсяо сбежать?

Ся Цинсяо нахмурилась, покачала головой и вздохнула: — Сестра, почему ты так злишься с самого утра? Где я тебя обидела? "Мерзавка" за "мерзавкой", цок-цок, как неприлично!

Нынешние люди и впрямь странные: имея намерение навредить другим, они не задумываются о том, что однажды пожнут плоды своих злых деяний? Если нет даже такой психологической подготовки, то и вредить другим они недостойны!

— Ты! Ты! Ты даже не признаёшься? Это ты оглушила меня вчера ночью! — злобно сказала Ся Ваньцзяо. Сегодня она во что бы то ни стало заставит Ся Цинсяо заплатить!

Ся Цинсяо подняла бровь, ей стало очень смешно. Мышление Ся Ваньцзяо и впрямь отличалось от обычного. Если ты спросишь, я признаюсь? За кого она меня принимает, за дурочку?

Она вздохнула: — Сестра, что ты несёшь? Дедушка, бабушка, что на самом деле произошло? Неужели вы позволите сестре так безумно ругать меня? У меня тоже есть чувство стыда и самоуважение, а главное, я трусиха, не могу вынести, как сестра свирепо хочет меня убить, это слишком страшно!

Ся И, который всё это время наблюдал за представлением, дёрнул уголком рта. Она трусиха?

Ся Вэйчжи и Ян Ши с утра получили немало потрясений. Только что они узнали о произошедшем и хотели было допросить Ся Цинсяо, но вдруг поняли, что нет ни единого доказательства, а главное, Ся И всё ещё здесь! Вчера вечером они уже однажды обидели Ся И, и сегодня ни в коем случае нельзя было его обижать.

Но это внезапное происшествие застало их врасплох! Цзяо'эр уже была обесчещена, и теперь она ни при каких обстоятельствах не могла войти во дворец.

Что касается Ся Цинсяо, что же произошло вчера ночью? Ся И ведь явно нравилась Ся Цинсяо, как же так вышло, что в итоге он оказался с Цзяо'эр? Было несколько моментов, которые они никак не могли понять.

Ян Ши жалела Ся Ваньцзяо и холодно посмотрела на Ся Цинсяо: — Что же произошло вчера ночью?

Ся Цинсяо моргнула и покачала головой: — Я спала. Что ещё я могла делать посреди ночи, кроме как спать? Неужели кто-то бесстыдно отправился на тайное свидание посреди ночи?

Этот встречный вопрос мгновенно заставил лицо Ян Ши потемнеть, а тело Ся Ваньцзяо сильно задрожало. Они все знали, что Ся Цинсяо притворяется незнающей! Она так искусно изображала невинность!

— Дядя Ся, что же на самом деле произошло? — спросила Ся Цинсяо у Ся И.

Их взгляды снова встретились. Ся И только что посмеивался про себя, но тут Ся Цинсяо обратилась к нему. Он выпрямился, кашлянул и ответил: — Всё очень просто: Цзяо'эр тайно любила меня и вчера ночью сама пришла ко мне. Раз так, я принял её чувства. Мы с ней вчера провели брачную ночь, будьте уверены, я дам Цзяо'эр статус.

Закончив говорить, Ся И взглядом спросил: "Ну как? Дядя Ся хорошо справился, да? Дядя Ся ведь очень тебе помог!"

Ся Цинсяо: "Не стоит благодарности, как-нибудь приглашу дядю Ся выпить и подарю тебе ещё несколько нежных красавиц."

Ся И: "Не стоит благодарности, ты всё-таки лучше всех понимаешь сердце дяди!"

Ся Цинсяо: "Мы все родные, хорошо тебе, хорошо мне, хорошо всем!"

— Нет... Ты не такой, дядя Ся, что же на самом деле произошло? Ты ведь должен был быть с Сяо'эр, вы должны были быть вместе! Как это получилось со мной? — Ся Ваньцзяо никак не могла понять, она не хотела так непонятно быть обманутой Ся Цинсяо.

Ся Вэйчжи всё это время молчал. Если в его возрасте он не мог понять даже этого, то зря прожил жизнь! Очевидно, Цзяо'эр хотела отдать Сяо'эр Ся И, но в итоге сама себе навредила.

Самое главное, что теперь Ся И говорил в защиту Ся Цинсяо и ни за что не скажет правду! Но даже если бы он сказал правду, что с того? Невинность Цзяо'эр уже была разрушена.

— Эх, Цзяо'эр, не стоит стыдиться, дела между мужчиной и женщиной — это ведь порыв страсти, который трудно контролировать, — Ся И подлил масла в огонь.

Ся Ваньцзяо вся задрожала, гнев поразил её сердце, и она тут же потеряла сознание.

— Быстро! Люди! — Ян Ши сильно испугалась и немедленно приказала слугам войти, унести Ся Ваньцзяо и позвать лекаря.

После суматохи в комнате наконец воцарилась тишина.

Ся Вэйчжи снова внимательно посмотрел на Ся Цинсяо. Она была дочерью наложницы, поэтому никогда не пользовалась его расположением и он никогда не обращал на неё внимания. Если бы не события последних дней, которые вращались вокруг неё, возможно, он и впредь не заметил бы эту внучку. Теперь же он вдруг обнаружил, что она, кажется, вовсе не глупа.

Ся Цинсяо открыто позволяла Ся Вэйчжи себя разглядывать. К этому "дедушке по случаю" у неё не было никаких тёплых чувств.

Дедушка, который мог отдать свою внучку как товар другому, разве он достоин быть дедушкой?

— Оказывается, сестра и дядя Ся уже давно были влюблены друг в друга. К счастью, я не стала разлучать влюблённых и не вмешивалась, — Ся Цинсяо усмехнулась, произнося слова, которые могли разозлить до смерти, но за которые не понесёшь наказания. Затем она поздравила Ся И: — Поздравляю, дядя Ся, вы снова обрели красавицу.

Поскольку Ся И был здесь, Ян Ши не осмеливалась говорить много, но и не хотела так просто отпустить Ся Цинсяо, поэтому она изо всех сил старалась с приветливым лицом сказать Ся И: — Раз уж всё прояснилось, племянник, ты можешь идти отдыхать.

Ся И кивнул и, прежде чем уйти, взглянул на Ся Цинсяо, про себя усмехнувшись: "Надеюсь, старушка не умрёт от злости."

После ухода Ся И, Ян Ши с силой ударила по столу: — Сяо'эр, ты признаёшь свою ошибку?!

— В чём моя ошибка? — холодно спросила в ответ Ся Цинсяо.

Мышление этой семьи и впрямь беспорядочно! Ладно, если они не понимают принципа "навредить себе и другим", но теперь у них ещё хватает наглости спрашивать её об этом!

— В чём твоя ошибка? У тебя ещё хватает наглости спрашивать меня? Ты оглушила Цзяо'эр и отдала её Ся И! — Ян Ши впала в ярость. Её любимая внучка была так погублена, как она могла это проглотить?!

Ся Вэйчжи тоже смотрел на Ся Цинсяо, ожидая от неё разумного объяснения.

Два взгляда были холодны, как будто они смотрели на заклятого врага. Ся Цинсяо изогнула губы и с улыбкой ответила: — Разве дядя Ся уже не объяснил всё ясно? Он и сестра были влюблены друг в друга, и по велению сердца им было трудно не совершить что-то выходящее за рамки. Какое это имеет отношение ко мне? Если уж и винить кого-то, то, возможно, бабушка должна винить сестру. Она бесстыдно отправилась на тайное свидание посреди ночи. Если бы вчерашнее происшествие стало известно, репутация нашей семьи Ся была бы полностью испорчена!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Какое мне дело до её бесстыдства?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение