Третий рецепт (Часть 2)

— А где Хуан Ию? — спросила я, переведя разговор на нашу третью соседку, которая еще не появлялась в чате.

— Наверняка спит, — тут же ответила Чжан Сыминь. — Она последние дни занята поисками места для практики, целыми днями ходит на собеседования и пишет тесты.

Чжан Сыминь и Хуан Ию были гораздо ближе друг к другу, чем ко мне или к Кан Цяо.

Так часто бывает в комнатах на четверых: по двое дружат крепче, и это создает гармоничный баланс, предотвращая конфликты.

Перед тем как выйти из чата, я попрощалась: — Я тоже спать. Спокойной ночи.

##

На следующее утро, около половины девятого, заведующий Цзян, будучи заместителем главврача отделения, как обычно, проводил обход с молодыми врачами. Он зашел и в палату моего дедушки, чтобы дать рекомендации по режиму и питанию.

Он стоял недалеко от кровати, разговаривая с дедушкой. Когда он разговаривал с кем-то или слушал, он всегда смотрел собеседнику в глаза, проявляя вежливость и уважение. А я смотрела на него, не отрываясь.

Должен быть специальный термин для такого взгляда — «не сводить глаз». Некоторых людей хочется рассматривать бесконечно.

За доктором Цзяном стояли еще две или три девушки, вероятно, студентки-практикантки медицинского университета. Они были совсем молоденькими, примерно моего возраста.

Среди них была и лечащий врач моего дедушки. Она подошла ко мне и протянула листок бумаги: — Это вам.

Я взяла листок. Это было уведомление о выписке.

— С этим и со страховой картой вашего дедушки пройдите в кассу на первом этаже, — сказала она, возвращаясь к группе практиканток. — Эта девушка, кажется, вашего возраста. Она учится в Нанкинском университете, на филологическом. Настоящая умница.

Я думала, что только медсестры любят посплетничать, но, оказывается, и врачи не прочь.

Практикантки начали перешептываться.

Я покосилась на дедушку. Должно быть, это он разболтал всем.

Я украдкой подняла глаза и встретилась взглядом с доктором Цзяном.

У него были узкие глаза и изящные черты лица.

Он, наверное, как и остальные врачи, просто посмотрел на меня, потому что разговор шел обо мне.

Я быстро отвела взгляд. Сердце заколотилось в груди, и меня охватило неприятное чувство смущения.

Название моего университета и факультета, которыми я обычно гордилась, вдруг показались мне чем-то постыдным, словно я стояла перед ним обнаженной.

— Мы пойдем. Желаю вам здоровья и долгих лет жизни, — услышала я, как доктор Цзян вежливо прощается с дедушкой. Дедушка тоже поблагодарил его.

Затем послышались шаги удаляющихся врачей и скрип закрывающейся двери.

Наконец-то ушли.

Я откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула.

Пока они были здесь, в моей голове промелькнуло множество мыслей. Это могла быть моя последняя встреча с доктором Цзяном. Возможно, я больше никогда его не увижу. Может, мне стоит прямо сейчас выбежать и попросить его номер?

Нет, не стоит. Здесь слишком много людей.

Я могу не заботиться о своем самолюбии, но не могу позволить доктору Цзяну потерять лицо перед своими студентами. Если он вдруг даст свой номер какой-то девушке, его потом долго будут дразнить.

Эта мысль, словно тяжелый груз, придавила меня к стулу.

Я не побежала за ним.

Ближе к полудню пришла бабушка, чтобы забрать дедушку домой. Мы вместе собрали его вещи, и я, наконец, взяла со столика уведомление о выписке, которое лежало под чашкой, и вышла из палаты, чтобы оплатить счет.

Судьба любит играть с людьми, сначала наказывая, а потом награждая. Я прошла всего несколько шагов по коридору, как вдруг увидела доктора Цзяна, выходящего из одной из палат.

Я не могла упустить свой шанс.

Мои ладони вспотели. Я окликнула доктора Цзяна: — Заведующий Цзян!

Мне показалось, что вместе с этими словами из моих уст вылетела стая сорок.

Он увидел меня и остановился. Полы его халата, развевающиеся от сквозняка, опустились вниз. — Что-то случилось?

Я посмотрела на него. Боже мой, он был без очков!

И выглядел ничуть не хуже, чем в очках!

Даже моложе!

Сдерживая восторг, я постаралась говорить непринужденно, показывая ему листок о выписке: — Меня выписывают.

Этот листок был похож на белый флаг. Он символизировал мое полное поражение перед доктором Цзяном. Один его взгляд — и я готова сдаться.

Он опустил свои длинные ресницы и посмотрел на листок в моей руке: — Я знаю.

Я опустила руку: — Вы все еще не хотите дать мне свой номер? — Предстоящая разлука придала мне смелости, и я озвучила свою просьбу.

Доктор Цзян сунул руку в карман халата: — У вашего дедушки есть моя визитка.

Я мысленно закричала: «Я знаю! Но мне неудобно! Я не хочу, чтобы вся моя семья знала! Не хочу разрушать образ послушной дочери в глазах родителей и выглядеть навязчивой поклонницей!»

— Это визитка для дедушки, а не для меня, — нашла я банальный предлог.

Он посмотрел на меня, словно хотел что-то сказать, но колебался. Потом спросил: — Вы идете оформлять выписку?

Глядя на его доброе лицо, я растерялась: — А? Да…

Доктор Цзян улыбнулся дежурной улыбкой: — Я как раз собирался уходить. Провожу вас.

Счастье свалилось на меня так внезапно, что я растерялась и лишь закивала, как китайский болванчик: — Хорошо!

— Пойдем по лестнице. Я не люблю лифты, — он повернулся и направился к аварийному выходу. Я поспешила за ним.

— Вы каждый день ходите пешком по лестнице? — спросила я.

— Да, обычно поднимаюсь пешком. Это полезно для здоровья.

Я превратилась в ходячий опросник на тему «Цзян Чэнхуай»: — А вам удобно спускаться по лестнице без очков?

На его губах снова появилась легкая улыбка: — У меня небольшая близорукость.

Я кивнула и последовала за ним к аварийному выходу. Мы молча спустились несколько этажей, пока на стене не появилась надпись «10F».

Я смотрела на цифру. Мы уже спустились на восемь этажей. Мне хотелось, чтобы эта лестница никогда не кончалась.

Белая фигура рядом со мной остановилась, и я тоже остановилась.

Доктор Цзян стоял прямо, как красивое высокое дерево. Не как многие, которым нужно обязательно опереться на стену или прислониться к двери.

Похоже, он действительно хотел поговорить со мной наедине. И как только эта мысль промелькнула у меня в голове, доктор Цзян заговорил:

— Я могу дать вам свой номер, но я не отвечаю на звонки и сообщения, не связанные с пациентами, — он сделал паузу. — Вы все еще хотите мой номер?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение