Безмятежный взор
Автор: Гунцзы Фэнлю
Аннотация
Если бы Лю Яньюнь нужно было описать Цзянь Лию, она бы использовала три слова:
1. Красавчик
2. Мастер меча
3. Обжора
Она думала, что с таким прославленным героем, как он, у нее не будет никакой связи.
Однако, к ее удивлению,
он сказал ей: — Твои пирожки спасли мне жизнь. Я в неоплатном долгу перед тобой. Пожалуй, я отдамся тебе в качестве платы.
Лю Яньюнь вздохнула, глядя в небо: — Вот так два пирожка стали причиной злополучной встречи.
Эта история банальна и пошла, будьте осторожны, начиная читать.
Жанр: романтическая комедия, вражда в мире боевых искусств, союз, заключенный на небесах, все слои общества.
Ключевые слова: главные герои: Лю Яньюнь, Цзянь Лию; второстепенные герои: Лю Линфэн, Цинь Лин, Ю Лянь, Гуй Юэ; прочее: мир боевых искусств, красавчик, пирожки.
Вступление
В мире боевых искусств ходило много разных слухов о Цзянь Лию. Например, что он убийца, что его боевые искусства неизмеримо глубоки, что он неуловим и так далее. Но наиболее распространенными и известными были три его правила:
Первое: убивать только тех, кто заслуживает смерти. Второе: любить пирожки. Третье: цена за его услуги начинается с 2500 лянов серебра. Только выше, без торга.
Эти три пункта уже сами по себе были предметом постоянных обсуждений в мире боевых искусств, но еще больше людей интересовал сам Цзянь Лию. Одни говорили, что он мужчина, другие — что женщина, и все утверждали, что видели его своими глазами. Из-за этого часто возникали жаркие споры, и единственное, в чем обе стороны сходились во мнении, — это то, что Цзянь Лию обладал губительной красотой.
По слухам, он любил носить красную одежду, особенно ярко-красную, но предпочитал простые заколки для волос. Его длинные волосы были небрежно собраны, открывая овальное лицо с двойными веками и миндалевидными глазами, уголки которых были слегка приподняты, что делало его еще более очаровательным. Его рост был не низким для мужчины и определенно высоким для женщины. (По словам одного автора, в современном мире его рост составлял бы примерно 178 см.) Говорили, что на мизинце правой руки Цзянь Лию всегда было тонкое красное кольцо, похожее на обмотанную вокруг пальца нить.
Недавно о Цзянь Лию появились новые сплетни.
Этот слух был связан с его любовью к пирожкам. По словам сплетников, Цзянь Лию любил пирожки, потому что скучал по кому-то и хотел найти этого человека. Но вскоре кто-то возразил, сказав, что Цзянь Лию любит пирожки, потому что чтит память ушедшего друга. Эти два утверждения имели совершенно разный смысл, и в результате снова образовались две спорящие стороны.
Что же касается правды, то, вероятно, ответ знал только сам Цзянь Лию.
Глава 2. Дважды вступив в мир боевых искусств, много неожиданностей
У подножия горы Цзяньхуашань двое мужчин в белых одеждах с мечами в руках неспешно ехали верхом в сторону города Юэхуачжэнь.
Цзяньхуашань — величественная и высокая гора, известная уже более двухсот лет. Ее известность обусловлена не только живописными пейзажами и обилием редких фруктов, но и, что самое важное, школой боевых искусств Цинфэн, расположенной на ее вершине. Школа Цинфэн — одна из самых известных школ боевых искусств. Ее название звучит утонченно и мирно, как будто она не имеет ничего общего с мирской суетой. Но те, кто сталкивался с боевым искусством Цинфэн, знают, что оно характеризуется быстротой, точностью и изменчивостью, оставляя противника без шансов на ответный удар. К счастью, школа Цинфэн на протяжении многих лет следовала пути праведности и не вмешивалась в распри мира боевых искусств, создавая впечатление отрешенности от мира. В противном случае, вероятно, это вызвало бы панику среди жителей.
Глядя на одежду и внешний вид этих двоих, ехавших с горы Цзяньхуашань, можно было предположить, что они ученики школы Цинфэн.
— Старший брат, мы едем так медленно, когда же мы доберемся до Юэхуачжэнь? — наконец не выдержал мужчина в белом справа и повернулся к своему спутнику. Его большие и хитрые глаза, похожие на глаза олененка, сверкали на белом, слегка пухлом лице, излучая непередаваемую энергию.
— Младшая сестра, ты так редко выбираешься из дома, нужно уметь наслаждаться пейзажами по пути. Иначе зачем вообще выходить в мир? — с этими словами мужчина в белом слева улыбнулся, выглядя безмятежным и довольным.
Оказалось, что юноша справа был вовсе не юношей, а девушкой.
— Что интересного в этих горах и камнях… — пробормотала Лю Яньюнь, подняла подбородок и посмотрела на ехавшего рядом Лю Линфэна. Внезапно она пришпорила лошадь, и та, взвизгнул от боли, встала на дыбы, а затем помчалась вперед. Серебристый смех девушки донесся издалека:
— Лю Линфэн, хочешь любоваться пейзажами — любуйся сам! А я поехала в город поесть! Но!
— Яньюнь, потише! — Лю Линфэн хлопнул свою лошадь по крупу и погнался за смеющейся Лю Яньюнь. Он гнался за ней и про себя вздыхал: — Эта девчонка, характер у нее слишком дикий.
Они прибыли в Юэхуачжэнь гораздо раньше, чем планировали.
Лю Яньюнь, сидя на лошади, смотрела на вход в город.
У входа в Юэхуачжэнь стояла большая арка с надписью «Юэхуачжэнь», выполненной мощными мазками. На двух больших столбах были вырезаны две строки: «Под защитой Цинфэн счастье всегда с тобой, с чистым сердцем и добрым лицом богатство придет к тебе».
Глядя на эти строки, Лю Яньюнь невольно хихикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|