Глава 3. Часть 1

Запивая черствый хлеб водой, Лю Яньюнь ела с явным удовольствием.

— Не знаю, — покачал головой Лю Линфэн, устраиваясь на относительно чистом участке травы. — Учитель ничего не сказал, только велел нам добраться до места, а там, мол, сами все поймем.

Лю Яньюнь фыркнула и, жуя хлеб, недовольно пробормотала: — Отец вечно любит интриговать, мучает нас неизвестностью, чтобы мы изо всех сил спешили к дедушке.

Лю Линфэн, зная характер своего учителя, лишь улыбнулся в ответ на слова Лю Яньюнь. Его шимэй была хороша во всем: и красива, и старейшины ее любили, вот только нрав у нее был слишком уж свободолюбивый, и частенько она говорила, что на ум взбредет.

— Ладно, какая разница, что он там задумал! Давай лучше поторопимся, не хочу все время тратить на дорогу, питаясь чем попало и ночуя под открытым небом, — Лю Яньюнь запихнула в рот последний кусок хлеба. — Как доберемся до дедушки, попрошу повара приготовить мне цыпленка, политого маслом! Ммм…

Лю Яньюнь отряхнула руки и легонько пнула Лю Линфэна ногой. — Пошли-пошли!

Спеша изо всех сил, они все же успели добраться до следующего города до наступления темноты.

Этот город назывался Город Тяньхуа. Он был намного меньше, чем Юэхуачжэнь: улицы были уже на треть, дома выглядели старее, но, как ни странно, здесь было в десять раз оживленнее. Улицы были заполнены торговцами, зазывавшими покупателей. Людей было так много, что конца им не было видно.

Расспросив местных, путники узнали, что здесь проходит Фестиваль куртизанок! Уже шел финальный этап соревнований, который был назначен на завтрашний день, на период с 3 до 5 утра. Для Лю Яньюнь, которая впервые путешествовала по миру боевых искусств, все было в новинку, и она, конечно же, не могла пропустить такое событие. Она тут же забыла о своем желании поскорее добраться до места назначения и начала упрашивать шисюна остаться еще на один день, приводя вполне «веские» аргументы:

— Шиxiong, жизнь коротка, нужно вовремя искать удовольствия. Ты уже такой взрослый, а еще ни разу не видел Фею куртизанок, не стыдно?

Лю Линфэн не смог ей отказать и согласился.

На следующий день, поспешно пообедав, Лю Яньюнь потащила Лю Линфэна в заранее присмотренное место — Павильон Пионов, самый известный бордель не только в Тяньхуачжэнь, но и во всем северном регионе.

Там уже собралось немало народу. Лю Яньюнь, расталкивая всех локтями, протиснулась в первый ряд, попутно собрав на Лю Линфэна кучу неодобрительных взглядов.

Фестиваль куртизанок в Тяньхуачжэнь проводился раз в три года под эгидой Павильона Пионов. Бордели со всего севера присылали своих лучших куртизанок для участия в конкурсе. Победительница получала титул Феи куртизанок, ее цена возрастала как минимум в десять раз, а дела борделя, который она представляла, в следующем году шли намного лучше, чем у конкурентов.

Поэтому мадам всех борделей изо всех сил старались воспитать лучших куртизанок, чтобы завоевать титул Феи куртизанок.

В прошлые годы титул Феи куртизанок всегда доставался представительницам Павильона Пионов, но в прошлом году неожиданно для всех победила темная лошадка — куртизанка из никому не известного борделя. В одночасье этот бордель стал знаменитым, а его дела пошли в гору. Однако позже Павильон Пионов выкупил эту куртизанку за огромные деньги, что наглядно демонстрировало его финансовую мощь и влияние.

Погода, казалось, тоже решила поддержать Фестиваль: вчерашнее хмурое небо сегодня сменилось ясным. Солнце ярко светило, озаряя эту землю, полную страстей.

Чем ближе было время начала соревнований, тем больше становилось людей. Лю Яньюнь случайно оглянулась назад и ахнула: там была сплошная черная масса голов!

Настало время.

Мадам Павильона Пионов, грациозно обмахиваясь веером из перьев, вышла на сцену. Ее речь сводилась к тому, что сегодня финал соревнований, и победительница станет новой Феей куртизанок, и так далее, и тому подобное. Лю Яньюнь могла бы резюмировать всю эту тираду одной фразой: «Последний этап — конкурс талантов, зрители голосуют, победительница получает титул Феи куртизанок, проигравшие собирают вещички и отправляются восвояси».

Пока мадам говорила, девушки из борделя, накрашенные и напудренные, раздавали зрителям красные цветы — по одному на человека. Лю Яньюнь поднесла цветок к носу и понюхала. Аромат ей не понравился, он отличался от духов девушек.

После объяснений стало понятно, что эти цветы — своего рода бюллетени для голосования. После того, как все участницы продемонстрируют свои таланты, зрители должны будут бросить цветок в корзину перед той, которая им больше всего понравилась.

«Хм, забавно», — подумала Лю Яньюнь, крепче сжимая цветок в руке.

Соревнование началось. Куртизанки изо всех сил старались показать себя с лучшей стороны: пели, играли на музыкальных инструментах, танцевали. Каждая выкладывалась по полной, словно от этого зависела ее жизнь.

Лю Яньюнь смотрела, не отрывая глаз.

В школе Цинфэн она занималась только чтением и боевыми искусствами, и ей было невдомек, что женские тела могут быть такими гибкими, а изящные пальцы способны извлекать столь прекрасные мелодии.

Внезапно слева раздался чей-то голос:

— Тц-тц, северные куртизанки никуда не годятся. Не сравнить с девушками с юга.

Лю Яньюнь практически мгновенно нашла взглядом говорившего.

Не заметить его было трудно — он слишком выделялся из толпы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение